HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0
首页 论文大全 译后编辑论文 列表
期刊分类
期刊收录
出版地区
从词语英译论译后编辑的必要性——以《报告》中“创新”的机器译本和人工译本为例第0037-0038页
关键词: 译后编辑  机器译本  人工译本  
2019年第15期 《海外文摘》
人机时代专利翻译前景分析第64-67页
关键词: 机器翻译  神经网络机器翻译  专利  专利翻译  译后编辑  
2019年第11期 《中国发明与专利》
YiCAT在线翻译工具处理经济类文体案例反思:翻译缺陷及译后编辑第212-213页
关键词: 计算机辅助翻译工具  译后编辑  
2019年第11期 《信息记录材料》
机器翻译质量自动评估系统中若干关键技术的研究第115-117页
关键词: 机器翻译  翻译质量  自动评估  译后编辑  可置信度  
2019年第36期 《科教文汇》
三类不同译后编辑环境的对比分析及启示第235-237页
关键词: 机器翻译  译后编辑  计算机辅助翻译  
2019年第49期 《校园英语》
译前编辑与译后编辑分别使用机器翻译的对比——以英国诺里奇市城堡博物馆的荷兰画作简介的翻译为例第101-104页
关键词: 在线翻译工具  源语文本  目标读者群  译前编辑  译后编辑  
2012年第05期 《福建商学院学报》
译者与机器第18-21页
关键词: 机器翻译  翻译技术  译后编辑  口笔译培训  
2017年第02期 《东方翻译》
汉英机器翻译之交互翻译策略探究第149-151页
关键词: 机器翻译  交互翻译  翻译策略  译前编辑  译后编辑  
2018年第17期 《海外英语》
谷歌翻译汉译英的译前编辑——以北京中医药信息网新闻稿的英译为例第153-155页
关键词: 谷歌翻译  译前编辑  机器翻译  译后编辑  
2018年第15期 《海外英语》
人工智能背景下的高校网页翻译译后编辑研究第181-182页
关键词: 神经机器翻译  高校网页翻译  对比分析  译后编辑  
2019年第11期 《海外英语》
外宣翻译的译后编辑第133-134页
关键词: 外宣翻译  译后编辑  
2018年第13期 《海外英语》
简历翻译的译后编辑策略第154-156页
关键词: 译后编辑  简历翻译  翻译策略  
2018年第21期 《海外英语》
21世纪国外机器翻译译后编辑实证研究第82-87页
关键词: 机器翻译  译后编辑  实证研究  
基于译前处理和译后编辑的机器译文质量改善第141-142页
关键词: 机器翻译  译文质量  译前处理  译后编辑  
2018年第26期 《现代商贸工业》
基于信雅翻译事务所的译后编辑实践探析第186-188页
关键词: 高质量  译后编辑  机器翻译  人工翻译  对比  分析  
2019年第32期 《现代商贸工业》
大数据背景下的译后编辑项目研究第35-37页
关键词: 译后编辑  语料  神经网络机器翻译  
2019年第03期 《中国科技翻译》
基于谷歌翻译的译后编辑第59-63页
关键词: 无主句  机器翻译  译后编辑  
2018年第04期 《中国冶金教育》
人工翻译和译后编辑中认知加工的眼动实验研究第760-769页
关键词: 人工翻译  译后编辑  眼动实验  认知努力  
2018年第05期 《外语教学与研究》
机器翻译融入翻译教学的模式探究第150-150页
关键词: 机器翻译  译前编辑  译后编辑  
目的论视阈下旅游文本的译后编辑策略研究第163-168页
关键词: 译后编辑  目的论  旅游文本