HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0
首页 精品范文 外语总结

外语总结

时间:2022-07-10 07:08:15

外语总结

外语总结范文1

一、 工作总结

1、本学期以来,我系的体育部积极的配合学院体育部,参加了学院的第二十二届“学生杯”排球赛。我系在人员紧缺的情况下,仍然派出了队伍参加比赛,取得了一定的成绩,也让我们大一的体育部成员学习到了很多的东西,我们及时的总结了经验,为下一次的比赛做好准备;

二、我系体育部每周一都按时参加学院体育部的例会;

三、在本学期里,我们的工作仍然有不足之处。比如在排球赛的时候,我们成员对组织球员和组织拉拉队方面不太好,这些问题,我们会在以后的工作中继续努力。

二、计划

1、在下个学期中,将会有新的学弟学妹加入我们系,所以我们要积极的招收新的成员,对新成员的培训;

2、在下个学期的十一月份学院将会有篮球赛,我们要积极的准备;

3、在下个学期,我们将会在工作中不断的学习和进步,更加地完善我们部门的组织和纪律。

以上是我们部门的总结。

外语系学生会体育部

“学生杯”排球赛的工作总结

为了丰富学生的课后生活,为了增强学生的集体荣誉感,我院举办了学院第二十四届“学生杯”排球赛。经过一个多月的角逐赛,我系的女生对在比赛中也取得了优良的成绩。下面我来总结一下我们系的一些情况。

一、好的方面

1、在球赛前,做策划书、做宣传等,我系的负责人都按时完成。

2、在赛前,我系的运动员都积极向上,团结一致的准备比赛。

3、在比赛中,后勤工作做得很好,运动员在比赛现场,可以得到后勤工作的帮助。

二、不好的方面

1、在比赛前,负责人对比赛的时间不好了解,导致比赛的通知稍微慢了点,造成运动员在赛前的准备时间不够充足。

2、在比赛中,拉拉队员没有积极性,甚至在比赛中,啦啦队员迟到,没有激情性。

3、在比赛中,运动员的技术还不成熟,训练不当,导致在比赛中缕缕遇挫折。

三、赛后的总结

1、对于好的方面,我系将继续发扬,在下一届的比赛中继续发扬优良的精神。

外语总结范文2

外语系03级5班 双岛组 陈玉兰 200303100506

时光飞逝,两个月的实习已经结束了。在这段时间里,我从虚拟的微格课堂走向现实的面对面的课堂,深刻体验到作为一名中学教师的辛苦与乐趣。真的是累并快乐着。

实习伊始,我的心情和所有参加实习的同学一样,带有些许的兴奋与憧憬,想象着在实习学校大显身手,大展宏图。这段时间里,我的情绪波动也是挺大的。由开始的担心(担心和指导老师,和学生相处不好)到后面的不舍,和老师学生了解后,觉得很舍不得那些可爱的学生,以及热情帮助我的指导老师。

初为人师,紧张是难免的。记得第一次走到初二(4)的讲台作自我介绍时,本来前一天晚上排练了好几遍的台词居然忘得一干二净,最后班主任把我介绍给全班同学之后,我竟然忘了做自我介绍就逃命一样的跑出了教室。两个月的实习转眼就结束了,在两个月的时间里我一共上了20节新课,加上复习课、作业课可能一共有30节课。并且参加年级英语组的每次小组活动。

记得上第一堂课时,我当时特别紧张。带着羞涩与忐忑匆忙地走上了讲台,上了我实习中的第一课。我按着以前在微格教室练习的方式开始了开场白,接着就按指导老师交代的教学步骤进行着。由于学生都很配合,所以整堂课还是挺顺利地完成了教学任务。课后我走到学生中间去,问他们是否听得懂,有没有什么疑问,有没有什么意见或建议。他们的反映基本上都说听得懂,只是中文说太多了,应该先说中文再用英文解释。因此我下次上课时就尽量先说中文再用英文解释。

以后的每次上课,我都会备好课:备教材,备课标,备学生。我先自己写好教案,写好verbatim plan,与其他组员再一起讨论,试讲。同时,在临睡前,第二天在去实习学校的公交车上,以及上课前5分钟,我都会在脑子里回顾下将要上的课的基本教学步骤。到实习学校,我都会将要上的课的教学目标,教学重难点,以及教学步骤和导师说下,让导师给我意见和建议。我觉得这点是很重要的。特别是我们对学生已有的认知水平不了解。这个时候姜老师就会告诉我,这个知识点学生已学过了,只要复习下即可,或对学生还是新知识,需要详细讲。同时导师们都比较有经验,他们了解学生,知道什么样的方式学生易于接受。所以我每次上课前,都会先请教导师然后才上讲台。上完课,我都会与导师,与其他实习生交流,让他们给我评价。在回学校的车上,我也会反思下今天的教学以及和导师,和学生的相处情况,回到宿舍,写下反思日志,反思并总结一天的情况。反思自己课上做得好的地方以及不足之处并想出解决办法。第二天上课时,我就特别注意提醒自己不要犯同样的错误。同时,我也经常去听其他组员的课,把自己的课与他们的进行比较,找出值得自己学习的地方。此外,我也积极参加了英语组的集体备课活动。在备课过程中,我也积极发表了自己的一些设计想法。有些想法也得到了导师们的认可与采纳。导师们还说不愧是韩教授带出来的啊,我听了也觉得很自豪。当然在与导师的交流中,有时也会出现自己的想法和导师的发生矛盾。这时,我就会仔细分析矛盾的根源,分析导师的观点,然后尽量把两者的精华相结合。如,在上Unit 11 备课时,我将有一个活动分为两个表格进行,而且中间加入别的活动,姜老师认为这样破坏了活动的连贯性,因此就要求把这两个表格合并到最后总结时再做。上课时,有的知识点我讲解不是很充分,姜老师通常会叫一名好的学生向我提问,把这个知识点补充完整。姜老师很注意板书的有序性,经常都会强调板书设计。她说因为学生只有了解了教师的习惯之后,才能更快地吸收知识。记得有两天,我因为事太忙了,备课不充分,上课时出现了一些错误,姜老师很严肃地给我指出来,从那以后我每次上课前就是熬夜,也要把课准备充分之后才休息。总之,对于导师的意见,我都会虚心接受的,我从来没有表现出厌烦或不满的情绪。因为,我牢记韩老师在动员大会上说的:别人给你提意见是你的幸运,是想帮助你。我觉得这句话很有道理。因此我有个原则:不管别人的意见或评价对不对,首先要告诉自己,别人是好意的,是想帮我,我必须感谢人家。其次把别人的话全部记下。再次,回来后反思时,仔细分析别人的话。

同时,在教学过程中,我会刻意地去记住每个学生的名字,并叫出他们的名字,因为学生会觉得如果老师能记住他们的名字说明老师重视他们。而且对每个学生的性格、特点我都了如指掌。不管是上课提问还是课后的交流时,我是叫他们的名字。

班上有一名学生只有英语不好,其他都很棒,通过和班主任了解,我发现他是由于不喜欢英语,从而怕英语,所以就学不好英语,因此对自己就没有了信心。于是,我利用晚自修的时间留下来给他补课,并引导他慢慢地主动学英语,中段考时他的成绩提高了十几分。他自己也很高兴。在留言中,他希望我继续关心他的学习。在帮助他的同时,也有很多其他本来不爱学英语的学生也主动来办公室要求要一起学习。姜老师和梁老师都说现在他们的学习兴趣提高了,并且,成绩也有了进步。

另外,我发现学生对老师的评语其实是很重视的。而我发现自己在课上只会说:very good, good 这种评价学生根本不知道自己的优点在哪里,甚至有可能对老师的表扬产生挺听觉疲劳,“麻木不仁”,久而久之,也就不当回事了。因此每一次表扬一定要从具体的一点出发,确确实实地抓住学生的闪光点进行表扬。因此我就尽量用各种方式表扬学生。如批改作业时,有进步的学生,我会给他们一个笑脸,或写:有进步哦,继续努力!无论如何,我都会尽量想办法找出他们的优点,给与及时表扬,并对错误进行正面反思。并且在改作业的同时,我会把学生容易犯错的知识点记录下来,反馈给姜老师,好让自己和导师在后面的授课中都能注意这些问题,强化他们知识的薄弱点。这在教学过程中是十分重要的。

在这两个月里,我积极主动地与导师沟通,从知道教师那里提取了不少意见和建议。积极准备每一节课。努力争取机会提高自己、锻炼自己。在课前准备时尽量做到面面俱到,有时也会有松懈的时候,会有各种理由没时间认真分析教材,充分备课。但是,自己也深深觉得这是自己的不足。我一定会好好改正。在教学设计上有更大的进步。同时,我在教师口语上还有待提高。对某写单词的发音要多加练习,注意如”the”在元音音素前和在辅音音素前的发音是不同的;“tomato”的原因等等。还有在发出课堂指令时要简洁、明了。因为我对课堂指令操作时还存在着问题,如有时会说一半英语说一半中文,显得不熟练。姜老师建议我要找点专门的教师用语的资料来反复背,以熟练。我决心以后要铅粉苦练,做到更好。

我同时进行了两个月的班主任工作,深入学生之中了解他们的情况和想法,并及时与原班主任交流,找出解决问题的办法。积极准备并组织了一次关于如和学习英语的班级周会。并批阅学生们的周记,了解他们对自己的认识以及自我发现的问题和进步。在课后,是学生的好朋友,与他们谈心,从生活和学习等各方面关心他们。深受学生的喜爱。在校运会上,同学生一起参加了出场式,并获得的两个二等奖。并积极参加他们的集体活动,如“阳光伙伴”,我成为唯一一名与他们一起比赛的实习生。和他们一起出板报,布置教室,打扫卫生。教室里处处都有我的“足迹”。两个月里,我与全班近2/3的家长都有直接交流。并和他们交换意见,帮助引导学生正面发展。在奶昔制作比赛前,从定稿到排练我都步步跟进,比赛前引导他们,不要紧张,发挥水平就可以了,名次并不重要。两个月的时间里,我与原班主任、指导教师以及学生之间都建立了深厚的情谊。并且得到初二年级组全体教师的一致认可。

“每天早出晚归,一天的批改作业,备课,坐班等工作”,着就是我们的实习生活,真的很辛苦,大家都说我瘦了。而我所经历的还只是实习而已,与真正的中学老师相比,我们的工作量还远远不够。可是辛苦归辛苦,所有的老师都知道自己辛苦,还是有人为了这份工作废寝忘食,这又是为了什么呢?因为教师是太阳底下最光辉的职业,因为这份工作带给了我们的快乐远远大与它带来的辛苦。看着学生能够灵活地运用自己所教授的知识,心中的成就感油然而生。听到学生简单而又真诚的“老师好”,看见他们张张灿烂的笑脸,我所有的疲惫,好象都消失了。他们有时是小坏蛋,有时又是小天使,而我们就是他们的天堂。

外语总结范文3

关键词:胸心血管外科;双语临床教学

双语教学(bilingual education)指的是使用包括母语和一门外语在内的两种语言讲授非外语语言类学科的教学活动[1]。在我国,双语教学主要指用英语和汉语两种语言作为课堂用语进行除英语学科之外的其他专业性、知识性学科的教学,双语教学包括使用英文教材、用英文板书、交叉使用英汉双语授课、用英文布置作业和命题考试等[2-5]。除此之外,在临床医学教学中,双语教学还包括了双语临床交班、带教、讨论和查房[5-8]。我们在医学院临床专业本科和研究生生中进行英汉双语临床教学,现将其经验总结如下。

1良好的教学准备

1.1教学材料的准备 我们使用人民卫生出版社出版的英文外科学教材为蓝本,教研室集体备课,将胸心血管外科学科的内容准备的充分、详实,准备最新的外文文献 ,更新学科进展,准备好英文病案讨论及术前讨论,完善习题库,为反馈教学做准备,自制一套完善的双语教学的幻灯片,同时将胸心血管外科学相关的症状、体征、手术、诊断、并发症相关的专业单词修订成册,分发实习同学自学使用。

1.2优秀的师资储备 我科室成立双语教学组,硕士以上学历年轻教师为骨干成员,每人准备教案、幻灯片,集体备课,轮流试讲,提高教学水平,定期参与国内交流与培训,邀请外国语学院教授督导、指导,举行双语教学课件、试讲比赛。选送教授国外学习培训,同时邀请国外同行来院教学、培训、手术指导,提高我们整体的听说读写能力。

1.3良好的教学方式 从实习同学入科室开始,入科室教育即使用双语培训,英语交班,英语术前讨论,双语查房,双语病例讨论,双语问诊,针对性症状、体征的双语培训,在实习同学操作过程中,双语的提问,加速、加深其认识,分发资料自学,在出科前行考试,督促及反馈教学效果。

2教学的合理实施

2.1合理的教学任务 教学任务要合理,过高会让学生有畏惧心理,难以完成,过低也同样得不到收获,每一批实习同学是流动的,在入科室时,将双语教学的计划、方式、内容进行告知,取得同学的认识,有完成任务的要求。也能得到学生的配合。

2.2专门的团队管理 双语教学是对我们临床医学教学更高的要求,要求有团队的支持和配合,单独个别的教师难以完成好。有一个以上学科带头人指导下完成。从计划、实施、结果,各个环节的实施,最后有评价,才能有一个良性循环。各负其责,互相配合。

2.3良好的师生互动 教学过程中,良好的互动是最重要的一个环节。可以发挥学生的能动性,让学生自行进行双语病例讨论,在准备的过程中学习,老师进行指导,这样效果更好,进行学生自行准备的双语交班,让学生记忆单词、诊断、治疗的思维,形成良好的语言环境,让学生更好的锻炼听说读写能力。教师也要有创造性的制作幻灯片、视频等多媒体材料,让学生更通俗、更愉快的学习知识。举办常见病的科普知识英文版报竞赛,定期学习文献汇报,让老师同学共同参加,提高学习的乐趣。在这个工程中,老师要起到指导作用和主导作用,在经济上和荣誉上,对优秀教师进行奖励,提高教师的积极性。

2.4个体化的教学与辅导 每个学生的基础是不协调的,对于基础较好的学生,可以适当提高要求,作为学生中的组织者,对于基础较差的同学,加强平时的辅导,加强基础培训,可以单独针对性的辅导和培训,可以先进行胸心血管外科专业英文文献的翻译训练,掌握基本的词汇后,进一步学习。

3双语教学效果评价

3.1听力能力的检测与评价 在日常查房过程中的提问及交流,是一个途径,另外我们每周进行国外同行手术视频转播及讲解,具体到解剖、手术方式及设备名称,一方面检测效果,主要是开拓学生视野及知识面和结构。

3.2口头表达能力的检测与评价 每日早教班,要求值班医学生写好英文交班记录,值班带教老师修改,同时交班时同学英语交班,具体到患者的诊断、治疗。查房过程中,同学英文口头汇报病史,提供足够多的口语表达的机会,创造良好的英语应用环境,同时老师要纠正发音、单词及语法。

3.3读写能力的检测与评价 每周进行英文文献翻译汇报,这种方法有效提高学生查阅资料的能力,有效提高医学生对新知识、新进展的认识,提高学生对胸心血管外科学的了解和兴趣,同时进行书面的出科考试,由题库提供试题,全麻检测医学生对专业词汇的认知能力。

我们总结多年在胸心血管外科学中进行双语教学的经验,我们认为通过认真的准备教学材料,良好的团队实施,及完善的效果评价与检测反馈,双语教学在实施过程中,尽管会碰到很多的难度,但是会进一步提高教师和医学生的学习兴趣及水平,加快专业团队对学科新知识、新进展的认识和推广,有利于学科团队的快速发展。我们认为在临床医学教学过程中实施这种方式是可行和可推广的。

参考文献:

[1]崔静.国内外双语教学研究状况及成果综述[J].民族翻译,2011(1):81-85.

[2]Jack Richards John Platt and Heidi Weber. Longman Dictionary of Applied Linguistics[M].England:LongmanGroup Limited,1985:28-29.

[3]钟高贤,易咏红,侯清华.基于网络的双语教学在神经病学中的研究与探索[J].卫生职业教育,2011,29(6):65-66.

[4]张思武.英语学习过程诸因素探讨[J].四川师范大学学报:社会科学版,2005,32(4):54-60.

[5]王剑娜.高校双语教学的问题及应对措施[J].长春理工大学学报,2009(4):60-61.

[6]魏萍.双语教学问题探析[J].读与写,2009(3):46-47.

外语总结范文4

一、廉政建设基本情况:取得的经验与成效

为进一步提高对党风廉政建设责任制重要性的认识,切实增强领导班子和领导干部落实党风廉政建设责任制的自觉性,结合本校实际情况,对学校本年度党风廉政建设责任制检查考核工作进行了具体安排。

首先,建立“一岗双责”责任制度:“一岗”就是一个领导干部的职务所对应的岗位;“双责”就是一个领导干部既要对所在岗位应当承担的具体业务工作负责,又要对所在岗位应当承担的党风廉政建设责任制负责。也就是一个单位的领导干部应当对这个单位的业务工作和党风廉政建设负双重责任。

每周三下午政治学习时间、党员支部活动时间和全体党员大会时间,注意对总支党员及部门工作人员进行廉政教育,学习讨论各级党组织反腐倡廉、廉政勤政的文件精神和各项规章制度。参加学校组织的一系列廉洁文化教育活动。聆听张云泉先进人物的优秀事迹报告,观看弘扬正气精神的《真水无香》影片,参加反腐倡廉党课学习。

外语系全体干部职工能自觉执行学校的财经纪律和其他各种廉政规章制度,认真履行经费使用及重要资产交接、管理手续,杜绝小金库的存在。积极做好本职工作,顺利完成高职教育的教学、教学管理、教务考务、学生思想政治工作与学生管理、系统建设与管理。

年10月,开展丰富多彩的“党风廉政建设宣传教育月”活动。参加校党员干部写心得体会的征文活动。将廉政文化引进校园,逐步向学生群体延伸,培养学生参与廉政建设。总支、支部和团总支还在学生中积极开展了廉政教育活动。党总支副书记给学生党员和入党积极分子上党课。

二、存在的不足:

通过贯彻落实党风廉政建设责任制工作的实践,外语系还存在以下不足:

1、抓各项制度检查落实不够。对各项制度的贯彻落实还有差距,对制度落实情况的检查也还有待进一步加强。

2、专业教师对于反腐倡廉工作的重要性认识不足,他们认为反腐倡廉是干部们的事情。我系领导将加强对教师的教育。

3、学生对反腐倡廉建设的参与程度不一,部分学生存在不够重视的现象。学生廉政文化建设缺乏系统性、有效性。

4、对党风廉政建设责任制落实情况,经常性地亲自督查不够等等。这些不足,都需要在今后的工作中,采取切实措施加以解决。

三、今后的工作打算

1、认真在全体教师、学生党员中做好党风廉政宣传教育工作。全方位理解反腐倡廉、廉政建设工作。坚定理想信念,增强党性,党政主要负责人每年要讲一次廉政党课,作一次反腐倡廉形势报告。以每年党风廉政建设宣传教育月活动为载体,突出抓好反腐倡廉主题教育活动,重点加强科以上干部的反腐倡廉教育。

2、认真在全体非党员教师中做好党风廉政宣传教育,并深入持久地贯彻落实廉政建设责任制。按照责任制的有关要求,提高认识,增强责任感,逐级明确领导责任,层层分解落实到人。加强对落实责任制情况的检查考核,强化责任追究。

3.加强学生廉政文化建设,将廉政文化融入校园文化建设中去。采取形式活泼、方法多样的宣传活动,在学生中进行廉洁教育,特别是解决他们的世界观、人生观、价值观问题,使得当代大学生能够在思想上认识到廉洁、廉政对于今后他们走向社会的重要性。

外语总结范文5

外语学校是经教育行政主管机关批准成立的专业外语培训机构,我的实习地点是分校。这里是风景秀美的旅游区,这里有我的汗水和欢乐。

我的实践内容是教培训班的小学生初一英语课程。

虽然我是英语专业的学生,但毕竟没有过教学经验。因此,7月3日,我到“”的第二天就开始接受相关培训。邓校长真是个认真负责的人,她为我安排了一位专门的指导教师——王老师。在王老师的耐心指导下,我学会了如何写备课笔记,如何活跃课堂气氛,如何用简单的英语句子和同学们进行课堂交流等等。特别是她和另几名教师教我的小游戏,使我在课堂上很好地调动了学生的积极性,令我受益匪浅!

经过了一段时间的备课听课和试讲,我终于走上了讲台,开始教课啦!

我角的这本教材的特点是单词量大。所以在教课的过程中,我遇到的第一个困难是如何让孩子们对枯燥的英语单词产生兴趣。关于这点,我在培训时准备的游戏帮了我不少忙。我发现学生最喜欢的游戏要数Simon、says和Snowman.因为这两个游戏学生可以全班参与,有赏有罚,十分热闹。这也是学校里其他老师使用得最多的游戏。

不过,为了使我的课堂有自己的特色,我也想出了几个其它调动学习单词的兴趣提高学习效率的方法。其中最有效的是领读单词这招。每个人都有上进心,都不想被别人比下去,这一点在孩子们身上体现得最明显。我正是利用了这点,在教单词时,给孩子们充足的时间自己练习读熟它们,并让以不同的形式他们轮流领读,读得标准的同学还可以获得当小老师的机会去较其他人,实力相对弱的同学不仅要接受惩罚,还要成为“别人”的学生,这样学生为了可以当小老师,为了得到大家的掌声,一节课下来,几乎每个同学都可以把单词读熟读好。

一个问题解决了,第二个问题马上出现了。经过几次考试,孩子们贪玩的本性实在令我头痛。全班十二名学生,回家能认认真真背单词的人不超过五个,怎么办?在得到几位老师的意见后,结合我班的情况,我终于想出了几个办法!

“”向来有积分制度,学生根据自己的上课情况和考试成绩会得到不同的积分,不同积分会有不同礼物兑换。本来每位同学每节课最多只能得四分,但在和几位老师商量后,我决定我们班每节课的积分以考试成绩为主,单词全对的同学,根据人数可以得到五分十分二十分不等的奖励。这个新方法一实行,就取得了特别明显的效果。不过,总有几个贪玩的“小懒虫”,从不在意分数。没办法,我只好用其他的方法使他们学习啦。第一招,话聊。找出这几个孩子回家后不学习的原因。第二招,为他们量身定计划。举个例子具体点说。我们班有两个关系很好的女孩子,她俩共同的特点就是爱上英语课,不爱背单词。别看她俩关系好,在学习上可是暗暗叫劲儿。每次上课前她俩都会各自找机会悄悄问我要对方的作业看,比一比谁写得好,评语好。我就是抓住了她俩这个心里,为她俩制定了一套学习方案。有一段时间,我会给她俩布置背单词,读课文,背句子等不同的任务,并在第二次上课前单独考她们,再根据她们的考试情况在课堂得分外多加些分数。开始时,她们不理解我的做法,没想到一段时间后她们不仅提高了成绩,还主动要求我给她们布置课外任务,比一比谁学得好,这点让我很高兴。当然,其他的同学也会有不同方式的加分的机会。

我遇到的第三个问题就是如何和家长沟通。和家长沟通的内容有两个方面:一是学生的安全,二是学生的学习。家长和老师最担心的事不是孩子的学习成绩上不来,而是孩子的安全得不到保障。所以我们一旦发现有孩子没有按时来上课,就会立即通知家长,了解情况。在课间也会有专门的老师保障他们的安全。而当孩子学习上出现问题或取得进步时,我们做老师的也要及时和家长取得联系,让他们能够及时掌握孩子的情况。每次和家长交流前我都要仔仔细细地想一遍一会儿和他们说什么如何说,尽量做到落落大方,表现得成熟些,免得让家长对自己对学校不放心。

近一个月的实践经历告诉我,要想把课讲好,在课前必须做好充分的准备。熟记每个知识点,熟悉每篇课文,校准每个单词的发音,精心安排课堂的每个环节......不过,要想使学生从心底里喜欢上你的课,喜欢上你这个老师,我们要做的就不只这些啦。所以我一有时间就和他们聊天,做游戏,了解他们的性格喜好在学校的学习成绩甚至是家庭状况,和他们建立宝贵的友谊。看到我的学生真的把我当成了自己的朋友,有什么好吃的会拿来和我分享,有好玩的游戏会叫上我一起玩儿,甚至会把喜欢的玩具送给我,我觉得自己成了世界上最幸福的人!

教师是个力气活,劳力,劳脑,又劳心。教师也是良心活,教得好坏多少,得用心中的那杆秤来衡量。当教师还得讲策略,要想教好学生,要想学生信服自己,必须和他们交友,不断琢磨学生的心理,才能做到。

外语总结范文6

记得XX年9月15日,新生报到后的第一次班会课上,我激情澎湃的说了这样一句话:我会努力作一个好的班主任,尽力给你们帮助和指点;更会努力作一个好的朋友,一直给你们关心和建议。这样简单朴素的话语激励着自己也鼓舞着我的学生们热情高涨的投入了一个理想的集体的建设。可是由于空有满腔热情却非常缺乏管理经验,第一学期下来,我虽用心良苦却收效甚微。我一度陷入了无边的困惑和挫败感中。幸运的是,我在担任这个班的班主任的同时,还在本系和其他系部的四个教学班授课;因而我常有机会可以观察?分析?学习其它班级的管理模式;与此同时,我还多次利用课余时间与其他班级学生作朋友式的交谈,问询他们心目中理想的班主任的标准,并以此为鉴。工夫不负有心人,我现在终于可以得心应手的管理这个班级。 

要搞好班级工作首先要调整好班主任—班干部—全班同学之间的关系。开学初,我由于不在本班授课,除了班会课时间基本无从了解班级情况,所以就把班干部当成了名副其实的学生与班主任之间的桥梁,不可避免的对班干部偏听偏信;而这也无形中让个别班干部形成了一种特权意识,让其他同学觉得班主任和班干部是凌驾于他们之上的领导集团。另外,由于很多班级制度是由班委会研究讨论后制定的,使得部分同学认为各种严格的班级制度只是用来约束普通同学的。所以结果是可想而知的:除了班干部和少数同学还算合作外,其他大部分同学对我抱有不同程度的排斥和抵触情绪。意识到这一情况后,我立刻开始修正自己的错误作法。首先找班干部座谈了一次,然后又找了学生谈话。经过深刻的讨论后,我们有了更完备的班委设置和更完善的管理制度;班干部更加明确了自己的责任和义务并积极遵守?执行各项制度;其他同学也更能配合班干部和班主任的工作。现在,我无须每周开班会,也可以及时有效的处理一切班级事务。 

要建成一个理想的集体,除了要有严格的纪律和严明的制度外,还应组织丰富多彩的课外活动。作为班主任,应积极鼓励并尽可能多的参加班级活动。XX年10月中旬,新生入学刚一个月,由于个人适应能力的不同,所以有些同学不可避免的有了某些孤独无助的情绪。经我提议后,全班同学一起筹划了一次晚会。我也到了现场并积极的参加到游戏中去。那样的欢乐融洽留住了一个几欲退学的女生。第二学期初,我又和大家一起去古林公园烧烤;第三学期我们班又开了另一次中秋晚会……。另有多次社会公益活动。虽然我未能每次都参加,但都给予了足够的重视和关注。 

对待学生要重表扬轻批评,即使批评也应先从表扬入手。新生入学一个月后,各任课老师一致反应我们班的课堂气氛与另一个班相比较为沉闷,而这是语言专业的学生的一大忌讳。当时缺乏经验的我又不加分析地开始采取行动。我开始利用一切课间和班会课时间在班上直言不讳的说出任课老师对我班的印象以及另一个班级是如何的活跃。可是这样过了一段时间之后,班级气氛非但没有如我所期待的那样活跃起来,相反,不断有原本较为活跃的学生来向我反映说我那样的分析比较使得几乎所有人都感到了自卑和挫败,更不可能踊跃发言了。这让我开始反省自己。我首先及时地在一次班会课上向大家道了歉,并充分肯定了本班的优点和优势。另外,为了帮助大家锻炼自己的胆量和在公众场合表达自己的能力,征得全班同学同意后,我决定利用每周二下午召集全班同学到教室来用英语表达自己。大家可以用讲故事?说笑话或是报新闻的形式来讲述自己一周所读到或听到的。这样坚持了一段时间以后,整个班级气氛得到了逐步的提高。本学期开始,英语专业四级考试报名前后,我找班上每一位同学谈了话。无论对面坐的是哪一位同学,我都先从对他的表扬和肯定开始,然后再指出他在学习上需要努力和提高的地方。从近期的观察和任课老师的反映来看,这样的谈话在每个学生身上都产生了良好的效果。  (1)

■ 热门推荐:

· · · · · · · · 

到 栏目查看更多内容 >>

作一个好的班主任,必须要保证和学生的频繁的交流和沟通。要做到这一点,并不是要每天往教室里跑,这样反而会让学生觉得老师管得太多太死。本学期初,我在chinaren.com上创建了一个名为“我们的四年和四年以后”的班级首页,并邀请大家自由竟聘管理员并积极登陆。在这里,大家可以畅所欲言自己在学习生活乃至感情上的各种感想?收获以及困惑。另外,考虑到有些同学不具备随时上网的条件或是不习惯通过互联网交流,经过大家讨论后决定,我们在班上开辟了一本名副其实的班级日记(class diary)。在这里,每个人都可以提出问题,每个人也都可以给出建议或问题的答案。这样大家交流起来就更加便捷。我作为班主任会每天登陆班级首页并定期阅读大家的班级日记,及时解决回答大家的问题。

以上所述只是我在一年半的班主任实践中得到的肤浅的感想和体会。错?漏难免,恳请指正。 [2]

■ 热门推荐:

外语总结范文7

“提高小学生英语课外阅读能力”课题研究阶段总结

阅读能力是英语四会能力中最基本最重要的能力之一。它可以帮助学生获取大量信息,使学生养成良好的英语读写习惯和读写的技巧,最终达到提高学生综合运用语言的能力,为学生的终身学习打下基础。

为此,我校特承担了市《提高小学生英语读写能力研究子课题———提高小学生英语课外阅读能力》的课题研究。本学年是位于本课题的实施阶段。在本学年中,我们课题组主要开展以下工作:

本着课外阅读与真实生活相融合的原则。英语组把重点放在培养学生良好阅读习惯,营造浓厚阅读氛围上。有效利用学校读报课时间,组织学生阅读英语报刊,杂志。老师还充分利用每天的“课前三分钟”时间,对学生的日常阅读进行反馈和及时鼓励,同时将学生课外阅读的情况纳入学生的期末考核当中。以此达到让学生“为学而读,读中学,学了就用”的目的。

学校一直坚持进行英语广播站播音,每周一播。广播站新颖的节目内容给大家创造了集体阅读的空间。并且配合学校定期开展的各项活动,如:英语学科节、英语风采赛、讲故事比赛、演讲比赛等等。让孩子不但爱阅读也敢于将自己阅读的内容分享给大家,勇敢地展示出来。

英语组的两位老师在去年10月参加市片断课比赛。两位老师在课例设计中充分渗透了培养学生综合阅读能力的思想。两堂课都以学生为中心,通过结合学生们积累的丰富课外知识,达到了非常好的教学效果。这也是与两位老师以及英语组老师在平时教学中对学生阅读习惯的培养是分不开的。

阅读是一项需要建立在一定语言基础上并且通过长期时间才能看出效果的活动。我们争取在下一学年的课题研究中继续努力,在探讨如何更有效的指导学生进行阅读,与其他学习方式有效结合,促进学生最优化学习方面下功夫。从而推动学生素质的全面提高。

外语总结范文8

昨天下午风尘仆仆的从学校赶往外国语小学,参加听课活动,说实在话,我害怕听课,尤其是课后评课,因为自身水平的限制,很多问题和细节我都观察领悟不到,昨天的听课也是这样。

两节风格形式截然不同的英语课,我在听课的过程中觉得设计讲解的都非常好,第一节课内容充实,基础打得很扎实,一节课“料”很足;第二节课,气氛活跃,活动丰富,层次分明。课后评课的时候,大家各抒己见,刚开始我还准备了几句话,但是在听其他老师的评课之后,实实在在的把自己的话又吞了回去……

老师们提出的阅读教学的“整分合用”,又给我上了一课。要充分考虑到整体感知文本,巧妙合理突破重难点,检测,拓展运用等各个环节的设置和衔接。要慢慢尝试把这些知识用在教学中。

每当有这样听课的机会, 我总是喜忧参半。就像在沙漠中口渴的人看到了甘泉一样,这样的听课学习机会是珍贵的,但是在看到他人成熟的课堂教学时,我的心理却是惭愧的。在以后的工作中,我要更加有心,把精力在自己课程的设计上,争取缩小和其他老师们的差距,打造自己的英语课堂!

外语总结范文9

有人可能会问,作为国务院副总理为什么对一门学科——外语教学方法还要过问?其实,我对这个问题的思考已经有好多年了,大家都知道,国家与国家、民族与民族的交往和沟通,首要的就是靠共通的语言文字。欧美地区国与国的交流容易,得益于语言的相近和通用语言(英语、法语)的普及。汉语虽历史悠久,有许多优点,使用的人数达十几亿,我们要热爱自己祖国的语言文字,要刻苦地学好她,掌握她,运用她,也只有学好我们自己祖国的语言文字,才有助于学好外语、用好外语,但汉语对外国人来说毕竟学起来比较难,使用的国家也比较少。

为了我国的经济和社会更好地发展,便于交流和吸收世界一切文明成果,扩大国际的交往和合作,学习和掌握英语等外语对中国人来说就显得格外重要。特别是我国实行改革开放政策以来,对外交往迅速扩大,对外语和外语人才的需要更加突出。相比之下,亚洲一些国家如马来西亚、泰国、新加坡、印度、巴基斯坦,甚至孟加拉、斯里兰卡、菲律宾等国由于英语比较普及,对外交往就比较容易,而且成了它们扩大对外经济技术交流合作和吸引外资的一大优势。我国由于英语等外语普及不够,影响了对外交往的规模和效率,也吃了不少亏,对我国许多优秀文化和科技成果对外交流合作也受到很大制约,特别是在一些经济发展比较后进的地区甚至制约了对外开放的进程。因此从某种意义上可以说,普及外语和培养外语人才,改进外语教学方法和提高外语教学水平已经不是一般的教学问题,而是影响我国对外开放方针的更好实施和推动我国经济和社会发展的重大问题。

我国目前外语教学水平,教学方法普遍存在“费时较多、收效较低”的问题,亟须研究改进,我国在各阶段的教育(基储高教)对外语教学一直是重视的,开课很早,课时不少,从中学(有的从小学三年级)到大学二年级,很多学生经过八年或十二年的外语学习,然而大多数学生却不能较熟练地阅读外文原版书籍,尤其是听不懂、讲不出,难以与外国人直接交流,这说明我国的外语教学效果不理想,还不能适应国家经济和社会发展,特别是改革开放和扩大对外交往的需要。

因此应当重视外语教学方法的研究和改进工作。我们的目的就是要在不增加学生学习负担的前提下,通过改进教学方法。提高教学效率,用较少的时间,使学生学习掌握更多的外语知识,提高外语水平。外语教学中的教材问题、教师问题、语言环境问题等都很重要,但最重要的可能还是教学方法问题。我总是在想,什么时候我们能找到一种适合于中国人更有效的学习外语的方法就好了,在一个偶然的机会,我听说有个张思中外语教学法,并用了一个星期天的时间从头到尾看了他在北京介绍他的教学方法的录像,看后感到很高兴。张思中是上海华东师范大学一附中的一位特级外语教师。张思中外语教学法是经过实践总结出来的,是经过长期实践检验有效的,为我们改进和提高外语教学水平提供了一项可贵的经验。

对于教学,我是外行,但根据我们自己学习的体会,张思中老师的教学法之所以取得较好的效果,主要是利用青少年记忆力好的优势,集中一段时间,用科学的方法记忆大量常用词汇,熟背经典课文,然后再通过反复阅读、翻译,逐步加深对课文的理解,逐步掌握文法,强调按照记忆的规律,通过反复和循环,加深记忆;注意调动提高学生学习外语的目的性、积极性、主动性、自觉性和趣味性,还有一条就是提高了同学们的学习自信心。我们中国人在学习外语方面有不少优势,只要方法得当是可以事半功倍的。

张思中老师的教学方法是在长期实践中(将近四十年时间)不断总结和完善的,在几十年的探索过程中,有许许多多的老师也参加了这方面的研究、试验和推广工作,并作出了不少贡献,甚至有新的创造和发展,所以说,这种教学法也是许多老师共同努力探索的结晶。这种教学法符合中国学生学习外语的实际情况,不仅适用于中小学生学外语,我看对成人学习外语也是有效的;既适用于英语,又适用于其它某些外语,具有一定的普遍适用性;现在提高外语教学水平还有一个难题是教师队伍问题,而张思中教学法恰恰对教师水平的要求并不高,只要经过一段培训,一般外语教师都可掌握,解决了我们师资问题上一个人的难题。总之,它比较符合中国国情。见效快,容易推广。

正确的理论对指导实践是十分重要的,但正如《实践论》中讲的,“理论的基础是实践,又转过来为实践服务”,判断理论是否正确,“不是依主观上觉得如何而定,而是依客观上社会实践的结果如何而定。真理的标准只能是社会实践”。我们不论搞现代化建设,还是搞教学改革,都要提倡实践、实验。凡是符合我国的实际情况,在实践中取得了好的实际效果的经验、方法,就应该加以肯定,进行总结、提高和推广普及,使之在更大的范围产生更多更好的效果。

这里还要强调一下,一种好的经验、作法并不排斥其他好的经验和教学方法。我们提倡百花齐放、百家争鸣,在学术上可以有不同意见。但不要因学术上的不同意见和争论影响了对基本上是好的教学经验和理论的推广。进一步总结和推广张思中老师的外语教学法,扩大推广面,要采用先进的电化教学手段,编制计算机教学软件(在制作外语教学的音像制品及计算机教学软件时,要注意尽可能采用母语国的教师的录音,以便外语的发音更加准确),加快师资培训,提高外语教师的业务能力,下一步还要研究教材和教学体系问题。

国家教委和所属的中央教科所已经在这方面做了大量工作,我希望你们坚持不懈地继续做下去,进一步总结、完善、推行,在实践中不断总结和提高,争取在一两年内取得更多的经验,然后在更大范围推广。

真理是没有终极的。任何一种好的教学理论和经验都不会是十全十美的,张思中老师的外语教学法的研究、探索也并未终结,还需要在实践中不断总结和完善。学无止境,教也无上境。希望张思中等老师戒骄戒躁,努力实践,继续不懈探索,以总结我们自己经验为主,也要吸收国际上的好成果,逐步形成一套更加适合中国人学外语的有效的方法,为提高中国人的外语水平,扩大对外交往,为我国的改革开放和社会主义现代化事业作出更大的贡献。

外语总结范文10

    关键词:顺应论;外交话语;语用模糊

    外交辞令指的是在外交活动中谈论较尖锐或较敏感的问题时所使用的经过慎重考虑的措词。一般来讲,外交辞令是一种正式、保守、准确的说服性语言,但出于说话者的立场和语言表达的策略需要,说话人常常故意使用一些含糊其辞的言语,保证发言稳妥、严谨、灵活、礼貌和高效,以达到最佳交际效果。只有这样,才能使外交活动顺利进行。中国外交上的一个“里程碑”式的人物周恩来总理,在外交场合中恰当地运用语用模糊,使其话语得体、适当,具有超凡的言语魅力。本文从顺应论的视角对周恩来总理的外交话语中的语用模糊进行分析。

    一、语用模糊与外交语言

    语用模糊是一种特殊的语言现象,是指说话人在特定语境或上下文中使用不确定的、模糊的或间接的话语向听话人表达数种言外行为或言外之力(illocutionary force)的现象[1] 。它是说话人在很强的交际意图的驱使下所作的语言选择,使用该策略可以使语言表达更委婉、含蓄、礼貌。

    语用模糊是从语言的使用和理解的角度谈语言的不确定性,常常表现为间接指示语、模糊限制语、低调陈述和间接言语行为等手段的运用。语用模糊的现象包括约略(approximation),模糊(fuzziness),笼统(generality),两可(ambiguity),含混(ambivalence) 等,以及寓意表达,如比喻(metaphor),弱陈(meiosis),反讽(irony)和夸张(hyperbole)[2]。 

    外交语言是一种正式、保守、准确的说服性语言,其最普遍的含义是那种能够使外交官(家)措辞犀利而又不失谨慎和文雅的“谨慎性保留陈述”(Guarded understatement)[3]。外交语言非常讲究措辞和言语技巧,为了完成交流,外交家必须既要有所言又要有所不言,因此“建设性模糊”可保证发言稳妥、严谨、礼貌、灵活和高效,以解决外交难题,达到最佳交际效果,正如何自然教授所讲,“该精确的时候要精确,该模糊的时候要模糊;精确之中有模糊,模糊之中有精确——这是问题的起点也是问题的最终结果。”[4]正是由于语用模糊策略的大量运用才使得外交语言更具有得体性、简约性、幽默性、形象性以及灵活性的特点。

    二、语言顺应理论

    语言顺应理论(Linguistic Adaptation Theory)由Verschueren提出,他认为语言的使用是语言使用者不断做出语言选择的过程,不管这种选择是有意识的还是无意识的,也不管是出于语言内部还是出于语言外部的原因都是这样。从语言本身的特点看,语言使用者之所以能够在使用语言的过程中做出种种恰当的选择,是因为语言具有变异性( variability)、商讨性( negotiability)和顺应性( adaptability) [5]。语言的变异性是指语言具有一系列可供选择的可能性;商讨性是指所有的选择都是在高度灵活的原则和策略的基础上完成的;顺应性是指语言能够让其使用者从可供选择的项目中作灵活的变通从而满足交际的需要。变异性为顺应提供了可能,商讨性是顺应的手段,顺应性体现在变异性和商讨性之中,是语言使用的过程的核心。

    根据语言顺应理论,语言的选择过程是语言结构与语境之间的动态顺应过程,不同语言结构的选择是语言使用者顺应语言内部和语言外部因素的结果。在选择语言之前,交际者总会自觉或不自觉地根据语境和交际目的,从交际双方的心理世界、社交世界及物理世界等多方面进行考虑,并对话语做出相应的调整, 最后做出顺应交际的选择[5]。为达到顺利的交际,语言使用者在做出选择时需顺应说话人和受话人的心理世界。首先, 说话人自己的个性、情感、愿望和欲望等心理因素影响着语言的选择。同时,说话人的话语选择总是试探性地或成功地顺应自己对受话人的心理世界的评价。社交世界指社交场合、社会环境、规范交际者言语行为的原则和准则。物理世界主要包括时间和空间的指示关系,时间指示关系包括事件时间、说话时空和指称时间。

    三、外交语言的语用模糊分析

    作为外交辞令的一种策略手段和言语技巧,语用模糊的特征具体表现在表层模糊,深层明确,从外交场合这个特定的语境来看,语用模糊是利用语言的不确定性作为一种交际策略达到明确其交际意图的目的[6]。根据语言顺应理论,我们可以将其看成是在一种高度的意识程度下,为达到交际的目的,对心理世界、社交世界和物理世界进行选择顺应的结果。本文以周恩来外交语言为例,探讨其语言模糊所表达出的外交语言的得体性、简约性和幽默性。

    (一)对心理世界的顺应

    根据Verschueren的观点,心理世界主要涉及交际者的性格、情感、信念、意图等心理因素,语言的选择受到说话人和听话人的心理世界(包括他们的个性、情感、信念、愿望、动机等心理因素)的影响[5]。语言的选择受到交际双方的心理世界的影响,说话人选择语言的过程正是顺应自己和听话人的心理世界的动态过程。   

    1971年,周恩来总理会见美国乒乓球代表团时,该团有一名叫格伦?科恩的19岁的运动员进行提问:“总理先生,我想知道您对美国嬉皮士的看法。”周恩来笑了笑说:“看来你也是个嬉皮士喽。世界的青年们对现状不满,正在寻求真理。在寻求真理的时候总要经历各种各样的事情,这是可以容许的,我们在年轻的时候就曾经想试试各种各样的办法。因此,我们是理解青年的想法的。”周总理还说:“如果经过自己做了以后,发现这样做不正确,那就应该改变。这是我们的意见,只是一个建议而已。”(合众国际社北京1971年4月14日电)。 

    周总理恰当地运用了模糊语言,漂亮且巧妙地回答了这个问题,委婉地指出我们的态度是“可以容许”,对它们的存在是“理解”的,以建议方式含蓄委婉地表达了我们的意见:“如果发现这样做不正确,就应该改变。”既顺应了听话者的心理,也维护了说话人的面子。美国国务卿基辛格评价说:“这整个事情是周恩来的代表作。与中国人的所有举动一样,它有许多层意义,对这些美国青年邀请的最明显的意义是:它象征着中国已承担了和美国改善关系的义务,而更深一层的意义是,它保证比任何渠道发出的外交信息都更有分量——现在肯定将被邀请的使节将来踏上的是友好国家的国土”。

    (二) 对社交世界的顺应

    社交世界包括社交场合、社会环境、规范交际者言语行为的原则和准则。这里的交际者不是抽象化和理想化的语言使用者,他们的言语行为受社会和文化的制约[5]。语言使用者在不同的交际场合,出于交际的需要,必须动态地顺应或遵守社会规约,受到社会和文化规范的制约。因此说话人往往会通过语用模糊来实现自己的交际目的,顺应社会规范。

    1972年,尼克松总统访华,周恩来总理到机场迎接。当尼克松走完梯阶,离地面还有三四级台阶时,便微笑着伸出他的手,周总理的那只手也伸了出来。两人紧紧地握着手,轻轻地摇晃着,足足有一分多钟,周总理说:“总统先生,你把手伸过了世界上最辽阔的海洋和我握手。25年没有交往了呵”。“辽阔的海洋”不仅代表了中美之间的地理上的距离,更说明两国间相去甚远的政治观点和对峙25年这一漫长的岁月。随着两位领导人的亲切握手,这一切似乎都发生了改变。周总理的一个恰到好处的比拟,顺应了当时的社交场合,并充分体现中方改善中美关系的良好愿望和对美方友好姿态的欣赏。

    (三)对物理世界的顺应

    物理世界主要包括时间和空间的指示关系。就时间而言,它包括事件时间、说话时间和指称时间。空间指示即地点指示关系,它包括绝对空间关系和参照指称对象的相对空间关系[5]。采用模糊语言这种策略顺应物理世界就是避免第三者的干涉和参与。

    1960年4月下旬,周恩来总理与印度谈判中印边界问题,印方提出一个挑衅性问题:“西藏自古就是中国的领土吗?”周恩来总理说:“西藏自古就是中国的领土,远的不说,至少在元代,它已经是中国的领土。”对方说:“时间太短了。”周恩来总理说:“中国的元代离现在已有700来年的历史,如果700来年都被认为是时间短的话,那么,美国到现在只有100多年的历史,是不是美国不能成为一个国家呢?这显然是荒谬的。”

    在周恩来总理的反驳中,在语言策略上对物理世界做出选择顺应,用了两个时间的对比来否定对方的观点。700年与100年相比较,要否认700年而承认100年显然是站不住脚的,其结果是承认100年就得承认700年这个事实。坚定立场都包容在寥寥数语的含蓄表达之中,充分显示了模糊语言妙不可言的表现力。

    四、结语

    语用模糊是指在言语交际中,说话人为达到某种特殊的交际目的,把原本可以清楚表达的意思故意使用不明确的语言表达出来的一种特殊的语言使用现象和交际策略。在外交场合中,出于说话者的立场和语言表达的策略需要,说话人常常使用语言模糊策略。正是此语用策略的大量运用才使得说话者的语言更具有得体性、简约性、幽默性、形象性以及灵活性的特点。本文基于语言顺应理论,从心理顺应、社会顺应和物理顺应三个方面对周恩来总理的外交语言进行分析和探讨。分析结果表明,在外交辞令中切当地运用语用模糊可以保证发言稳妥、严谨、灵活、礼貌和高效,达到最佳交际效果。 

    参考文献:

外语总结范文11

关键词:双语教学;课程设置;高校

中图分类号:G642.0 文献标识码:A 文章编号:1002-4107(2016)05-0003-03

为适应我国对外交流和参与国际科技竞争在深度和广度上的不断发展,培养专业知识扎实和专业外语能力强的两能人才,国家教育部2001年下发《关于加强高等学校本科教学工作,提高教学质量的若干意见》[1],明确要求高等院校要积极开展双语教学;2004年下发《普通高等学校本科教学工作水平评估方案》[2],将双语教学列为普通高等学校本科教学工作水平评估的主要观测点之一;2007年下发《教育部 财政部关于实施高等学校本科教学质量与教学改革工程的意见》[3],明确要求高等院校要推动双语教学课程建设,探索有效的教学方法和模式,切实提高大学生的专业英语水平和直接使用英语从事科研的能力。在国家教育部的大力引导和积极推动下,高等院校普遍展开了双语教学,广大教学工作者在积极开展双语教学的同时,对双语教学实践中出现的问题和困难也进行了探索和研究,提出了不少解决办法和改进措施。但是,从近10年来公开发表的学术论文、学术专著以及研究生论文、会议论文等文献资料中却没有看到有关高等院校双语教学开课门数多少为宜的研究 [4-9]。事实上,开课门数是双语教学中不能忽视的一个重要问题。双语教学中,学生即要掌握专业知识,也要掌握专业外语,学生的学习负担和所花费的时间、精力较之传统的汉语课程教学要大得多,这就决定了双语教学的开课门数不能过多,过多将超出学生的学习承受能力,从而对教学效果造成严重影响。为了推动双语教学的健康发展,保证双语教学质量,必须对双语教学的开课门数问题进行系统深入的研究,以期得出有指导性的意见和结论。

本文从高等院校双语教学开课门数主要影响因素的分析研究出发,结合我们近二十年的双语教学实践经验,通过合理选取问卷调查对象,精心设计调查问卷问题,以问卷调查和座谈访问的方式,对适合高等院校双语教学的开课门数进行了实证研究。其中问卷调查采用了无记名方式,共发出问卷170份,收回170份,有效问卷156份。且156份有效问卷中,通过国家英语四级、六级和未过国家英语四级的学生人数分别为80人、74人和2人,分别占总人数51.3%、47.4%和1.3%。

一、影响双语教学开课门数的因素

从多年的双语教学实践中清楚看到,高等院校双语教学开课门数多少为宜的问题实质上是学生对双语教学课程最大承受能力的问题。从这点出发,可以分析出高等院校双语教学的开课门数主要受学生外语水平、课堂教学外语使用比例、课堂教学模式等3个因素影响。

(一)学生的外语水平

目前,我国高等院校的双语教学指的是教师使用学生母语及母语以外的一种外语等两种语言作为教学语言所进行的教学活动。而多年的双语教学实践表明,学生外语水平的高低直接决定了他们对双语教学课程接受能力的高低;学生的外语水平越高,他们对双语教学课程的接受能力就越高,学习起来就越轻松,学习效果就越好,所以学生的外语水平对双语教学合适的开课门数有很大影响。

(二)课堂教学的外语使用比例

与传统的汉语教学相比,学生进入双语教学课程学习时要同时面对全新的专业知识和全新的双语语言/文字环境。而从多次、多年级的座谈访问看到,双语教学中阻碍学生学习的主要困难,第一是专业外语词汇,第二是外语听力,第三是外语表达,第四是外语语法,这些困难都是外语方面的,所以课堂教学外语使用比例对双语教学合适的开课门数有很大影响。

(三)课堂教学模式的影响

目前,国内高等院校双语教学采用的课堂教学模式主要有英语授课+英语课件/板书+英语教材、英语授课+英汉双语课件/板书+英语教材、英汉双语授课+英语课件+汉语板书+英语教材、英汉双语授课+英汉双语课件/板书+英语教材、英汉双语授课+汉语课件/板书+英语教材、汉语授课+汉语课件/板书+英语教材等六种,不同的课堂教学模式带给学生的负担可以是很不一样的,所以课堂教学模式对双语教学合适的开课门数有很大影响。

二、高校双语教学开课门数的实证研究

(一)调查对象的选取

从课程教学涉及的人员来看,高等院校双语教学涉及的人员可以分成三类:一是参加双语教学学习的学生,二是参加双语教学授课的教师,三是参加双语教学管理的教学管理人员。考虑到高等院校双语教学开课门数多少为宜的问卷调查实际上是对学生双语教学课程最大承受能力的调查研究。而对这个问题,只有亲身经历过双语教学的学生才最有体会,才最具有发言权,所以问卷调查的对象应是在经历过双语教学的学生中,尤其是经历过多期双语教学的学生中选取。此外,根据上面高等院校双语教学开课门数主要影响因素的分析研究结果,高等院校双语教学的开课门数不仅与学生的外语水平有很大关系,而且与学生所上双语教学课程的课堂教学外语使用比例以及课堂教学模式也有很大关系,因此为了使问卷调查结果能够具有良好的普适性,问卷调查的对象应该包括经历过不同课堂教学外语使用比例以及不同课堂教学模式的学生,为此我们最终选定问卷调查对象由海军航空工程学院经历过2期或2期以上双语教学课程学习,且具有典型代表意义的三类学生组成:一是综合素质高、学习优秀的出国访问学生;二是经过多年大学学习的大四学生;三是经过毕业设计撰写外文摘要、即将毕业的毕业班学生。其中出国访问学生共40人,分别来自11个不同专业;分别经历过100%、60%―80%、30%―60%和≤30%等4种课堂教学外语使用比例和英语授课+英语课件/板书+英语教材、英汉双语授课+英语课件/板书+英语教材、英汉双语授课+英汉双语课件/板书+英语教材、英汉双语授课+汉语课件/板书+英语教材等4种课堂教学模式的双语教学;英语水平较高,全部通过国家英语四级,且有28人通过了国家英语六级,占其总人数70.0%。大四学生共96人,分别来自3个不同专业;其中36人经历过课堂讲授外语使用比例为60%―80%和100%及课堂教学模式为英汉双语授课+英语课件/板书+英语教材和英语授课+英语课件/板书+英语教材的双语教学,占其总人数37.5%;35人经历过课堂讲授外语使用比例为30%―60%和课堂教学模式为英汉双语授课+英汉双语课件/板书+英语教材的双语教学,占其总人数36.5%;25人经历过课堂讲授外语使用比例为≤30%和课堂教学模式为英汉双语授课+汉语课件/板书+英语教材的双语教学,占其总人数26.0%;56人通过国家英语四级,占其总人数58.3%,38人通过国家英语六级,占其总人数39.6%,2人未过国家英语四级,占其总人数2.1%。毕业班学生共20人,全部来自双语教学效果最好的一个专业;全部通过国家英语四级,且有8人通过了国家英语六级,占其总人数40.0%;所经历的课堂讲授外语使用比例为视具体讲授内容难易程度和学生的专业英语单词量掌握情况而定,没有固定值,课堂教学模式为英汉双语授课+英语课件+汉语板书+英语教材+英语总结。

(二)调查问卷的设计

根据上面高等院校双语教学开课门数主要影响因素的分析研究结果,设计了下述4个调查问卷问题(包含于18题组成的学生调查问卷之中)。考虑到有的学生英语考试既通过了国家英语4级,又通过了国家英语6级;有的专业课堂教学采用一种外语使用比例为主,同时也试用了外语使用比例为100%的全英语授课;有的专业采用一种课堂教学模式为主,同时也试用了英语授课+英语课件/板书+英语教材的全英语课堂教学模式,所以将其中第1、2、3题定为了多选题目。

(三)调查结果分析

图1给出了学生对一个学期最多能够承受的双语教学课程门数认识的总体情况。从图中可以看到,选择2门的学生人数最多,为总人数的46.8%;选择1门的学生人数次之,为总人数的26.9%;选择3门的学生人数再次之,为总人数的13.5%;选择4门、5门和6门课的学生人数很少,分别只有总人数的7.7%、3.2%和1.9%。

表1给出了不同外语水平学生对一个学期最多能够承受的双语教学课程门数的认识情况。从表中可以看到,不同外语水平的学生对一个学期最多能够承受的双语教学课程的门数的认识略有不同,认为一个学期最多能够承受2门的人数最多;其次是1门和3门,但通过国家英语4级的学生选择1门的人数比例基本是选择3门人数比例的3倍;而通过国家英语6级的学生选择1门的人数比例只略高于选择3门的人数比例;至于4门和4门以上课程,即使是通过英语六级的学生也只有很少的人能够承受。此外,从表中数据可以清楚看到,学生对双语教学课程门数的承受能力随学生外语水平的提高而明显增强。

座谈访问中,学生一致表示学习双语教学课程所付出的时间和精力要比学习传统的单语课程多得多,起码是两倍以上,因此双语教学课程万万不可过多,过多肯定受不了,肯定要严重影响学习质量和效果。学生普遍表示一个学期必修课和选修课加起来达到8门就会感到很忙,而进入大学后一个学期必修课和选修课加起来总有6~10门,考虑到1门双语教学课程付出的时间和精力至少顶2门单语课程的,所以一个学期双语教学课程的开课门数最多不能超过2门。

从学院人才培养方案可以看到,各个专业各学期必修课和选修课的门数和是6―11门,按照一个学期双语教学课程的开课门数为1―2门计算,则双语教学课程的开课门数在总开课门数中占的比例是9.1%―33.3%,达到和超过了教育部对高新技术领域的生物技术、信息技术等专业,以及为适应我国加入WTO后需要的金融、法律等专业,双语教学课程达到所开课程的5%―10%的要求。所以综合上述问卷调查结果、座谈访问结果和分析结果,我们认为,在一个学期内,双语教学课程的开课门数不应超过2门。考虑到此次参加问卷调查和座谈访问的学生的基础英语水平是相当不错的,此结论对一般的高校也应该具有普适性。

开课门数是双语教学中必须面对和解决的一个重要问题。本文在海军航空工程学院多年的双语教学实践的基础上,以亲身经历过2期或2期以上双语教学课程学习且具有代表性的一定数量的学生为对象,通过问卷调查和座谈访问,对目前双语教学中极度缺乏研究的开课门数问题进行了实证研究,得出了一个学期内双语教学课程的开课门数不应超过2门的重要的研究结论。虽然这一研究结论是在军队院校对军校学生进行的问卷调查和座谈访问而得出来的,但由于开课门数问题是课程教学中最最基础的问题,不仅存在于军队院校,也存在于地方高校;考虑到地方高校与进行学历教育的军队院校各专业在总的课程门数和各学期课程门数的设计和安排上是基本一致的,都要遵循教育部的有关规定,可以认为本文所得结论不仅适用于军队院校,也适用于地方高校。希望本文的研究结果能够起到抛砖引玉的作用,能对其他高等院校的双语教学提供必要的帮助和理论指导。

参考文献:

[1]教育部高教司.关于加强高等学校本科教学工作,提高

教学质量的若干意见[Z].北京,教高[2001]4号.

[2]教育部高教司.普通高等学校本科教学工作水平评估方

案(试行)[Z].北京,教高[2004]21号.

[3]教育部高教司.教育部财政部关于实施高等学校本科教

学质量与教学改革工程的意见[Z].北京,教高[2007]1号.

[4]郑大湖,戴炜华.我国高校双语教学研究十年:回顾与展

望[J].外语界,2013,(1).

[5]罗惠琴,李娇娇,李晨光.双语教学现状调查与改革路径

探析[J].黑龙江教育:高教研究与评估,2013,(2).

[6]罗立彬.国内双语教学研究现状:对近五年相关文献的

一个综述[J].教育教学论坛,2013,(11).

[7]谈多娇.高等学校双语教学的关键环节[J].教育研究,

2010,(10).

[8]吴平,王树根.高等学校双语教学的现状研究和实践探

索[M].北京:高等教育出版社,2010:1-197.

外语总结范文12

关键词: 语码转换 国内研究 述评

1.引言

语码转换指双语者(或多语者)在会话过程中交互使用两种(或多种)语言的现象[1],是语言接触和跨文化交际中的一种普遍现象。国外语码转换研究最早开始于Weinreich和Haugen,并使之逐渐成为社会语言学研究的一个重要课题[2]。国内研究起步较晚,20世纪80年代大多研究主要关注语码转换的制约因素和教学功能;21世纪初,一系列研究成果不断涌现。本文旨在回顾与整理国内三十年18种核心期刊上有关语码转换研究的文章,希望能为语码转换研究提供一定的思考和看法。

2.研究设计

2.1研究问题

国内三十年语码转换研究主要运用了哪些研究方法?研究角度有什么特点?研究内容有哪些?

2.2研究方法

作者从中国知网搜索了18种中文核心期刊中发表于1987-2016年有关语码转换研究的63篇文章,然后统计分析了所有文章的研究方法、研究角度和研究内容,最后进行梳理和总结。

3.研究结果与分析

3.1语码转换研究的研究方法

本文借鉴李炯英等有关研究方法的分类标准,将研究方法分为实证性方法、思辨性方法(包括理论探讨、综述等)和其他方法[3]。所有文献的统计结果如表1。

表1 国内三十年语码转换研究方法统计表

从表中可以看出,研究主要采用实证性方法,主要包括书面语、口语及课堂用语语料的收集和分析,问卷调查,ERP实验及图片、数字命名。思辨性研究法使用较少,大多是综述法。研究方法的分布表明研究者更注重用实证性研究探讨影响语码转换的因素。

3.2语码转换研究的研究角度

综观所有研究中,大部分研究将语码转换与其他学科相结合,从多个不同的角度进行研究。表2中列出了语码转换的主要研究角度。

表2 国内三十年语码转换研究的主要研究角度

从表2可以看出,语码转换研究注重与多个学科相结合,主要包括社会语言学、语用学、结构语言学、功能语言学、二语习得、教学法、心理认知语言学等学科,其中与语用学相结合的研究在所有研究中占较大比重(11.1%),这其中大多以顺应论作为研究的理论框架;与教学相结合的研究总量仅次于语用学(9.5%),随着双语教育的开展,课堂语码转换的研究逐渐兴起。另外,从多角度研究所占比例最大,占所有研究的22.2%。“自然语言的语码转换是一种普遍且复杂的社会语言学现象,许多研究的结论往往缺乏普遍性和适用性”[4],因此对语码转换现象进行多角度研究利于我们更全面地了解其产生动机、影响因素、句法特征等,从而更加深入地探索语码转换这一语言现象的本质。

3.3语码转换研究的研究内容

从检索的文献可以看出,所有研究的内容主要分为4类,产生动机、影响因素、句法特征和功能作用。各部分文献的数量及比例如表3所示。

表3 国内三十年语码转换研究的主要内容及其比例

从表3可以看出,有关语码转换产生动机的文献数量最多,共有17篇,占研究总数的27%;其次是研究其功能作用,共有16篇,占总研究量的25.4%;另外研究影响因素和句法特征的文章相对较少,各占研究总量的17.5%、14.3%。作者进一步分析了各部分的具体内容和发展情况。

3.3.1语码转换的产生动机

张正举等[5]认为语码转换分为两类,情景型和喻意型,前者是因为“语言(言语)集团对某一语言变体所适用的话题、场合、人物及目的的综合体都有比较固定而统一的看法”;后者则包含一定的“感情功能”,转换是“对情景的重新改造――改正规场合为随便场合,改公事关系为私人关系,改严肃气氛为幽默气氛,改彬彬有礼为同等亲近关系”。镡冬玲从心理语言学的角度分析了语码转换产生的根本原因,认为语码转换可看做是表述策略的问题,在交际过程中,当双语者在目的语中找不到一个特别的词时,就会运用替代法在非目的语中找一个词,前提是假定这个词不会中断交际活动。刘正光则从语用学各个角度对语码转换进行了较为充分的解释,例如从面子角度看,语码转换是“平衡交际双方的面子需求的一种努力”[6];从顺应论角度则是言语选择发生的结果。何丽认为语码转换是一种交际策略,有其附加含意、群体认同和适应习惯等特点。

3.3.2语码转换的影响因素

作为一种复杂的语言现象,语码转换受多种因素影响,语言学家从多种角度展开研究,发现了影响语码转换因素的多元化特点。

阳志清收集了三部中文书中出现的语码转换现象进行分析和研究,总结出其影响因素主要有三类“参与者、交际场景和话题”[7]。同样是书面语研究,申智奇等选取了《围城》中的语料,结果也发现了“交际参与者、交际场景和交际话题三个因素共同影响语码转换,在某一个具体的语码转换中主要影响因素只有一个,其他的为次要因素”[8]。李经纬从标记模式的角度发现,语码转换主要受交际者的个人愿望、社会规范和理性选择的影响。李刚则从宏观角度探索了影响语码转换的因素,发现心理、语用、句法规则系统和社会文化等因素对语码转换有一定的限制和影响。

随着方言种类的日渐减少,语言学家们开始注意对方言的研究以更好地保护方言。徐蓉考察了宁波城区语码转换的影响因素,结果发现“语码转换是一个涉及社会、心理、思维以及语言本身等多方面的过程”[9],包括客观因素(交际者的年龄、性别、社会阶层等)和主观因素(交际者的说话目的和语言态度)。陈立平以自建的五万字语料库为依据对常州话―普通话双语社团中的语码转换现象进行了研究,发现“话轮的类型以及交际者的年龄是影响常州话与普通话之间语码转换的重要因素”[10],最终发现常州市区的日常语言正在向普通话转移,对方言生态保护具有一定启示。

3.3.3语码转换的句法特征

不同语言形式语码转换的句法特征是不一样的,另外,发生的单位及位置也不同,所以研究语码转换的句法特点利于我们了解其语法结构特点。

阳志清通过对书面语语码转换的研究发现语码转换的两种句法情形,一是采用所转换语码(外语)的句法结构,另一种是部分采用外语的语法结构或者完全采用母语的语法结构,而单词的转换基本上都是发生在实意词上。郭林花以某校英语专业学生的日常生活会话为语料,探讨了句内语码转换的形态句法特征。结果发现“英汉句内语码转换整体上遵循一定的语法规则,不是杂乱无章的随意混杂语码,并且具有重要的句法功能和多种会话功能。其中主体语汉语在转换中始终起主导和决定作用”[11]。张卿以《杜拉拉升职记》为语料分析了其中的汉英语码转换现象,发现“在以外企职场为背景的文学作品中,汉英语码转换多以句内转换为主,名词性表达法使用最多,在形态上,嵌入语受到主体语汉语的控制,丧失英语中原有的屈折形态变化”[12]。王琳从句法和认知视角考察了汉英语码转换的句法变异特点,结果发现“在汉英语码转换中,动词所支配的主要依存关系存在句法变异,混杂依存关系的加工难度大于相应的单语依存”[13]。

3.3.4语码转换的作用功能

语码转换的动机是多种多样的,所要达到的目的也不尽相同,所以其作用也是不同的。

王得杏最早总结出了语码转换所具有的普遍功能,包括“表示引用、表示说话者的重复、表示说话者指向特定的对话人、表示说话者对所说话的主观性与客观性的对比、表示强调对比、表示插入语和谚语等”[14]。黄国文发现粤―英语码转换的作用包括“唤起和增进交际双方沟通的认同感,在一定的条件下可以转换为语言表达技巧,实现一定的语言表达效果等”[15]。王晓燕等调查分析了外语课堂同伴互动语码转换的作用,“有助于学生英语产出量增大、互动交往能力增强、认知能力提高,另外利于培养和加强学习者学习和思维的好习惯,促进学习者互帮互助、共同合作的精神”[16]。

另外,近几年来,随着神经认知科学的发展,许多学者对语码转换的研究不仅仅局限于其本身的理论及特点,更加关注这一语言现象如何在人脑中进行加工。虽然这一方面的研究数量不多,仅有4篇,但是对于进一步了解语码转换的本质有很大的启示。例如,范琳、李绍山通过图片和数字命名范式,探究了汉英日三语者语言产出过程中语码转换的抑制加工,发现三语者语言产出过程中存在抑制加工:“在语言产出语码转换加工过程中,n-2语言重复代价不能被特定刺激反应设置的抑制所解释,而是与竞争语言的心理表征有关。”[17]

4.关于语码转换研究的思考

三十年来,语码转换受到越来越多的重视,研究成果也逐渐丰硕,但在很多方面仍存在不足,讨论研究中存在的问题对以后的研究会有一定的启示。综观所有研究,作者总结了以下几方面的问题:

4.1研究方法主要以理论分析为主,实证调查研究相对较少。理论分析虽然为语码转换提供了理论解释,但作为一种交际策略,通过对交际者的实际调查、访问等实证研究方法探究交际双方语码转换的动机、作用功能等问题可能更加直接和有效。

4.2研究视角虽呈多元化,但大部分集中于社会语言学、语用学、教学法及多角度综合研究等视角,而且所得出的结论大都也是对之前研究的进一步证实和肯定,新的发现和结论相对比较少见;另外,诸如二语习得、神经认知、心理语言学等视角虽有涉及,但研究数量并不多,未来的研究可以多从这些角度展开以有进一步的发现和收获。

4.3研究内容有待进一步深化。例如语码转换的神经加工机制到底是怎样的,未来这一方面的研究可借助神经、认知、心理等领域的技术和方法开展,从而进一步揭开语码转换的本质;二语习得过程中经常出现语码转换现象,二者可能存在一定影响关系,但目前有关二语习得与语码转换相结合的研究数量较少,所以未来可以考虑这一研究方向,深入的研究会加深我们对语码转换的认识及二者之间的影响关系,从而为二语的学习提供一定的启示和参考。

5.结语

国内三十年来语码转换的研究成果不断增加,为我们认识这一语言现象提供了丰富的参考。本文回顾了1987-2016年国内语码转换的相关研究,主要对研究方法、研究视角和研究内容进行了总结和分析,最后分析了研究中存在的问题,并对未来语码转换研究的方向提出了一定的建议和思考,希望可以对未来我国语码转换的研究有一定的参考意义。

注:

这18种期刊包括:《外语学刊》《外语教学与研究》《外国语》《现代外语》《国外语言学》《中国语文》《外国语学院学报》《外语教学》《外语与外语教学》《当代语言学》《国外外语教学》《山东外语教学》《外语研究》《外国语言文学》《语言教学与研究》《外语电化教学》《外国语文》《西安外国语大学学报》

参考文献:

[1]Spolsky,B.Sociolinguistics[M].Shanghai:Shanghai Foreigh Language Education Press,2000:49.

[2]何丽.日常会话中汉英语码转换交际策略的实证研究[J].西安外国语大学学报,2014(1):10.

[3]李炯英,刘鹏辉.我国外语学习动机研究回顾与思考[J].外语界,2015(2):40.

[4]李刚.自然语言语码转换研究的若干方面[J].外语教学,2001(4):14.

[5]张正举,李淑芬.西方语言学界关于语码选择及语码转换的静态和动态研究[J].外国语,1990(4):5.

[6]刘正光.语码转换的语用学研究[J].外语教学,2000(4):31.

[7]阳志清.论书面语语码转换[J].现代外语,1992(1):4.

[8]申智奇,李悦娥.论《围城》中的语码转换[J].外语与外语教学,2001(4):20.

[9]徐蓉.宁波城区大众语码转换之调查分析[J].中国语文,2003(4):363.

[10]陈立平.常州话―普通话语码转换研究[J].外国语学院学报,2009(5):9.

[11]郭林花.大学校园英汉语码转换的形态句法特征[J].现代外语,2006(1):20.

[12]张卿.《杜拉拉升职记》语码转换现象实证分析[J].外语学刊,2013(2):74.

[13]王琳.汉英语码转换的句法变异问题探索――基于树库的动词句法配价分析[J].外语与外语教学,2014(5):47.

[14]王得杏.语码转换述评[J].外语教学与研究,1987(2):35.

[15]黄国文.方式原则与粤―英语码转换[J].现代外语,1995(3):5.