0
400-888-7501
首页 论文大全

中英互译论文列表

期刊分类
期刊收录
出版地区
中英互译中文化预设的翻译技巧研究第63-65页
关键词: 中英互译  文化预设  特征  翻译策略  
2014年第06期 《东北亚经济研究》
影响中英互译的因素第42-43页
关键词: 中英互译  因素  译者能力  
2009年第07期 《考试周刊》
文化认知差异对中英互译的影响第17-17页
关键词: 文化认知翻译  中英互译  文化差异  
2015年第77期 《考试周刊》
传播视阈下中英文第三人称代词差异性研究第124-126页
关键词: 中英互译  第三人称代词  差异性  语境  
2017年第22期
翻译教学中英汉语言差异的思考第377-377页
关键词: 翻译教学  语言差异  语言习惯  中英互译  
2018年第12期 《电子乐园》
文化角度下的中英隐喻互译研究第86-87页
关键词: 隐喻  中英互译  文化因素  翻译策略  
2008年第06期 《长沙大学学报》
英汉的翻译技巧及对中外贸易的影响第200-200页
关键词: 中英互译  文化底蕴  中外贸易  影响  
2012年第09期 《价值工程》
中英互译的相对不可译性第135-135页
关键词: 中英互译  可译性  不可译性  
2013年第20期 《中国电子商务》
中英互译中文化预设的翻译技巧研究第63-65页
关键词: 中英互译  文化预设  特征  翻译策略  
卡特福德翻译理论指导下的《百病之王:癌症自传》翻译分析第53-56页
关键词: 中英互译  翻译转换  非文学文本  
2015年第01期 《景德镇学院学报》
卡特福德翻译理论指导下的《百病之王:癌症自传》翻译分析第53-56页
关键词: 中英互译  翻译转换  非文学文本  
2015年第01期 《景德镇高专学报》
中西文化差异对英语翻译教学的影响第93-94页
关键词: 文化差异  翻译质量  中英互译  不对等性