HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0
首页 论文大全 翻译单位论文 列表
期刊分类
期刊收录
出版地区
译文形态和译者注意力聚焦的翻译单位第66-72页
关键词: 回溯推理  翻译单位  形态  语篇  
2019年第01期 《外语教育研究》
翻译单位的理论意义与实践意义——意向性视域下翻译单位的研究第18-23页
关键词: 意向性  翻译单位  实体维度  虚拟维度  重构策略  
2019年第06期 《上海翻译》
从语言价值看翻译价值对等第110-113页
关键词: 语言价值  使用价值  等值  改写  多维性  翻译单位  
2019年第05期 《外语学刊》
论德汉互译基本单位——语元第125-130页
关键词: 语元  概念  翻译单位  
意象-文学翻译单位的初步探讨第167-167页
关键词: 意象  文学  文学翻译  翻译单位  
2010年第04期 《科学技术创新》
缩扩句与翻译本质第16-21页
关键词: 缩扩句  翻译  意义单位  翻译单位  翻译转换  
2012年第02期 《东方翻译》
探“微”而后知“著”——《翻译探微——语言·文本·诗学》评介第88-91页
关键词: 翻译交际  理论与实践  文本  语言学  翻译研究  诗学  中国译学  文学翻译  翻译单位  探微  
2010年第04期 《民族翻译》
论译者心中的翻译单位第227-227页
关键词: 译者  心理认知  翻译单位  语言层级  
2008年第32期 《科技创新导报》
从巴斯奈特的“文化翻译”观角度分析少数民族文化对外宣传的翻译策略第324-324页
关键词: 巴斯奈特  少数民族文化  文化翻译观  翻译单位  文化功能等值  译者主体性  
2017年第7X期 《智富时代》
英汉词法翻译教学新探:根义+“上下文”第134-135页
关键词: 翻译单位  翻译过程  
2012年第36期 《课程教育研究》
翻译单位与翻译研究疆界第39-46页
关键词: 翻译单位  动态性  译者  文化  疆界  
2009年第01期 《译苑新谭》
论口译过程中的翻译单位——基于deverbalization的意义重构第336-342页
关键词: 口译  释意理论  deverbalization  翻译单位  意义  
2011年第01期 《译苑新谭》
浅谈武术类文本的回译策略第52-58页
关键词: 武术类本文  翻译单位  回译策略  
2017年第05期 《俄语学习》
论概念段作为科技英语的翻译单位第141-143页
关键词: 概念段  科技英语  翻译单位  主题句  逻辑关系  
翻译单位及其应用第22-24页
关键词: 翻译单位  句子  话语  语篇  
汉英翻译递归性与翻译经验和翻译单位关系的实证研究第45-53页
关键词: 翻译递归性  翻译单位  翻译经验  击键记录法  
2015年第04期 《外文研究》
句群作为C/E翻译单位的探讨第124-128页
关键词: 翻译  句群  衔接  翻译单位  
2017年第06期 《外国语文》
从语篇语言学看句子作为主要功能翻译单位的可行性第59-63页
关键词: 语篇语言学  翻译单位  句法  翻译对等  
翻译单位与译者的主体性第108-112页
关键词: 翻译  译者  主体性  翻译单位  逻辑素  
试论中医术语翻译中的翻译单位问题第37-41页
关键词: 翻译单位  中医术语  搭配结构  
2018年第05期 《中国科技术语》