HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

译前编辑与译后编辑分别使用机器翻译的对比——以英国诺里奇市城堡博物馆的荷兰画作简介的翻译为例

作者:吴慧颖在线翻译工具源语文本目标读者群译前编辑译后编辑

摘要:以英国诺里奇市城堡博物馆网站的荷兰画作简介为例,使用当下网民最常用的网络在线翻译工具之一"Google翻译"来对博物馆的精品画作馆藏介绍进行翻译。主要通过译前编辑使用"Google翻译"与译后编辑使用"Google翻译",对两种不同的翻译方式所产生的译文效果、翻译过程中所产生的问题,以及完成翻译所需要耗费的时长进行对比与分析,寻找尽可能高效及优质的方法翻译源语文本;同时,发现并提出在线翻译工具需要改进的方面。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

福建商学院学报

《福建商学院学报》(CN:35-1333/G4)是一本有较高学术价值的大型双月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《福建商学院学报》已被“中国优秀期刊(遴选)数据库”“中国学术期刊(光盘版)”“万方数据库——中国数字化期刊群”“中文科技期刊数据库(维普网)”“台湾华艺CEPS中文电子期刊”“北京世纪超星域出版”等多个数据库全文收录,并已加入中国知网“优先数字出版”。

杂志详情