HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0
首页 精品范文 涉外护理

涉外护理

时间:2023-05-29 18:02:20

涉外护理

涉外护理范文1

1选拔专业知识丰富

专业英语能力强,技能过硬的优秀教师能够从专业教师群体中脱颖而出,成为涉外护理专业的教师,意味着该教师的工作与能力得到学校和学生的认可。在学生心目中,教师的言行举止、专业英语水平是学生学习的标杆,同时教师对待工作的态度、教学的手段、与学生及同事沟通的方法、临床思维的方式、操作的规范程度等,都会直接影响学生的成长。因此,不断培养和选拔优秀的双语专业教师,会从多方面促进涉外护理教学的效果。

2根据国内外教学及护理学的发展要求。有针对性地培训全体专业教师

了解国内外前沿性的护理动态,要求涉外护理教师,在“临床”职能方面,是工作与能力要得到认可;在“教学”职能方面,是帮助学生沟通理论与实践的桥梁,帮助学生完成从“学生”至“护士”角色转换的引导者;监督者;执行者;因此,涉外临床护理教学管理者必须有计划地对涉外护理教师进行培训I。

3能够将多种教学方法运用在教学环节中

例如:结合PBL教学法,强调把学习设置到有意义的情景中,让学生通过集体的劳动解决实际的问题,使学生拥有自己的知识,并获得自主学习与协作学习的能力和高效解决问题的能力。PBL的特点:学生受问题的驱动,学生以小组的形式通过协作来解决问题,教师是学习的促进者。运用这样的教学手段能训练和提高学生的推理能力,解决问题能力,批判性思维能力,终身学习能力,合作能力,沟通能力和团队精神。

4将多媒体教学运用在涉外护理教学中即将各种媒体广泛运用于教学课堂。媒体是一种教学手段,是一种教学的凭借。媒体的变化可以带来课堂结构和教学方法的改革。媒体的介入可以成为改革课堂结构和教学方法的一个切入点。媒体对一个成功的课堂起着不可替代的作用。通过使用媒体可以使学生获得行动能力,这是在以后的工作中用到的。通过使用媒体也可以把比较抽象的专业知识传授给学生,便于学生以后工作中使用。媒体可以在三个层面上促进挖掘护生潜力:一是改善学习过程,护生可以学到更多的知识和能力,也是将学习过程简单化的过程;二是可以把复杂的课堂内容清晰地展现给学生:第三是护生和老师之间的交流形式多样化。

5通过个体支持。促进群体的教学水平

在涉外护理教师培养工作中,教学管理者应该很清醒地意识到这一点,涉外护理教师做为教育对象时,也有个体差异。在对群体护理教师培养的基础上,评估每一位教师的临床教学情况,了解其强项和需要帮助的方面,针对不足给予指导。评估的手段有:学生的评价,包括问卷法、定式或不定式访谈等:有目的的抽样评阅教师的讲义:有目的的组织教师试讲等。这些手段助于教学管理者更深层次的了解每一位教师的培训需求。在评估的基础上,教研室采取个别辅导、集体备课、小组试讲方法,给予实时的、针对具体问题的指导。这些方法直接和间接的提高了群体教师的教学水平。定期举办教学基本功比赛,为教师搭建展示自我与互相交流的平台,每年将定期举办教学基本功比赛,在这个平台上,教师们在教学仪态、教案准备、演讲技巧、多媒体课件设计等方面充分展示自己,既是角逐,又是交流。这样的展示机会,不仅锻炼了每位参赛教师的教学能力,增强她们的自信心,而且因为教务处为大家提供了这样的机会,提高了大家教学积极性。通过比赛一些教学新秀脱颖而出,不断充实壮大涉外护理教师队伍。

6培养更多优秀的教师。不断充实涉外护理教师队伍

涉外护理教学是针对性很强的学科,要求专业教师具备较好的英语水平和专业英语水平,要了解国内外护理发展的前沿性理念,护理发展的新动态,鼓励护理教师在工作中不断学习充实自己,不断有新生力量的涌出有助于保持涉外护理教师队伍的新鲜活力,使整体的涉外护理教学工作更有创意。鼓励更多的优秀年轻教师脱颖而出,有利于推进涉外护理教学工作。给予新教师适应、持续改进、锻炼的机会和时间,通过吸引更多的护理专业教师在教学工作中接受锻炼,培养更多的理论和专业英语能力都很过硬的涉外护理教学骨干,有助于提高我院出国护士的整体水平。涉外护理教师队伍建设是一项系统、艰苦和长期的工作,在国际社会快速发展和转型期,还不断出现新问。我们将继续努力探索,不断改进提升我院涉外护理教育质量。

涉外护理范文2

【关键词】一带一路;涉外护理专业;高职院校

当今时代是贸易全球化、资本全球化、文化全球化的时代,展望未来,今后必将是文化全球化的时代。目前,“一带一路”为我国西部及沿海部分地区医疗服务水平的提升做出了很大贡献,这一政策秉持着古代丝绸之路开放、包容、合作共赢的精神,又涵盖了一系列经济平等、贸易平等的理念,真可谓全球化发展的新兴宠儿。

一、一带一路与涉外护理专业的发展

伴随着世界一体化进程的发展,“一带一路”的理念应运而生,事实上,“一带一路”注定将成为自中国加入WTO后我国涉外护理行业即将面临的第二轮挑战。我国人口众多、资源丰富,人民受教育程度均在世界范围内名列前茅,基于全球化的背景,发达国家高昂的医务人员聘用薪水及发展中国家短缺的护理人力资源为我国涉外护理人员提供了更多的就业机会,“一带一路”则正是为涉外护理人员打开欧亚大陆发展机遇的一把金钥匙,随着越来越多的人才走出国门、参与到国际医护竞争中,世界化的竞争将对这些涉外护理人士的综合素质提出更高的要求,为此,正视当前高职院校中培养涉外护理人员的问题并结合相关理论及国外先进经验加以解决,这样的做法无疑是培养涉外护理专业应用型人才的最佳方案。事实上,涉外护理专业具有两面性的特征。一方面,它立足于我国实际情况,是当代中国护理专业中的一项独立专业;另一方面,涉外护理专业面对的对象主要为国际人士,它追求一种与国际接轨的教学模式。“一带一路”无疑给高职院校涉外护理专业的发展提供了良机,但于此同时,只有独具特色的办学精神及人才培养理念才能给涉外护理专业真正注入生机与活力。为此,在响应国家号召的同时遵照一带一路精神强化并培养专业应用型人才,这应当成为当今高职护理教育工作者们必须重视的问题。

二、引进国际护理教师开展教学

教育水平提升的关键在于师资队伍的建设水平。目前,我国高等教育培养了一大批专业的优秀护理人才,但问题是,在师资交流及引入外国教师开展涉外护理专业的教学方面,国内仍存在着一定的问题。然而,与国际接轨在当今时代仍有可供实现的途径,结合“一带一路”的大政方针,国际友人及国内外护理专业教授、专家、求学人士将大量涌入中国,针对这种情况,涉外护理专业应当积极吸收并聘用这些护理专业的专家教授,通过让他们采取外语化、口语化、专业化的教学,以此实现学生综合能力的培养与提高。

三、调整涉外护理的教育理念

当前,涉外护理专业仍采取老一套教学方法,注重让学生学习知识,而很少令他们接触与国际情况及国外礼仪相关的新鲜知识,这样的做法无疑是无益于学生成长的。对此,涉外护理专业应尝试调整课程规划并尝试改变旧有的教育理念,采用“实践重于理论”、“专业化与应用化”等方针,将教师、学生、课堂及涉外护理教学结合起来,在课上积极改变旧有的教学方式,鼓励学生以讨论、交流、实践为主,教师指导教学为辅,以此强调并尝试激发学生学习涉外护理专业知识的积极性。同时,相关高职院校也应为涉外护理专业教师提供学习机会,使他们在“一带一路”精神的号召下通过参与学术研讨、对外交流等活动积累经验、增长知识,以此帮助其真正成为护理理念的传播者及传扬者,从而使得涉外护理教师能真正带领并引导学生增长实践经验、提升教学能力。简而言之,就是指涉外护理教师应当拥有“与时俱进”的水平及能力,从而在广泛采纳国内外同行经验的同时,真正达到与国际接轨甚至是超越国际水准。

四、开展涉外护理的实际教学

中西方思想存在着较大的差异,以吃饭习俗为例,西欧人因经济原因拒绝食用狗肉,印度人因宗教原因拒绝食用牛肉,中国人荤素不忌,但也有佛教居士拒绝食用荤食,饮食习俗上就有如此多的差别,将情况贯彻到其他方方面面就更是可想而知。对此,涉外护理工作者应当研究不同信仰、不同肤色、不同民族人群的习俗与禁忌、生活习惯,以此增长自身知识并未今后投入实际工作提供便利。在护理过程中,护士应当从病人的角度考虑问题,进而探究其内心世界的状况。然而,我国涉外护理人员在参加工作前往往缺少这方面的实际经验,由于中国护士很少在工作前接触外籍护理对象,她们在最初面对这些“老外”时,往往会表现得过度拘束或者是不知所措。为应对这种情况,由高职院校主动担负起职责,凭借一带一路的便利条件从国外引入一些国际友人参与医护训练,或是与外国同行院校达成交流协议,让本校涉外医护专业学生成为交换生,以此应对学生对外交流不足、国内学生较少接触国际友人的情况,真可谓一举两得。总而言之,涉外护理教育应当结合国际化的视角与理念,通过“一带一路”建设并加强专业精神与人文思想的渗透,以此保障涉外护理专业进而促进护理专业整体的维护和发展,让学生在正确的交流和沟通、护理和体会中真正成长为专业性质的人才。

参考文献:

[1]简雅娟,沈彬,马荫楠.关于评价我国涉外护理教育的思考[J].护理研究,2008,22(23):2069-2070.

涉外护理范文3

1我院涉外护理专业病理学双语教学现状

由于高职院校双语教学尚处于浅尝阶段,还没有相应的双语教材,7年制英语教材对于高职学生来说,内容多、难度大,不符合学生的实际情况。我们在教材选取上以内容够用、适度为原则,选取徐久元、李惠兰主编的《病理学》高职教材,以教学大纲为依据安排讲课。我院学生的英语水平普遍较低,学生对英语学习不够重视;专业教师的英语口语表达有限;加之双语教学在专科教育中还处于摸索阶段,因此,在双语教学实施中,课堂讲授以中文为主,穿插简单英文表述。对重点专业词汇用英文讲解,对于特别难的部分则全部采用中文讲解。这样的讲解能保证学生对专业知识的充分理解和掌握相关英文词汇,并且在此过程中学生逐渐积累了一定数量的专业英语词汇,通过课后反馈,学生的学习兴趣明显提高。当然,这样的教学距真正意义的双语教学有很大距离。

2针对我院涉外护理专业病理学双语教学提出几点的建议

2.1师资建设

开展双语教学,必须重视培养双语师资队伍。双语教学要求教师除了有扎实的专业基础知识外,还要有良好的英语听说和表达能力。只有同时具备这两方面素质,才是一名合格的双语教师。目前我院专业教师英语水平能力普遍不高,功底不深。针对这种状况,可以通过选拔英语基础较好的专业教师进行英语培训,提供外出进修的机会;还可以聘请外院有经验的双语教学专家到学院开展讲座。采取这种送出去,请进来的方法可以提高教师进行双语教学的能力。另外,还可以同本院英语教研室合作,成立双语教学小组,加强教师间相互合作和学习。还可针本专业特点,共同编写难度适中、知识结构合理的适应高职学生学习的校本双语教材。另外,双语教学教师的工作量相应增大,学院应建立激励机制,充分肯定教师的劳动付出,调动双语教学教师的主动性和积极性。

2.2提高学生英语水平

学生作为双语教学的授课对象,其英语水平直接影响双语教学结果。目前我国英语教学还是以应试教育为主,学生的听说能力普遍不高,学生的英语应用能力低于双语教学的要求。因此教学中加入了英文讲解,课堂进度会受到一定影响,教学的目标是获取专业知识,因此必须保证专业课的学习。这就要求在公共英语课教学中要重视学生实际应用水平的提高,多进行听、说、读的练习,以达到能实际使用英语的目的。另外,病理学作为一门桥梁学科,涉及的内容多、范围广,因此专业名词概念多,而医学专业词汇是开展双语教学的难点,学生熟悉了专业术语可提高其对双语授课的听课水平。因此课前准备工作必不可少,向学生发放相关英文授课资料,要求学生在课前认真准备,鼓励学生自主查阅英文资料,熟悉相关专业词汇,从而提高双语教学效果。

2.3教学方法

主要采取多媒体辅助的双语教学,采用中英文对照讲解。笔者体会,多媒体课件的制作在双语教学中尤为重要。课件制作中,文字言简意赅,疾病名称、重要发病机制、主要临床表现用醒目颜色标注。课件除了要求制作精美,还需加入典型的病理图片和生动形象的病理机制的动画展示。这些均有助于学生较快的理解和接纳授课内容和提高学习兴趣,以达到事半功倍的作用。同时,在教学过程中,把先进的教学方法引入教学中,如:“PBL教学”(以问题为导向的教学方法)。结合病理学与临床接轨的特点,按照教学大纲要求,紧扣教学目标,精心编写简单、易懂的典型英文病案。采取学生分组讨论的形式,由小组推选学生代表回答问题,最后再由老师进行归纳、总结。采用这样的教学模式,不仅增加师生间互动交流,培养学生独立分析问题、解决问题的能力及相互协作精神。根据教育部在《关于加强高等学校本科教学工作提高教学质量的若干意见》中提出“本科教育要创造条件使用英语等外语进行公共课和专业课教学”。虽然我院是高职院校,但根据涉外护理专业的培养目标,双语教学已成专业教学的趋势,特别是病理学是连接基础医学与临床医学的桥梁学科,良好的双语教学将为有效培养“业精技高、懂英文”的高素质复合型护理人才奠定坚实基础。病理学双语教学对教师和学生都是新的挑战,目前,我院在教学硬件和软件上都存在各种问题,因此我们要在实践中不断摸索、积累经验,总结出适合高职院校涉外护理专业病理学的双语教学模式。

作者:谢景 单位:贵阳护理职业学院医学基础部

涉外护理范文4

【关键词】涉外护理专业 学生管理 辅导员工作

【中图分类号】G647 【文献标识码】A 【文章编号】1674-4810(2013)24-0049-02

近年来,随着我国经济的迅速发展,高职院校的招生规模也随之增加,学生人数的不断攀升,对学校的管理和教育实施能力提出了更高的要求,学生的整体素质成为高职院校培养方向的重中之重。培养既具有良好的思想道德品质,又具有扎实的职业技能的学生是各个高职院校工作的重心。辅导员在学生管理工作中做得好与不好,直接影响到学生的质量,其重要性不容忽视。

涉外护理专业的学生性别比例严重不协调,其学科设置、管理模式和培养目标不同于其他传统专业,因而辅导员在学生管理和辅导工作方面会面临很多新的问题和挑战。总结和分析涉外护理专业辅导员的工作难点,提出解决问题的策略,是很有现实意义的。

一 涉外护理专业学生特点

1.独立生活能力差

随着经济的发展,“90后”学生大多数家庭条件较好,且多为独生子女,独立生活能力较差。初入大学校园,很多事情是第一次做,许多学生感到不习惯,怀念在家“饭来张口,衣来伸手”的日子。新生报到后,尽管学校组织相关部门做好新生到校后的各项安排工作,但接下来的一个星期,总有学生咨询在哪里办卡,哪里打开水……甚至有学生在开课的前一晚上发短信,询问明天上课应该带什么东西。独立的生活能力影响着学生能否自如、愉快地度过大学时光。

2.缺乏自主学习的动力

涉外护理专业会让学生有优越感,觉得自己比普通护理班的学生能力要强,有优势。更有个别学生选择涉外护理专业是遵从父母的安排,为的是毕业后容易找到一份工作,而学生本人对英语学习则不感兴趣,这些都让他们缺乏自主学习的动力。他们忽略了涉外护理对专业技能能力和外语水平的较高要求。英语是耗费时间和精力且枯燥的学科,大学期间还需要通过大学英语四级考试,这对高职高专学生而言有一定的挑战性。护理专业还开设了一些理科课程,如医用化学,但一部分学生是文科生,重拾理科课程,难度较大。缺乏自主学习动力而忽略学习的同学,在备考期间及成绩查询期间,会出现隐性心理危机,若不及时有效的引导,可能会酿成大患。

3.英语学习氛围不浓厚

学好一门语言,环境很重要,但涉外护理专业学生的英语学习氛围不浓厚。在大学学习期间,护理系配有专门的护理实训室、实验设备,开设技能培训课程,护理技能可以得到更多的锻炼机会,护理专业的学生找到理想的实习单位很容易,而英语语言能力的培养局限在教室,渠道仍以教师传授为主。涉外护理专业的学生想找到涉外护理医院实习的机会更是少之甚少。这些因素导致涉外护理学生对英语学习动力丧失,兴趣减弱,需要辅导员创造良好的班风,积极开展班级英语活动。

4.性别比例不协调

涉外护理专业小班上课,女生人数占绝对优势,男生平均一个班两人。女生的乖巧与温顺形成了涉外护理专业学生好管理的假象,但实际上,女生之间的矛盾比较尖锐、寝室内部问题隐藏得很深,需要辅导员细心去发现并寻找恰当的处理方式。

二 涉外护理专业辅导员的重要性

辅导员是学生成长路上的领导者,不仅要引导学生树立良好的人生观、价值观,更要引导他们建立正确的就业观、恋爱观。对那些怀有困惑的学生,要跟踪了解、谈心、劝解,引导他们用正确的思维方式去看待问题,做到心与心的沟通。学习上,大学生和任课教师交流的机会不多,即使有交流也局限在考试范围、考核方式上,然而有关授课教师的授课风格、讲课语速、普通话水平等方面更倾向于和辅导员交流。涉外护理专业又以女生居多,大部分学生不会主动咨询,反馈也相对滞后,问题的积累给学生造成了或多或少的心理压力,这些问题的解决需要通过辅导员去深入了解并合理疏导。生活上,辅导员是最深入学生的老师。学生生活中的困难、宿舍内部矛盾、同学之间的人际关系等都会对学生的心理造成影响。护理专业的学生个性较强,女生间的摩擦也较多,需要谨慎对待每个小问题。在学生的大学生涯中,辅导员工作具有很大的重要性,辅导员不仅要教导学生如何做人,更需要注重自身的修养,努力通过自己的言行举止来影响学生。

三 涉外护理专业辅导员工作的思考

做好涉外护理专业的辅导员工作不是件简单的事情,需要发挥积极性、创造性,多渠道地了解学生,针对不同的学生、不同的问题,采用恰当的解决措施,不断总结和改进工作方法。

1.提高自身业务水平

涉外护理专业的辅导员意味着教师必须具备较强的班级管理能力和较高的专业英语水平,需要不断加强自身的理论知识修养。首先,只有不断学习,不断提高自身的思想修养和政治修养,参加心理学、辅导员论坛之类的专业培训,多学习、借鉴成功的经验,提高自己的辅导能力,才能将班级日常管理工作做得有声有色。其次,还要通过多种途径加强自身的英语能力,提高英语专业技能和水平,熟悉学生所学英语教材,适时地在英语学习上给予帮助。如此既可提高自己在学生中的威信,又可对班级的日常管理工作和学生的英语学习提供帮助。再者,辅导员需要具备乐于奉献的精神。学生问题的出现是无法预知的,需要帮助和解惑的时间也是不定时的,不可避免地会打扰辅导员的日常生活。辅导员应首先考虑学生的感受与需求,必要时牺牲自我的自由时间和空间,投入更多的时间和精力,去了解学生,想其所想,感其所感。最后,护理是为人服务的专业,要求护理工作者具备娴熟的专业技能和高尚的道德素质,做具备热心、爱心和责任心“三心”的护理人员。因此,涉外护理专业的辅导员,在管理学生时要重视素质教育,提高专业素质,同时还要注重综合素质的培养。

2.班级英语活动的开展

针对涉外护理专业的学生,辅导员应综合利用各种资源,为学生提供含有积极的文化内涵的英文材料或文学作品,并引导学生讨论、分析、比较东西文化的异同;举办英语演讲比赛,促进学生练习英语口语,设置不同的奖励,激励学生英语学习的干劲。此外,辅导员可以教学生唱英文歌,经典的英文歌包含着丰富而生动的教育题材或特定的文化背景。挑选适合学生唱的英文歌曲,让学生在享受美的愉悦的同时,培养良好品质和精神,提高英语的听力水平,学习地道的英文表达方式。在条件允许的情况下,组织学生在护理实训中心上课,培训学生的服务意识并注重英语强化训练,用英语提出护理要求,与病人进行交流和书写病历。开展护理服务素质训练,强调服务意识,进行良好性格、气质、人格特征的引导。

3.做好与任课教师的沟通工作

各任课老师最清楚学生的学习情况,辅导员应和各任课老师多沟通交流,掌握学生课堂的真实情况,了解班级学生整体的学习状态以及个别差生的学习情况,进而从班级管理入手,开展以学风建设为主题的班会,树立学习榜样,交流学习经验,配合任课教师提高课堂效率。若有可能,建议涉外护理专业的辅导员担任本班的任课教师,以拉近与学生之间的距离,用情感因素激励学生学习。学生的学习效果在很大程度上取决于对他们情感因素的培养和激发,为学生提供发挥其主动性和创造性的机会,帮助学生建立自己的学习风格。

4.调动学生干部和学生党员积极分子的积极性,发挥他们的模范带头作用

辅导员应充分重视学生干部和学生党员的重要性。学生干部是学生中的骨干,他们大多学习认真,综合素质较高,在同学中有较高威信,能够起到示范带头的作用。通过加强学生干部队伍建设,强化班级治理,培养学生的“三自”能力,积极开展各项活动,全面有效地开展学生工作。在他们的协助下,辅导员的学生管理和辅导工作能更好地展开。

四 结束语

涉外护理专业的建设应得到高度的重视。辅导员作为班级管理的引导者需要更加努力工作,完善自我。在涉外护理专业的班级管理过程中,辅导员应将英语教学与德育教育有机结合起来,在培养涉外护理专业学生英语学习兴趣和能力的同时,提高他们的个人修养、职业意识和思想道德水平。涉外护理专业的学生有其自身的特点,要求辅导员结合这些特点,加强自身思想道德修养,以学生为中心,探索有效的工作方法,提高自身业务水平,综合利用各种资源去完善学生的管理工作。

参考文献

[1]杨振斌、冯刚.高等学习辅导员培训教程[M].北京:高等教育出版社,2006

涉外护理范文5

1.双语教学的涵义和必要性

双语教学[1]一般是指在学校里使用第二语言或外语(英语)进行各专业课(非语言学科)教学。目前,我国双语教学是指除汉语以外主要采用用英语作为课堂的主要语言进行专业学科教学的活动。涉外护理专业双语教学是指用汉语和英语两种语言作为教学媒介进行护理学科的教学活动。

双语教学的开展不仅可以改善学生的知识结构,还可以拓宽学生的视野,了解到国际最新的护理理念,提高学生护理专业学习兴趣和英语应用能力,培养[2]适应国际卫生保健事业发展需要,具有一定人文社会科学、医学基础知识和扎实的护理专业基本技能,熟练掌握英语听、说、读、写能力,熟悉英语语言国家的国际型、涉外型护理人才;教师[3]通过对双语教材及英文原版教材的阅读和学习,有利于及时地了解国际最新教学、科研及学术动态,不断更新教学理念,促进教师专业水平和自身素质的提升。同时,也有助于我国医疗卫生行业进入国际竞争,为我国护理人才的发展提供了机遇。

2.护理专业双语教学存在的问题

涉外护理专业双语教学要求达到的目标:学生不仅要把英语作为一种语言来学习,还需要掌握和运用专业英语来进行涉外护理服务。而目前,涉外护理双语教学在我国还处在起步阶段,存在着诸多的问题。

2.1缺乏优秀的双语教学师资队伍。双语教学成败的关键在于构建具有竞争力的可持续发展的高水平教学团队[4],教师是双语教学的直接参与者,在课堂教学上,教师对授课内容流利的表达能力所起的作用是关键的[5]。目前在我国高校的双语教师中,要么是英语教师出身,要么是专业学科教师出身。虽然英语专业的教师语言基本功扎实,口语表达能力强,能流畅的用英语与学生沟通和交流,但却对医学专业词汇和知识欠缺了解;而专业出身的教师,往往英语水平又欠缺,广泛存在发音不准确,句子不连贯等问题,大大的降低了双语教学的效果。双语教学在语言和护理学专业知识的掌握和运用上,以及在教学理念、教学能力、教学方法上都对高校教师都提出了更高的要求。如何从以上几方面入手,培养出优秀的双语教学教师是目前高校教师培训的主要方向和内容。

2.2学生的英语接受水平不足。伴随着近十几年的高校扩招,目前的大学生素质普遍不如以前。我校的涉外护理专业学生的英语水平参差不齐,而大多数学生在英语听、说方面的能力欠缺,再加上大量的医学专业词汇,加大了学生对专业知识的英语教学的接受难度,降低了学生对专业知识的兴趣度。而往往老师需要用更多的时间完成教学内容,这就影响了正常教学进度的完成,甚至于因为英语学习的障碍,大大影响了专业课程的学习。在这样的情形下“一刀切”推行双语教学,就成了对双语教学形式的盲目追求。

3.改革措施

3.1双语教师必须是集专业素质和外语素质一体的综合性人才。双语教师队伍的建设直接影响到双语教学工作的成败,聘请外教,同时对专业教师加大双语教学技能培训,提供学习机会,提升青年骨干教师的英语水平。

3.2 首先,在入学时,对涉外护理学生进行英语摸底考试,根据学生的外语水平将学生分成不同的班级,对外语听说能力较强的学生实施双语教育,而对于外语基础差不能适应双语教育的学生不宜勉强。

同时,适当延长教学学时,授课时循序渐进开始授课时语速要慢,使用英语讲课的比例要少,以后逐渐加大使用英语讲授的比例。教学过程中,为了更好地让学生接受专业英语,每次开课应先将重点词汇、核心词汇和高频词汇列举出来,逐一击破。虽然医学英语词汇量大,但是在构词方面有很强的规律性,,教师要教会学生如何学习,如何找到这些规律,找有代表性的医学单词,分解出单词的词根词缀和构词规律,就能让同学们举一反三,认识更多的英语词汇,在这样的学习过程中,同学们就有所收获和成就,逐渐提高学习双语教学的学习兴趣和效果。

涉外护理范文6

病理学是一门形态科学,直观性很强,我们在一般教学中运用语言描述、绘图等方法,相对的静止会使得教学内容单调、乏味,也不利于学生学习病变的动态发展过程和正确认识形态与机能、局部与整体、病理与临床之间的辩证关系。现在数字化教学得到了广泛应用,使原本难于理解的形态变化可以直观易懂,它也打破了传统病理学教学的声、光、图的教学技术。所以在教学中要学会利用多媒体,既可以展出图像清晰的图片和声画并茂动态的变化(如炎症时血流动力学的改变、肿瘤的转移途径、氧分子进入机体的环节和过程等),更方便了学生的理解和掌握,提升了教学效果。同时,利用多媒体探索教学改革的新路子,根据教学实际需要对教学课件进行科学编辑和改进,发挥多媒体本身优势,充分展示形态学变化的多样性和机能变化的动态性,从而最大程度地调动学生的视听感官系统,克服学生的“心理疲倦”,也给病理学教学注入了新的活力。

灵活应用各种新型教学方法,优化课堂教学模式

病理学理论性较强,术语枯燥、乏味,内容抽象、难懂,教学时数有限,学科知识的广度、深度和跨度都很大,护生在学习时感到困难,容易产生一定的厌学情绪,影响教学质量。因此教师在教学过程中发挥着不可替代的主导作用,为提高教学质量,教师必须不断研究和改进教学方法,激发护生的学习积极性。

1PBL教学法

是目前应用较为广泛的一种教学方法,其全称是“ProblemBasedLearning”,直译为“以问题为基础的学习”。PBL教学法的教学模式是通过学生自主学习与合作学习,来解决实际问题,从而在寻找解决疑难问题方法的过程中完成对相关知识的掌握。与传统教学方法相比,目前备受青睐的PBL教学法更能激发学生自主学习的积极性,能显著提高学生临床独立分析问题和解决问题的能力。PBL教学法在实际教学中的应用表现在教师在每次理论课前可先介绍本次课的教学目标、教学重点和难点,然后就重点和难点提出问题,引导学生带着问题去听课。

2案例教学法

从临床病例入手进行病理学教学在实际工作中广为采用,但是如何合理选择病例以及在教学的不同阶段选择合适的病例是一个难点和重点。笔者认为,在课程开始阶段要尽量选择浅显易懂的病例。如在讲解高渗性脱水时,以正常人进行体育运动时机体的变化为切入点,引导学生联想运动时机体“皮肤汗液排出增加、口渴、尿少”等表现,通过这一案例帮助学生理解和记忆较为抽象的理论知识,从而提高教学效果。当学生进行一段时间的学习,具备一定的分析思维能力后,就要适时地提高难度,举一些较为复杂的病例,强化学生的逻辑思维能力。如脱水这一章节内容学完之后,就可以举“发热体温下降期最容易导致高渗性脱水”这一案例来进行病例分析和总结,这样做既巩固了理论知识,又联系了临床实际,教学效果明显。总而言之,案例教学法可总结为“课前引言病例浅,课后思考病例深;单节课病例浅,阶段性讨论病例深”。

3对比教学法

对于两个相互间既独立又有联系.还容易混淆的问题,采用对比的方式效果良好.如在学习“心绞痛”和“心肌梗死”这两个概念时.我们要求学生通过比较这两个概念的异同来掌握它们。在老师的启发下.学生们首先确定了它们的相同点——二者都发生了心肌缺血.然后又找出了它们的不同之处——缺血持续时间不同.心绞痛是心肌急性短暂缺血引起.而心肌梗死则是心肌持续缺血缺氧引起的坏死。学生认为,通过对比一下就能清楚地认识和掌握两个以上的概念,是一种很好的学习方法。除此之外,在讲授一些较为抽象的内容时,一样可以运用对比教学法。

强化深入双语教学,体现“涉外”特色

涉外护理范文7

【摘要】目前国内和国际市场为涉外护理专业人才提供了良好的就业环境,涉外实用护理人才培养的关键是英语的综合运用能力,只有通过英语教学改革及管理的不断明确细化, 用多种教学方法相结合的方式才能培养出适应现代社会需求的高素质的国际化护理人才。

【关键词】涉外;实用护理人才;英语教学改革及管理

目前各大医学院校、高职高专都有护理专业(含英语、日语等语种方向), 培养了大量的护理专业人员。纵观欧美各国对海外护士的要求虽不尽相同, 但基本要求却是一致的: 首先是入门的门槛要具备3年的护士学历、较高外语水平, 其次, 还要通过注册护士资格考试。因此, 强化外语,尤其是英语成为涉外护理人才培养的关键所在。英语教学的主要目的是要使学生通过英语学习能够与他人进行有效地沟通, 为了达到这一教学目标,很多英语教师的确采取了多种教学方法:互动教学法、提问式教学法、多媒体和网络技术等丰富多彩的教学形式, 目的是在教学实践中要体现教师为主导、学生为主体的模式, 使学生逐渐克服胆怯, 学会沟通, 勇于展示自我, 提高学生英语综合运用能力。

但在实际的教学过程中,尤其在高职高专的涉外护理专业护理英语教学中,我们也发现了一些比尽如人意的地方。一方面, 由于没有把握护理全球化的趋势, 导致护理专业的护理英语教学不够重视, 投入不足,课程设置、教材建设、教学安排等与国际标准衔接不够, 直接造成护理人才在英语能力培养上的体系不够科学和完善。另一方面, 由于长期以来受以教师为中心的传统英语教学模式的影响, 学生对护理英语学习的积极性不高, 兴趣不浓, 护理英语教学中普遍重视读写能力的培养, 而忽视、听、说能力的训练, 英语综合能力不强。因此,各个护理学校结合教学实际与人才培养目标,有必要切实关注并解决涉外实用护理人才培养与护理英语教学改革与管理中出现的相关问题。

一 复合型教师队伍的培训是前提。

护理英语在医学英语范畴仍属语言课,设置这门课的最终意义还是在于将语言与专业知识完美结合,更好地服务病人,因此无论是理解还是运用都离不开专业知识的学习,要紧紧围绕“护理”这一主题。因此,要求从事护生教学的英语教师既要了解基础护理知识,又要提高涉外护理英语的教学和科研能力,同时为从事双语教学的护理专业教师强化英语能力,以复合型教师培养复合型的涉外护士。

复合型教师的培养可以有多种渠道和尝试:通过英语培训、出国培训,采用送出去,请进来的办法,组织护理管理人员及骨干教师到省外、国外进行必要的专题考察、学习,聘请国内外高级护理教师讲学、开展专题报告,使教师从多角度、多层次把握这门课,为教学奠定基础。还可以广开校门,向社会招聘人才,招聘在护理英语教学岗位上工作优秀的教师,以经验丰富者优先。也可以从ESP 专业[2]中吸取优异的毕业生。此外,也必要尝试性的开展全国性质的护理英语培训和考试,使教师有方向、有目的、有重点地去上课。

二 与基础阶段英语教学紧密衔接是关键。

涉外护理英语课程的基本任务是在巩固和发展学生基础英语技能的基础上, 使学生逐渐从学习性的基础英语学习转入护理应用性技能培训,熟悉医学术语,学习并掌握英语科技文体的一般特征,掌握各种医学文献的语言风格,为英语语言听、说技能应用和获取专业知识铺平道路。这就要求英语教师采用灵活多面的教学策略。比如:课堂设计模拟英语工作环境高年级的护生已具有一定的外语能力, 教师在课堂上仅仅起引导和辅助作用, 一方面通过对一些疑难问题分析、解释,帮助学生克服阅读中遇到的障碍,同时对一些重要的具有代表性的特殊表达及构词规律、文体结构等进行总结,要求学生重点练习、重点掌握,并作为教学考核的内容。此外,根据护士需要与病人频繁交流的工作特点,以临床实习为基础,在课前假设case情景,要求学生充分发挥语言优势,角色扮演在课堂中进行情景演练。根据学生实际需要,也可以在课堂教学中,适时讲授一些公共服务口译、病例探讨分析的技巧,为学生就业需要切实做好专业储备。

三 程设计系统合理是必需。

涉外实用型护理人才需具备丰富的专业护理知识和公共英语知识,因此,按照考试课标准制定学时学分时,要考虑到课程课程衔接的两个阶段。第一段为医学名词的学习,相当于美国医学生学习专业课前必修的Medical Terminology,主要内容为系统地讲解医学名词的构成,发音和记忆的技巧等。第二阶段为护理知识阶段,其中按疾病分类编入一些贴近实践、实战练习的护理知识。因此,护理英语教材的选用要根据医学英语语言特点,以疾病分类作为章节主题编写教案。每一章所涉及相关的阅读材料最好都来自欧美科技原文读物,由教师根据学生实际水平与需要进行修改,在词汇方面频繁应用医学英语的共核词,突出医学词汇外来词多、词形长、结构复杂等特点,总结医学词汇的构词及语音规律;在语法修辞及文体方面应注意收集那些能体现各类医学文献语言风格、文体结构、含有较多具有代表性的医学英语习惯表达以及长句子、倒装结构、结构分隔现象等的文章, 并尽量采用原文。每个阅读主题设计相应的场景练习, 要求学生课外阅读大量跟护理交流实战有关的书籍和有关口译技巧的文章, 在课堂上播放欧美护理实景录像和与医疗相关的电影电视剧片断, 并在他们的课堂情景演练中考察学生的应用情况。

四 文化交际能力的培养是助力。

涉外护理专业人才跨文化交际能力的培养是真正能实现国际化就业渠道的畅通的重要因素。由于中外文化差异,涉外护理人员在工作过程中会面临多种生活方式、多种为人处世方式和多种思维方式的冲击。要积极应对这种冲击就要大力开展跨文化护理教育。首先,要树立跨文化护理理念,加大对跨文化护理教育的重视和发展,积极开展跨文化交际等相关课程,要加大教材改革力度,尽快编写跨文化护理专用教材。

另外,进行涉外护理教育,明确专业方向和办学目的,把学生培养成毕业后能胜任涉外护理工作的高素质国际型护理人才;学校还应设立专门机构,积极争取与国外学校合作办学,开通多种就业渠道,确保涉外护理专业的学生毕业后有较理想的就业去向。

涉外护理范文8

一、高职涉外护理专业职业英语教学的现状

目前,职业英语教学普遍存在脱离市场需求忽视学生语言职业交际技能的现象,其英语教学依然受传统的应试教育的影响,重知识传授、轻语言实践,学生英语语言交际能力,尤其是英语职业交际能力存在很大问题。而对于高职涉外护理专业的职业英语教学方面,则主要存在以下几方面问题。

(一)教学目标不明确,课程设置不够合理

国内涉外护理专业的开设时间较短,涉外护理职业英语课程的设置还一直处于探索阶段,许多院校还是沿用传统英语课程设置模式,主要是由于“对涉外护理职业英语的定位模糊,对人才培养目标不够清晰明确,在课程设置上没有根据市场的需求与培养目标及时调整与改革,课程的设置缺乏针对性和科学的规划与安排,不能满足涉外护理人才的职业需求,与专业人才的培养要求相差甚远”[1]。以我院的涉外护理专业的英语课程为例,主要是以基础英语为主,涉及职业英语方面课程的内容几乎没有。到了大二,老师在课堂上可能选择某个与医学护理有关的话题,进行口语与听力的训练,也没有采用系统的教材,全靠自己选定教材或选择授课内容,而涉外护理英语、护理英语、英语国家概况等课程都是从事涉外护理工作的护士必须学习和掌握的。

(二)师资力量薄弱

目前从事涉外护理职业英语教学的人多数是学习英语语言专业出身的,这些教师对中西护理文化的差异及护理专业知识都缺乏深入的了解,对护理专业英语与医学专业英语不熟悉,对在教学过程中遇到的一些专业术语不能给予学生全面的解释,对如何培养满足市场需要的涉外护理专业人才感到迷惑。以我院的涉外护理职业英语课程为例,主要是由院公共课部的英语教师来担任,由于他们缺乏相应的护理知识,授课时非常吃力,而且学生的反映也不是很好。因此师资力量的不足是涉外护理专业职业英语教学中亟须解决的又一个问题。

(三)涉外护理工作的语言环境基本缺失

职业英语作为一门基础课,课时又很少,课堂上时间有限。“目前的教学最多只能提供一般的视、听教材,与涉外护理相关的针对性、专业化的教材很少,更没有涉外护理的场景教学条件,教师和学生只能在一种不透明、不直接、不专业的环境中实施教学。”[2]100学生通常是只有捧起英语课本才能看到英语,教师也没有尽可能地为学生创造良好的语言环境,下了课就完全没有了英语的印记,大大降低了教学的效果,弱化了学生就业的实践能力。这是目前涉外护理专业职业英语教学又一薄弱环节,亟待解决。

(四)教学模式单一

职业英语授课教师多是英语专业出身,由于受到专业知识的限制,往往沿用传统的基础英语的教学方法,以词汇和语法教学为主。一节课的时间几乎都是教师在不停地讲解单词、课文、句型、练习等,即使利用了现代化的多媒体教学手段,主要是课件展示性讲述,学生却仍处于很被动的地位,没有自主性。教师并没有分析现今市场对其职业的实际要求,主要采用的仍是一种以教师为主、语言导向的教学模式,未能形成职业英语课程特色。

二、市场导向下高职涉外护理专业职业英语教学模式的探索

以市场为导向就是要关注当前市场上需要什么样的专业人才以及学生毕业后将从事什么样的职业。那么对于涉外护理专业来说,当前国际上需要的是一支能适应国际卫生保健需要的具有一定人文社会科学与医学基础知识以及扎实的护理专业知识、技能,熟练掌握英语听、说、读、写能力,熟悉英语语言国家文化的国际型涉外护理人才,职业英语教学应该紧扣这一要求,探索相应的教学模式,解决当前职业英语教学中所存在的问题。为此,我们在探究涉外护理专业职业英语教学模式时,必须合理安排课程,明确教学目标,加强师资力量建设,创设良好的语言环境并采用灵活多样的教学模式。

(一)明确教学目标,优化课程设置

涉外护理职业英语是以“护理的英语词汇、常用会话、中西方护理文化差异以及CGFNS(美国护士资格鉴定考试)简介为主要内容的专业课”[3],是在完成公共英语教学和大部分护理专业知识之后开设的课程。通过该系列课程的学习,学生应该具备一定的护理英语阅读能力、听说能力,能获取国际护理信息,了解当代医学与护理学科发展的动态,并能在涉外医院实践中进行沟通和交流。有了明确的教学目标后,在课程设置上就要与就业需要挂钩,根据市场需求紧扣教学目标对课程的设置进行优化。首先,针对涉外护理学生的就业需要应加大学生的听说能力的培养,将学生流利的口语表达作为涉外护理学生的核心竞争力来培养,“英语口语课程的设置可分为三个阶段即基础英语口语、护理专业英语口语和雅思英语口语。”[4]其次,“优化各学科课时的比例,突出核心课程,加强学科交叉。”[2]101我们要意识到涉外护理专业英语是一门主干课程,要优化各科目学时的比例,也要明确专业英语课程的开设是在完成公共英语教学和大部分护理专业知识之后。再次,可以将中西护理文化差异、护理专业英语写作、英语国家概况等课程纳入选修课程。最后,我们要积极开展英语第二课堂活动,与第一课堂相辅相成。其形式多种多样,不拘一格。比如开设英语角,开展英语演讲比赛,聘请有出国经历的护理专业教师和外籍教师开展讲座等等。

(二)采用灵活多样的教学模式

随着社会的发展,市场需求的变化,涉外护理职业英语的重要性已经日渐突出,而职业英语教学没有一个固定的模式,我们要根据实际需求,不断探索,勇于创新,采用适应社会所需、市场所求的灵活多样的教学模式。涉外护理职业英语教学应紧扣涉外护理的培养目标创新教学模式更新教学手段。一是改革传统的以教师为中心的教学模式,采取以学生为主导,“边学、边思考、边做、边纠正”的“护理情景式”实验教学模式。尝试将课堂搬到护理实验室,充分利用护理实验室与模拟病房创设真实的临床护理活动场景。让他们在课堂上亲自感受、体验各种状态下的“虚拟护理实习”。在课堂教学中应大量运用病例分析、小组讨论、角色表演等手段,不仅可以活跃课堂气氛,还能将教与学巧妙地结合起来,增强学生的学习主动性,提高学生实际语言运用能力。二是以真实的工作任务及过程为导向,科学设计学习任务,模拟操练任务,实现理论与实践相结合的任务性教学模式。如将护理实际操作中遇到的问题以任务或者是项目的形式提出来让学生围绕任务与项目中的实际交流需要来不断熟悉与强化每一项操作过程中护理听力与口语的应用能力,同时教师可将语音、语法、词汇、功能、话语连贯、意思表达、风俗习惯和社会交际策略教学融入到学生的实际交流中,学生可以在潜移默化中获得全方位、整体的知识,真正做到学用统一,学以致用。三是在教学过程中,教师要持续关注市场动向及其对知识和人才类型的需求状况,以便进一步加强教与学及社会之间的信息交流,了解需求状况及时更新内容,采取相应的教学模式。如采取操作式的教学模式来加强学生的语言实际运用能力等。

(三)在探索涉外护理职业英语教学模式过程中需解决的几个问题

1.师资力量的建设问题

要培养出具有英语特色的护理人才,仅靠强调学科的完整性是不够的,还要主动适应市场经济的要求,重新构建适应“涉外护理英语”需要的课程体系。因此,教师不仅要专精一门,而且要具备本学科相关学科的知识。作为英语教师自身除了要打好坚实的英语基础以外,更重要的是要加强专业或行业知识的学习,培养双师素质。护理专业教师也应加强英语学习,尽量采用双语教学。学院要对专业英语教师师资队伍建设进行科学规划,采用请进来走出去的培训方式,比如聘请国外护理学专家或具有国外医院护理工作经历的人士来校讲学;也可以派出教师参加雅思英语培训、口语培训,有条件的还可以出国培训;同时还要要求担任涉外护理人才教学的英语教师多听护理专业课或专业基础课,参加专业教研室的科研活动、教学研讨,实现知识和能力相融合。因此,我们也可以尝试着把担任涉外护理专业教学的英语教师划分到专业教研室,这样会更有利于各学科教师之间的相互学习与协作。

2.良好语言环境的创设问题

为了适应国际市场对涉外护理人才的需求,只有让他们在课堂上亲自感受、体验各种状态下的“虚拟护理实习“,才能让学生毕业后立即进入“角色”。因此,教学必须通过高仿真的教学拟真环境、软件、教学做一体化教室等来创设工作环境,或通过真实的岗位实践来完成。在实际教学中,首先,充分利用各种教学手段营造英语语言氛围。利用多媒体教学,比如听录音、看英文电影,然后叫学生复述或是模仿等。其次,营造近似职场的语言场景,并充分发挥学生的主观能动性,利用workinpairs,readandsay,speakout,groupdiscus-sion,interview等,让学生充分参与到说英语中来。再次,可以在课后给学生布置能够巩固所学并能提高其应用能力的任务,以小组合作式等形式来完成。最后,我们还“可以运用计算机多媒体技术构建虚拟护理工作平台,为教师和学生提供护理医学的场景教学,达到培养学生实际工作能力的要求”[2]101。

涉外护理范文9

[关键词]涉外护理 英语教学 教学目标 教学设置

通过几年来我校与美国护理院校的紧密合作,让我们越来越了解到:近年来美国、沙特、加拿大、新西兰、新加坡及其他国家急需大量的护理人才。国际护士的严重短缺给我国护理人员创造了更多就业的机会。国际护理职业一直是地位较高、薪水丰厚的职业之一。因此越来越多的中高职院校侧重于涉外护理专业的创建以满足对社会的需求,为国际劳务市场和涉外医疗机构输出合格的护理人才。然而, 尽管国际市场需求大、高薪诱人,但我国的国际护士出口却面临着一个很大的考验。英语交流能力是所有护士出国的敲门砖,反之它便也成为了绊脚石。因此,在涉外护理专业的教学中强化英语学习,成为我国护理人才出国就业的关键所在。

作为涉外护理教学的一部分,针对目前英语教学状况,中高职涉外护理专业英语教学如何把握教学方向,深入地进行教学改革,走一条有特色的培养人才之路,使涉外护理专业更具有市场竞争力是摆在我们面前的一个重要的课题。

一 严格制定涉外护理专业英语学习的教学目标

涉外护理专业是一个能为国际护士这个领域培养出语言与专业同步过硬的实用性人才的一个专业,所以在要求学生有过硬的护理基础知识与技能同时,还要掌握较强的英语交流能力。所谓技能即是使英语成为一门实用的工具,作为护理人才沟通交流的纽带。它是一种以护理知识为语言背景的英语教学。涉外护理英语教学是一门将公共英语与护理专业英语整合为一的课程,是一个复杂的教学体系。

因此,在制定具体的教学目标时,我校注意到以下几个问题:(1)因材施教,根据学生的能力不同,为每个学生制定的短期学习目标也不一样。中职院校的大部分学生的英语起点参差不齐。通过对学生的入学基础与实际能力的考察。我们要把好入学考试关,选择英语基础好,并且热爱学习英语学生作为主要培养对象。入学衡量标准主要以初中一,二年级的英语难度为衡量标准。之后根据学生的实际情况分班教学,各自制定正确的学习目标。(2)每一次针对应试的长期或短期培训都是学生的一次知识积累的质的飞跃。在总目标不变的情况下,我校为每个阶段制定相应的新目标,可以在不同时期,经过短期的集中培训后参加国家的各级英语考试,如,高等学校英语能力A级测试,高等学校英语能力B级测试,大学英语四级考试,全国医护英语mets一级测试,全国医护英语级mets二测试等等,来调动学生的积极性,使学生长期保持一个目标明确,不松懈的状态。(3)注重学生自主能力的培养。使学生有一定的英语基础与护理英语的阅读能力、听说能力,能在涉外医院实践中进行沟通和交流。

二.英语课程设置与实际需求相结合

由于我们的所培养出来的涉外护理人才都是要输出到国外,并且从事专业的护理业务,能够进行国际交流是培养一个国际护理人才的依据。所以除了注册护士资格考试之外,语言测试更是侧面考验一个涉外护理院校是否合格的铁一般的验证。因此我认为一个完整的涉外护理专业体系应该具备基础英语教学和雅思教学或托福等其他英语考试两个教学板块。这两个环节对于一个低起点,高输出的中高职院校的学生来说,都是不可略过的重要部分。

首先,基础英语教学是涉外英语教学的根基,只有根基稳固才能建造好上层建筑。所以,我们要在国际英语语言测试之前,怎样用三到四年的时间使起点较低学生真正能吸收到英语知识的精华达到雅思成绩5分以上,是所有涉外护理专业教学的重点和难点。所以,我校创新出“四位一体”教学法,开设了听力,口语,阅读,写作四门课程,把英语的听、说、读、写四种基本功分类教学,最终达到听说读写一体化的英语教学。逐步夯实学生的英语听说能力与阅读能力。从而奠定了写作基础。

其次,为了真正达到教学目的。在雅思英语教学之前,我校分批分期的派出部分优秀教师去各类雅思培训机构学习,观摩,并身先士卒的参加雅思考试,摸索雅思考试的各种方法,模式,揣摩考试意义,总结考试经验,在雅思培训时,以真正的应试能力,丰富的雅思经验给学生授课,经过多年的雅思教学经验又不断的培养出一批一批英语应用能力强,雅思成绩优异,护理专业知识过硬的合格的国际化护理人才。

再次,英语交流能力与专业英语能力还是具备一定距离的,为了使我校的学生在走出国门后能顺利的进行深造或轻松的进行专业操作,在课程设置方面,我们以国际护理理念、知识、技术、人文为基础,结合国际护理教育体系开设了护理英语课程,英语医学名词课程,使我们的学生在出国后能减轻学习负担,更快的融入到国外护理专业的学习和工作中。

三.英语教学国际化

真正意义上的涉外护理教学是能使英语脱离书本的束缚,更大意义的应用到沟通交流上来。双语人才的培养加大了涉外英语教学的难度,所以,除了国内的优秀教师外更重要的是让学生能切身感受到与国际的接融。我校多年来为了替学生追求纯正的英语发音,常年聘请美国籍教师来我校任教。并定期与本科院校的外国留学生举办英语Party,既丰富学生的课外生活,使他们热爱英文歌曲,舞蹈,话剧等多种英语活动,又锻炼了他们与外国友人交流的胆量与发音标准。强有力的在短时间内提高了学生对英语的热爱和追求。为了教师能跟上国际化的步伐,还派出部分英语和护理教师出国访问,学习,交流,真正达到与世界接轨。真正解决涉外护理之所需。在我校与美国某所护理院校友好交流的六年时间里,我们每年会举行一次“两岸师生交流会”,在为期一个礼拜的交流时间里,我校的学生与美国学生亲密接触,共同参加社区活动,医院参观,民俗了解等活动,直接进行一对一的英语互动交流,即快速的提高了英语交流能力,了解两国文化,也加深了两国学生之间的身后友谊。让学生们对国外充满了美好的憧憬,增强了大家的学习意识。

四.英语教学传统化与现代化相结合

由于涉外护理专业是为国际市场培养人才,所以改进传统的教学方法是势在必行的。秉承传统的 “以课堂为中心”的教学方法的同时,提倡以“教师为主导,学生为主体”的教学模式。运用现代化多媒体教学设备,是学生更直观的接受教学。培养学生整体意识以及分析问题、解决问题的能力。打破传统的一味“啃书本”的学习方式,结合英文电影,英文歌曲等学生比较感兴趣的方式使他们从讨厌学英语转变成追求学英语的热潮。我校开设了英语日,英语角,英语售饭等既有实践意义,又有教学意义的英语活动。从“不好意思说英语”到“不得不说英语”到最后的“控制不住说英语”为每个学生营造一种国外氛围。

涉外护理专业的成功除了是对应社会的需求以外,还在于各个中职院校在护理和英语两大领域不断的创新与改革,并总结和实施出精益求精的办学理念和教学方法。当然,为此英语教学必然成为了涉外护理专业的一个重中之重。由于我校进一步更新教育思想,转变教育观念,加强师资培训,才能使我们培养出具备较高素质、具有国际国内竞争力的高级护理人才。同时希望我国更多的院校能培养出更多的合格优秀的国际护理人才。

参考文献

[1]吉米・林.涉外护理英语[M].北京:外语教学与研究出版社,2006

[2]李晓文,王莹.教学策略[M].北京:高等教育出版社,2000.

[3]广西中专外语教学研究会.中专英语学习指导[M].南宁:广西教育出版社,1992

涉外护理范文10

关键词:高职涉外护理双语教学

随着护理教育国际化程度的不断提高, 尤其在中国加入 WTO后, 国际市场对护理人才的需求量猛增。世界性的护理人力资源的短缺给我国护理人员创造了更多迈向国际劳务市场就业的机会。通过这种人才的交流,不仅可以缩小我国与国外护理理念、护理程序运用以及护理操作技能等方面的差距,还可以带动我国整个护理领域水平的提高,因此如何培养具有国际竞争能力的高素质护理人才已经成为护理教育亟待研究的课题。在护理专业实施双语教学,让学生在更多更快掌握学科知识的同时, 有效提高其英语的实际应用能力,就是一个很好的途径。所谓双语教学 (bilingual education ), 是指以母语和一门外语两种语言作为教学用语的教学模式; 是以中文教材为主, 在专业教学中适当加入英语教学成分, 在不影响学科进度及教学效果的前提下,提高学生英语水平的教学方式。病理学作为基础医学和临床医学的桥梁课程,几乎涵盖了所有相关的医学英语专业词汇,所以病理学采取双语教学,是掌握和运用医学英语的捷径。

1、了解学生

在双语教学前,首先要对学生的心理状态和接受能力做一个评估和研究,做到“知己知彼”。由于我教的是国际教育学院护理系的学生,许多人都希望以后到国外去工作,并打算将来参加美国护士资格考试( CGFNS)和美国注册护士证书考试( NCLEX-RN),所以都想通过双语病理课学到更多医学英语和公共英语的知识, 为将来就业或进一步的发展奠定基础,因此对病理学双语教学都有非常高的热情。

病理学主在大学二年级上学期进行,学生经过一年的医学专业课和外教老师指导下的公用英语的学习,无论是医学专业,还是公共英语词汇量和听力水平都有一定的基础。但是她们对医学专业英语词汇接触很少,不了解医学英语的构词和语法等,因此我将病理双语教学定位在 “以汉语教学为主, 适当地渗透英语” 的基点上。

2、充分备课

双语教学理论上应尽可能的使用英文原版教材,但目前英文原版教材主要是针对对本科以上的学生,对大多数专科学生来讲还很晦涩难懂,读起来有很大的难度。所以我依据本校的教学大纲和课程标准,参考国内外的资料,编写了适合我校学生使用的的英文病理讲义。讲义既可以配合原有课本作为教材的补充,还可以作为课堂笔记。这样学生上课的时候就可以把更多的精力放到老师讲授的内容和英语的听说上,不用分心去记笔记。宝贵的课堂时间得到了充分的利用,不仅学生上课倍感轻松,还可以做到和老师时时同步。

我还精心制作了多媒体课件, 采用英语和汉语对照的PPT,这样学生能看懂英语就看英语,如果看不懂英语,就有汉语的帮助,将挫折感降到最低,始终都保持着旺盛的学习热情。课程中有很多抽象和艰涩难懂的内容,我通过google搜集了很多英文病理动画和小短片,深入浅出的用形象的方式表现出来, 学生的视听注意集中在多媒体课件上, 在掌握专业教学内容的同时,提高了专业英语水平。

3、精心设计教学方法

教学过程中,每次课开头先将重点词汇、核心词汇和高频词汇单列出来,先让学生朗读和识记,为接下来的学习扫清障碍;重要的概念,还有重点、难点还有比较抽象的内容,先用中文讲解清楚,避免学生囫囵吞枣的学习。鼓励学生多开口说英语,不要害怕发音不准和犯错误,随时观察学生的表情和状态,而不是老师一味的讲,不管学生听懂没有听懂。在教学中应始终做到以学生为中心,师生之间展开互动,活跃课堂气氛。课堂教学中本着先行听力的原则( 教师朗读,学生翻译译) ,听熟了, 再请学生复述;复述无困难, 就让他们自己表述。相对简单、容易理解的内容和课堂用语用英语来讲, 决不可因为开展双语教学而本末倒置,影响了专业课的学习。因为必须明确双语教学不等于外语课,双语教学不是单纯地学外语,学生应重点掌握专业知识,不能将双语课变为普通英语课的翻版。所以病理课双语教学我采取“夹心饼干”式的教学指导思想。外边的“皮”是英语,要“好吃”,让人喜欢,容易接受;里面的“核心”是病理学专业的知识,要“营养丰富”,有条理。两者要分清主次,合理组合,才能起到最好的效果。

4、强化医学英语词汇的学习

医学英语词汇虽然数量庞大,但是在构词方面有其独特的地方,有很强的规律性,尤其是单词的词根词缀。找些有代表性的医学单词,来一个医学英语的“说文解字”,分解出单词的词根词缀和构词规律,这样掌握一个医学英语词汇,就能让同学们举一反三,认识更多的英语词汇,并且这种规律还可以运用到公共英语的学习之中。这样学习过程中同学们觉得很有收获和成就感,学习的热情就越来越高。

5、结合临床,注重实践

涉外护理范文11

关键词 英语 发音 模仿

一、模仿朗读的重要性

“模仿”是学好英语的基础,说到模仿我们一般想到的是发音。纯正的发音会给人留下美好深刻的印象,会让听者对你的英语水平刮目相看。如果发音不好,即使你的英语功底很深,人家也可能对你作出不公正的判断,甚至它对交流都会带来一定的困难。语音研究的先驱赵元任先生认为“语言本身,语言的质地,就是发音。发音不对,文法就不对,词汇就不对。”所以,要不惜一切代价刻苦模仿,掌握好每一个音素。世界闻名的英语专家亚力山大为曾说过,“语言是一种表演技巧,我们在思考语言的时候,不是考虑我们对它了解多少,而是我们能把它表演得多好,我们能把它用得多好”。说到底,学英语就是模仿那种腔,那种调,那种味儿。

二、英语模仿朗读的现状及其负面影响

中职学生正处于语言学习的黄金期,他们精力充沛,记忆力超强,模仿能力也强。然而此时的他们也正处于比较“羞涩”的时期,他们中的大多数从初中阶段起,在课堂上便慢慢地趋于“不开口”、“不出声”的状态,让学生开口大声朗读仿佛成为了一种奢求,甚至对英语的朗读逐渐失去了兴趣。思考其原因,我觉得主要有以下几方面:一是与现行教材的编排有点关系。目前大多涉外护理专业的英语教材突出了听、说领先的功能,重在人人沟通,相对忽略了读写。再加上大多阅读文章经常有过多的生词且语句的表达偏难等原因不适合学生朗读,从而造成了学生没有文章可读的局面。二是中职学生的身心特点影响着学生对英语朗读的积极性。他们担心自己读错,被笑话,担心自己读得不好听而开始慢慢“禁声”,或是由于少男少女的微妙的心理变化而不喜欢发出声音。长期造成的结果是学生的听力相对较差,课堂用英语回答问题总是结结巴巴,词不达意,不能响亮准确地回答问题。日积月累学生阅读能力下降,最终也使得他们的写作能力低下,对英语学习失去了兴趣。在教学过程中我们不难发现班级中的女生对于英语知识的理解要比男生强,我认为这很大程度上依赖于女生朗读的时间及次数普遍高于男生。

三、模仿朗读的原则

要突破语音关,先要明白单个音素的发音方法,在此基础上把握连读、弱读等在口语表达时的语音现象,进而练习语调和节奏,练习时最好模仿原声录音,有条件的还应录下自己发音,与原声进行对比,这样容易发现自己的不足。纠正发音是一个枯燥的过程,但唯有耐心、细心和恒心,才会有进步。我们常说,Well begun is half done(良好的开端便是成功的一半),学英语一定要有一个好的开端。

(一)要大声模仿。

这一点很重要,模仿时要大大方方,清清楚楚,一板一眼,口形要到位,不能扭扭捏捏,小声小气地在嗓眼里嘟嚷。刚开始模仿时,速度要慢些,以便把音发到位,待把音发准了以后,再加快速度。直到能用正常语速把句子轻松地说出来并脱口而出。大声模仿的目的是使口腔的肌肉充分活动起来,改变多年来形成的肌肉的习惯运动模式(汉语发音的运动模式),使嘴与大脑逐渐协调起来,建立起新的口腔肌肉的运动模式(英语发音的运动模式)。若在练习时总是小声在嗓眼里嘟嗓,一旦需要大声说话时,就可能发不准音,出现错误。

(二)要随时都准备纠正自己说不好的单词、短语等。

有了这种意识,在模仿时就不会觉得单调、枯燥,才能主动。有意识,有目的地去模仿,这种模仿才是真正的模仿,才能达到模仿的目的,也就是要用心揣摩、体会。

(三)要坚持长期模仿。

一般来说,纯正、优美的语音、语调不是短期模仿所能达到的,对于有英国英语基础的人学说美国英语是如此,对于习惯于说汉语的人学说英语更是如此。过度需要一段时间,时间的长短取于自学者的专心程度。练习模仿是件苦差事,常常练得口干舌燥,此时一定要坚持,喝口水继续练。练模仿就像烧水,今天刚把水烧热,就把火撤了,明天又是如此,水永远也烧不开。

四、模仿的标准。

模仿要达到什么程度才算模仿好了呢?简单的说就是要“像”,模仿者的语音、语调等都很接近所模仿的对象,而且非常逼真。由于涉外护理专业的专业特点,学生对于自己英语的音调有着更高的要求,有的学生居然模仿到连嗓音也基本一样,简直可以以假乱真。

五、模仿的具体方法。

(一)模仿单词的语音。

刚开始时,可以用慢速模仿,待音发准了以后,再用正常语速反复多说几遍。对于自己读不准或较生疏的单词要反复多听几遍,然后再反复模仿,从一个音节再到整个单词地练,在那些常用词上下功夫,尽量模仿得像一些。

(二)模仿词组的读法。

有了第一步的基础,这一步就容易多了。 重点要放在熟练程度和流利程度上,要多练连读、失去爆破、不完全爆破、同化等语音技巧。

(三)段落及篇章模仿。

重点在于提高流利程度。打开录音机或收音机跟着诵读,以前两步为基础,同步模仿跟读。目的要提高口腔肌肉的反应速度,使肌肉和大脑更加协调起来。

六、模仿练习要克服害羞心理。

涉外护理范文12

关键词:涉外护理 社会背景 人才需求

中图分类号:G647 文献标识码:A 文章编号:1674-098X(2014)11(a)-0224-01

1 专业设置的背景和依据

1.1 时代背景

随着我国社会主义市场经济体系建立、世界经济一体化进程的加快和科学技术的飞速发展,广大人民群众对健康的需求、对卫生服务的需求越来越高。同时科学技术的进步和医疗卫生服务改革的不断深入,对护理人才的数量、质量和结构都提出了更高的要求。在我国,护士的数量远远不够,医护比例严重失调。世界卫生组织对各成员国卫生人才资源统计结果显示,许多国家护理人才紧缺。

《中国护理事业发展规划纲要(2011-2015)》提出的目标:到2015年,全国注册护士总数达286万,每千人口注册护士数为2.07,全国执业(助理)医师与注册护士比达到1∶1~1∶1.2。我国的医护比达到1∶1。每年需要培养各层次护士15万人。纲要还指出,要加强我国护理领域的国际合作与交流,学习和借鉴国外的护理服务理念、专业技术经验、教育和管理模式,积极争取与国际社会在护理人才培养、业务技术、管理和教育等方面的交流与合作。

2014年2月,中共中央国务院召开常务会,部署加快发展现代职业教育。会议确定了加快发展现代职业教育的任务和措施。一是牢固确立职业教育在国家人才培养体系中的重要位置,二是创新职业教育模式,三是提升人才培养质量,四是引导支持社会力量兴办职业教育,五是强化政策支持和监管保障。中共中央国务院也曾在关于《深化教育改革全面推进素质教育》的决定中指出:教育在综合国力的形成中处于基础地位,国力的强弱越来越取决于劳动者的素质,取决于各类人才的质量和数量,这对于培养和造就我国21世纪的新一代人提出了更迫切的要求。

1.2 行业背景

随着国际医疗市场对护理人员的需求激增,“护士荒”现象已日益突出地摆在各国医学界面前。未来10年,美国、英国、加拿大、新西兰、新加坡、日本及全球其他国家将急需200万护理人才。国际人力资源公司已经把目光瞄准中国。世界性的护理人才资源的短缺,给我国护理人员创造了更多迈出国门、迈向国际市场就业的机会。据业内专家介绍,护理职业一直是国际上地位较高、薪水丰厚的职业之一。如护士在美国平均年薪达5万美元,而美国缺护士30万人。在澳洲,护士最容易找工作或获得升迁,同时,只要拥有了澳洲注册护士的资格,等于拿到了通向英联邦国家工作的“绿卡”。英、法、德等西方发达国家对护士均有许多优惠的政策。德国更是于2013年7月开放对第三世界国家护士的输入。

因此,有深厚的专业知识、较高的综合素质和流畅的国际交流语言的护士在国际上就业、发展前景十分广阔。

目前国内很多大中城市的医院都设有涉外门诊,而一些合资以及外资医院更是如雨后春笋一般扎根北京、上海、广州、深圳等地。所以,如果护理学人才在具备护理学、护理人际沟通、护理礼仪等专业知识外,还能具备一定的外语能力,那么就业选择将更为宽广,可以从事在华的涉外医护服务、国际技术合作交流和资料传递等。

2 涉外护理专业设置的人才需求分析

2.1 涉外护理人才的数量需求分析

在世界范围内,特别是欧美发达国家,一方面由于老龄化加速,护士需求量增加,另一方面由于护士工作时间长,压力大,本国女性在就业途径拓宽的情况下不愿从事相关职业,“护士”短缺也成为近年来长期存在的“医疗难题”。为此,一些发达国家开出高薪甚至“全家移民”的优厚条件,在全球“争抢”资深护士。

根据美国劳工部的数据,2006-2016年间,美国对护士职位的需求每年以20%以上的幅度递增。目前,美国护士年缺口12万,预计到2020年缺口将达50万。除了提高薪酬水平,吸引国内年轻人加入护理队伍外,美国应对护士短缺的“杀手锏”是利用优厚的待遇和“移民绿色通道”吸引高层次护理人才。

在英国,护理是一门独立的学科,有着完善的体系和很高的护理水平,其注册护士被世界广泛认可。近几年,随着英国人口老龄化加剧,加上年龄化原因造成的自然减员,美国从英国招聘大量注册护士等原因,英国护士正以每年11%的速度在流失。数据显示,英国医疗保健系统目前护士缺员2.5万名。

由于受到海外高薪和其它优厚待遇的吸引,离开英国前往海外工作的护理人员越来越多,2012年甚至达8000多人,创历史新高。被大量“挖墙脚”后,英国也开始从国外招募护士,亚洲和非洲成为他们的首选。据统计,近年来英国每年的新增护士,一半来自国外。

面对新兴的市场需求,目前所表现出来的却是我国国际化护理人才十分匮乏。我国涉外护理专业起步于20世纪90年代,虽然有不少大专院校设置了相关的专业和专业方向,但相当一部分是从传统的护理专业演变而成的,其知识结构已经不适应护理国际化发展的需要。教育部的统计显示,我国目前设置涉外护理(或相关)类专业的学校数目和我国护士出国数目的比较也可以看出,我国的涉外护理教育远远不能满足国际护理人才市场的需要。

2.2 涉外护理人才的质量需求分析

我国的涉外护理专业尚没有形成比较科学的、系统的、真正与国际护理对接的、得到护理界公认的涉外护理专业人才培养模式。国内的护理教育沿用医学的教育模式.呈现出近医学,重视学生医学知识的教育而忽略了人文素质的培养,造成我国护士护理理念和人文情感上的严重欠缺。涉外护理专业学生应当具有建立在本土文化基础上的国际意识,具有理解、包容不同文化和习俗的能力,具备国际化知识结构和提高适应国际交往和竞争需要的能力素质。根据调查,在当前情况下,医护伦理及法律法规、多元护理文化这三种知识是国际化护士最需要具备的。

(1)国际护理市场需要懂法的护理人才。

与国际护理对接,我们培养的护士医学基础知识不缺,临床技能不缺,缺的是医护伦理的深入研究和法律法规的常识。所以,涉外护理专业的学生在校就应当接受该方面知识的灌输。

(2)国际护理市场需要熟悉心理及精神护理的护理人才。

随着经济与科技的发展,以及全球性的老龄化趋势,今天护士的功能已不再单纯是医生的助手,工作对象也不光是疾病与病人,更多的是在心理辅导与健康教育方面的工作。因此,心理及精神护理的知识是一个国际化的护理人才所必备的

(3)国际护理市场需要精通多元护理文化的护理人才。

随着社会经济文化的发展,世界人口流动频繁,跨国界的科学文化交流越来越广泛。这些现象意味着跨世纪的文化必然是多元文化,跨世纪护理人才必需掌握多元文化护理,即面向社会、面向世界,理解不同文化背景病人的需求,按照不同特点提供高水平、全方位的护理。

因此,我们应当改变护理教育理念,不仅仅着眼于国内市场,同时兼顾国外市场,形成特有的护理教育理念和护理教育模式以及相关的护理教育方式方法,将有利于打造护理特色专业品牌;架起与国际护理市场对接的直通车。让护理教育真正与国际护理教育接轨,让护理人才真正地走向世界。

参考文献