HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

论德汉互译基本单位——语元

作者:赵志勇; 高凤兰语元概念翻译单位

摘要:翻译基本单位是翻译实践和翻译研究以及翻译教学中的一个重要话题。本文以思维与语言相互转换的动态心理过程为研究视角,在言语活动理论的框架下对语言学术语——语元进行界说。在此基础上从语元对概念的依存性特征出发论证其作为翻译基本单位的可能性,并以德汉互译的翻译实践证明其作为翻译基本单位的可操作性,从而确立语元为德汉互译的基本单位。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

复旦外国语言文学论丛

《复旦外国语言文学论丛》是一本有较高学术价值的大型半年刊,弘扬民族优秀科学文化,促进国际科学文化交流,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度,颇受业界和广大读者的关注和好评。

杂志详情