HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0
首页 论文大全 副文本论文 列表
期刊分类
期刊收录
出版地区
副文本角度解读郝玉青《射雕英雄传》英译本第89-92页
关键词: 副文本  郝玉青  
《苗族史诗》英译的语境重构——基于副文本的解读第19-24页
关键词: 英译  语境  副文本  
2019年第04期 《外语电化教学》
译者的声音与文化身份认同--路易·艾黎与宇文所安的杜诗英译对比第80-89页
关键词: 译者声音  副文本  文化身份  宇文所安  
2019年第06期 《外语与外语教学》
伊维德说唱文学英译副文本的民俗叙事建构第99-108页
关键词: 说唱文学  副文本  民俗叙事  建构  
2019年第06期 《外语与外语教学》
“诗史”观念与苏轼的诗题第159-168页
关键词: 诗史  苏轼  叙事  副文本  
赞助人的隐身:《金瓶梅》首部英文全译本的副文本研究第21-34页
关键词: 赞助人  隐身  金瓶梅  副文本  内文本  外文本  
2018年第02期 《翻译界》
副文本相关的翻译研究核心议题第99-112页
关键词: 副文本  翻译研究  核心议题  
2019年第01期 《翻译界》
副文本视角下16至19世纪古典汉诗英译翻译话语研究第104-112页
关键词: 副文本  翻译话语  古典汉诗英译  理雅各  翟理斯  
2018年第05期 《外国语》
翻译中的副文本及研究:理论、方法、议题与批评第104-112页
关键词: 翻译研究  副文本  隐形  明示  中国文学外译  
2016年第05期 《外国语》
戏剧性演绎对女性意识的彰显——《雅歌》吴曙天译本的副文本研究第232-258页
关键词: 吴曙天译本  副文本  戏剧化  女性意识  
2017年第02期 《圣经文学研究》
泛文本、显文本:“伴随文本”的两种理解第9-16页
关键词: 伴随文本  泛文本  显文本  核心文本  副文本  
副文本层面分析美国情景喜剧字幕翻译的注释——以《生活大爆炸》为例第177-178页
关键词: 副文本  字幕翻译  注释分析  
2018年第26期 《智库时代》
21世纪以来“翻译学译著”的副文本研究——以“当代西方翻译研究译丛”为例第109-109页
关键词: 翻译学译著  副文本  序言  翻译规范  
2019年第44期 《智库时代》
副文本角度比较《飞鸟集》郑振铎译本与冯唐译本第236-页
关键词: 飞鸟集  翻译  副文本  
2017年第10期 《智库时代》
论改琦仕女画中的忧郁主题及其艺术策略第132-137页
关键词: 改琦  仕女画  忧郁  诗文  副文本  
葛浩文《红高粱家族》英译本中说唱唱词之翻译分析——基于副文本的视角第79-86页
关键词: 葛浩文  说唱唱词  翻译  副文本  
2016年第03期 《外国语文研究》
《人间词话》英译对比研究——基于副文本的考察第66-71页
关键词: 副文本  对比  英译  文学批评  词学理论  中国传统  王国维  
2015年第05期 《东方翻译》
《红楼梦》英译本研究的副文本视野——以霍译本为例第50-56页
关键词: 英译本  副文本  翻译文学研究  文本研究  文本理论  历时性  热奈特  
2015年第04期 《东方翻译》