时间:2023-08-10 17:26:18
开篇:写作不仅是一种记录,更是一种创造,它让我们能够捕捉那些稍纵即逝的灵感,将它们永久地定格在纸上。下面是小编精心整理的12篇翻译专业实训报告,希望这些内容能成为您创作过程中的良师益友,陪伴您不断探索和进步。

关键词:实训基地;手语翻译;英语口译
就国内高等教育中英语翻译专业的发展现状来看,由于我国高等教育长久以来只注重理论的学习而轻视实践的培养,致使学术型人才与技术型人才中间出现了断层。自改革开放以来官方与民间日益频繁和深化的国际交往,口译员和笔译员在跨语言、跨文化的交往中越发凸显其重要价值。相应的,对于翻译的质量也提出了越来越高的要求,相关的职业认证也逐步被人们所重视起来。翻译培训也适时推出。同行之间的竞争更加激烈,在这种竞争环境中,如何将我校英语翻译专业的学生培养成为适时展需要而进步的英语翻译员是本次撰写翻译实训基地的建立与教学改革实践研究的目的。2003年,西安翻译学院高级翻译研修院成立。本院提供五年制专业翻译训练,四年的本校学习,一年的国外学习,学成后授予硕士学位。大多数毕业生选择在企业里面从事专职口译工作或者文职工作。少部分人选择专业的口译或笔译从业者。毕业后专业不对口的现状一直得不到良好的途径解决。这一点存在几方面原因:(1)国内的翻译领域相对混乱;(2)企业雇佣专职翻译成本较高;(3)很多英语翻译专业的毕业生不能胜任单独的翻译工作。如何将西安翻译学院的英语翻译加现代化技能这一特色继续发扬下去,如何将学生培养成为更好适应翻译市场的人才是本次课题的讨论要素。
目前流行的“产教结合、校企合作”模式,既能发挥学校和企业的各自优势,又能共同培养社会与市场需要的人才,是高校与企业双赢的模式之一。加强学校与企业的合作,建立企业与学校之间的翻译实训基地,教学与生产的结合,校企双方互相支持、互相渗透、双向介入、优势互补、资源互用、利益共享,是实现高校教育及企业管理现代化、促进生产力发展、加快企业自有人才的学历教育,使教育与生产可持续发展的重要途径。由此可见,产学结合是促进科技、经济及企业发展的有效手段,校企合作是办好高校教育、促进合作企业活力,培养生产、建设、管理、服务第一线专门人才的重要途径。所以,建立翻译实训基地可以有效地填补教学理论的空白。
翻译实训基地的建立,一是可以充分发挥企业的信息优势,包括市场需求信息、实用技术信息等等。让学生在学校就可以及时了解时下的发展趋势,能更好地更新书本的理论知识,也可以将理论付诸实践。二是能够全面掌握市场的实际需求,并将这些信息及时反馈给学校,学校充分重视和利用这些信息帮助指导学生,不会让学生面临四年毕业就失业的困境。学生的职业能力最重要的还在于获取市场信息,根据市场需求和科技进步调整所获及的创新能力。只有双方都注意充分发挥企业的信息优势,并以此来确定或及时调整专业设置、培养目标,才有可能培养出真正适应社会经济发展需要的高素质、高技能的人才,这样的结合才有积极意义和实用价值。
目前和研修院建立合作关系的有北京甲申同文翻译有限公司、北京查古文化发展有限公司和陕西省翻译协会。其中北京甲申同文翻译有限公司、北京查古文化发展有限公司分别从事本地化和国际会议翻译工作、翻译及教学设备制造、软件开发以及高端翻译培训服务工作。甲申同文翻译公司在CATTI翻译认证通过率第一,并被授权为中国翻译协会翻译执业能力评估中心。我院的学生在合作前期也积极努力地完成了一些翻译实践工作,均受到了良好的评价。下面是与这些翻译实训基地的合作意向规划。
要突破的难题:翻译的最终目标是要培养出符合社会需求的翻译员。本课题要突破的难题在于:(1)为翻译实训基地的建立提出明确的目标和定位。翻译的目标与定位要考虑社会时效性的特点、学生的层次以及社会的需要。(2)如何将学生的翻译理论学习和实践相结合,更科学地训练学生的翻译技能。由于师资力量缺乏,学生的实践能力不强,训练方法单一,有实战经验的教师数量较少。因此,对于学生的实践指导会受到很大限制。(3)学生基础相对薄弱,双语能力不扎实,缺乏广博的知识面,初次与具有实践经验的翻译公司或团体合作会遇到很多障碍。(4)建立相互之间的信任需要很长一段时间,在此期间,学生可能会增加工作量和学习时间。
研究的必要性及可行性:在全球经济一体化的时代,尤其随着国际国内市场交流与融合步伐的加快,中国翻译市场的发展速度可谓是突飞猛进。根据ABI(Allied Business Intelligence Inc.)的统计报告,2003年全球年翻译产值超过130亿美元,亚太地区占30%,中国内地市场约为127亿元人民币。2005年世界翻译市场的规模达到227亿美元,中国内地翻译市场规模为210亿元人民币,中国翻译市场需求正面临着急剧膨胀的趋势,翻译产业正作为一支新兴的生力军登上我国的经济舞台。下面的图表就是对翻译产业的概括。(各种数据会在今后的调查研究中不断完善)
随着我国改革开放的不断深入,我国与世界各国在政治、经济和文化上的交流也逐渐变得频繁起来。同时,随着国内基础建设和投资环境的不断完善,大批外国投资商将目光转向中国,使我国的对外经济合作达到了前所未有的制高点。特别是中国加入了WTO,跻身成为国际经济大家庭中的一员以及北京奥运会的成功
举办,都为翻译产业的快速发展注入了新的动力。据统计在发达国家城市中,外语和本地语言的使用比例一般为1∶7。仅仅在2008年,北京的这一比例就达到了1∶10,远远高于以前的水平。随着因特网应用范围的扩大和国际电子商务市场的日渐成熟,在2007
年,将网页上的外国语言翻译成为本国语言的翻译业务达到了17 亿美元的市场规模。这些鲜活的信息告诉我们一个事实,那就是翻译产业将会迎来和IT产业一样的新高。所以在我校建立英语翻译实训基地是当务之急。它不仅可以为广大师生提供源源不断的翻译实践机会,还会将学生的翻译能力展现在除课堂之外的舞台上,提高学生积极性的同时也为广大学子增添了成就感。
近年来,翻译已经从原来的政府和事业单位、科研机构的工作发展成为专门职业。翻译服务作为新兴的现代服务产业,正成为文化经济中仅次于教育行业的又一个新兴产业。因此,大学的翻译教学在翻译人才的培养方面也肩负着更大的责任。然而就目前高校翻译教学的现状而言,尤其是我校(西安翻译学院)翻译教学现状而言,由于开设时间较短,存在多方面的问题:(1)英语专业本科和商务旅游专业都开设了翻译课程,但对各自的培养目标和定位都不太明确,只是对英语学习的另一种传授。因此我们不能只是借鉴或者照搬其它高校翻译课程的模式,必须根据我校学生的实际情况制定出一套切实可行的适合我们自己的培养目标和模式。如果将翻译市场的需求比作一座金字塔,那么位于塔尖的高端人才应能从事国际会议、高层次外交领域的翻译工作,位于塔身中部的中级人才主要从事译员熟悉领域的专业化交替传译工作,而位于塔身底部的大多数人才应能从事商贸、旅游、文化交流和服务等一般层面的翻译和接待工作。我们的翻译教学也应体现这种市场需求的层次性,然而在培养何种类型翻译人才的问题上,很多高等院校到目前还没有一个清晰的定位。大多数高校都存在盲目求高求全的问题,造成了一些不切实际的情况。比如一些高职院校也开设了同声传译的课程,但由于条件等诸多因素的限制,资金和设备投入很大但效果却是甚微。并且专科和高职毕业生将来真正从事同声传译工作的可能性也很小,因此学生的积极性相对学习其它专业课就不是很高。如果建立起翻译实训基地,那么学生将会在这个平台上积极努力发挥自己的能力,也更加适合商务英语专业的学生接触企业,使自己所学专业更加实用化。(2)翻译理论或翻译教学理论研究在我校几乎没有,翻译教学必须有科学合理的理论做指导。(3)教师翻译经验不足,教学方法单一。翻译是一项集视听、说、写、读之大成的综合性语言操作活动,属一种立体式交叉型的信息传播过程,对于研究生都非常具有挑战性,更何况对于本科生或知识水平相对较弱的专科生而言,无疑更增加了其应用的难度。必须创造条件,研究并探索适合不同层次和专业学生的口译教学策略便成为亟待解决的问题。
实践意义:通过建立英语翻译实训基地,学生能独立承担社会非常需要的翻译工作,完成商务谈判、招商引资、广告宣传和旅游等口译活动,为毕业之后从事涉外经济活动,承担各种商务活动和陪同英汉和汉英翻译工作打下坚实的基础,也给在校学生提供了良好的社会实践平台。
参考文献:
关键词:独立学院;应用型;商务英语专业;人才培养
自2015年5月起,政府连续出台对跨境电商的鼓励和扶持政策,电子商务的异军突起对商务英语人才的需求也日益增加。面对国际经贸往来的广泛性、多发性、多层次、多样性、频繁度的激增,独立学院商务英语专业面临向市场变化需求的转型。因此,独立学院商务英语专业也要响应号召,培养方式向应用型人才培养转型。目前我国各高校的商务英语,在教学及管理中存在许多问题,难以适应我国对外贸易往来的复杂性和多样性[1]。独立学院商务英语专业向应用型转型也就面临着许多困境。
一、应用型商务英语人才的培养目标
应用型人才是指能将专业知识和技能应用于所从事的专业社会实践的一种专门的人才类型[2]。独立学院商务英语应用型人才的培养目标是培养语言功底深厚、商务技术能力扎实、具有突出的创新能力,能够将商务知识和技术运用于社会实践工作之中的综合型人才。明确这一培养目标后,应当将英语专业和商务课程的优势组合,而不仅仅是两种专业知识的简单叠加,应该突出“应用型商务英语”的特色,强调本学科的实践性和技能性的特点。“加快转型升级,形成办学特色,提高教学质量,加强应用型人才培养是提高独立学院竞争力的必然选择。”[3]
二、独立学院商务英语专业建设中的基本问题
(一)课程设置存在的问题
1.缺乏核心特色课程目前许多独立学院商务英语专业的核心课程不突出,基本上是复制传统英语专业的基础课程,再结合经管系的商务课程开设,缺乏商务英语专业本身的核心特色课程。学生在就业竞争时,在没有特色的核心课程体系下,学生自身知识结构单一,在就业市场上与国际贸易、市场营销、国际金融学生的角逐中就无法脱颖而出,因此也就缺乏就业竞争力。2.与应用型转型脱轨应用型人才培养偏重于“技能型”,强调知识的实用性和实践操作的娴熟程度。然而,独立学院商务英语专业设置与应用型人才培养目标背道而驰,表现在多以理论课程为主,实践课程为辅,甚至很多实践课程由学生自主完成,没有任何监管评估体系衡量学生的实践技能,导致大多数学生只知道专业术语和理论的知识,却不知道如何将理论应用于实践。根据我国商务英语专业设置的标准,专业方向课程按必修和选修设置,突出商务知识与技能、跨文化商务交际、人文素养等。“商务英语作为一门复合型学科,是以语言学与应用语言学为学科基础,注重与商务理论相结合的综合叉学科。”[4]商务英语课程一般按四大模块设置:语言知识与技能课程模块,商务知识与技能课程模块,跨文化交际课程模块,人文素养课程模块[5]。据此,独立学院应该明确应用型商务英语专业的培养目标,即“语言技能+商务技能”,且都要以“实用型”和“技能型”为导向。首先,为培养学生商务英语语言运用能力,增加商务英语视、听、说、写、译的课程,可以结合本学校传统英语学科的优势,重点打造某一个语言技能课程,让商务英语专业学生保持并充分发挥语言的强劲优势;其次,为了培养学生商务技能,应该增加实践课程的比重,穿插整个商务英语的实践教学之中,实践课程可以分为专业实训和专业实践两大类。专业实训在商务实训室等模拟仿真教学环境中进行外贸、金融、财务、营销、法律等实务流程。专业实践在第二课堂活动(如:商业创意、商务谈判、商务技能等)和涉外商务活动(如:经贸洽谈、招商引资、商品会展等)等课外环境中完成。不断丰富和深化实践课程的内容,不仅可以夯实学生的理论知识,还可以提升学生的商务技能运用能力,让学生更有自信地胜任职场的挑战性工作。此外,“互联网+”的思维模式在传统行业中也不断渗透。“互联网+”即为“互联网”+“各个传统行业”,利用信息通信技术及互联网平台,让互联网与传统行业深度融合,构建新的发展生态。独立学院除了注重“语言技能+商务技能”的课程外,还应根据当前跨境电商蓬勃发展形势下急需精通商务英语又熟悉跨境电子交易的人才,与时俱进地开设与产业发展密切相关的课程,如跨境电子商务平台与操作、国际营销与网络营销、国际物流、跨境电子商务创业等课程。
(二)教师队伍资质欠缺
由于商务英语在国内起步晚,专业人才奇缺,加上独立学院的支持经费不足,商务英语师资力量薄弱。大多数承担商务英语教学的老师来源于传统英语学科的教师,这类教师虽然语言功底扎实,但缺乏对经济类课程的了解,也从未参加过任何商务实践。因此,在教学过程中会出现对基本商务概念一知半解,对实践知识只好一笔带过。在这样的办学培养条件下,学生知识体系不清晰,理论与实践技能脱轨。因此,独立学院的商务英语专业教师可以通过学历教育、国内外进修和学术交流等方式,构建自身的商务知识理论框架;同时,学校应当采取相应的支持举措,鼓励教师参与商务实践,比如到企业兼职或挂职工作,甚至脱产到企业进行为期3个月至12个月的工作实践,从而不断更新教育观念和知识结构,提高实践能力和教研水平。
(三)学生在实践中缺乏指导
众多独立学院在定制的教学计划中,都有毕业实习的安排,大多为期3个月至1年。调查中发现96%的独立学院的学生在毕业实习的过程中,都是自己独立完成,学校没有配备任何实践指导教师,导致学生在实习期间遇到无法解决的问题,进而给企业造成损失,用人单位也因此对学校培养的人才素质产生质疑。因此,学校在学生实习期间,应当安排有资历的商务教师或企业外聘的商务人员,对学生整个实习期间的工作进行培训和指导。实习教师也可以根据学生的问题,结合自己的商务经验,给学生提供合理的解决方案,从而学生可以按步骤地顺利完成实习工作。在这一实习工作的指导过程中,既培养了学生的实践能力,也丰富了教师的实践经历,实现产学结合,教学相长。
(四)校内商务实训基地种类单一
由于独立学院创办历史短,教学配套资源相对薄弱[6],虽然大都设立国际商务模拟实训室、电子商务实训室,但是学生校内实训室种类单一,无法满足商务英语课程设置需求。校内商务实训基地建设应该根据商务英语实训课程的安排,分类设置英语语言综合技能实训室及商务实训基地,如增设商务英语视听说实训室、实用商务英语翻译(口译)实训室、国际贸易实务室、国际商务谈判模拟室、国际商务策划室、跨境电商操作平台室等。通过改善校内实训基地,丰富实训室的种类,学生才能将商务英语课程所学的知识与校内模拟实训的实践真正结合起来,在进入职场前做好技能训练,增强自己的实践创新能力。
(五)缺乏有效的教学成果测试与评估
商务英语教学的测试与评估在商务英语专业建设过程中一直被忽略。目前,商务英语评估与测试主要是教师通过对期末试卷的命题完成,考试内容多偏重于理论知识的考查,而实践考查几乎没有。在这样的评估体系下,无法体现商务英语的专业特色,也不能契合当前应用型人才的培养主旨。独立学院商务英语专业的测试与评估应该向应用型转型,而不是照搬传统英语专业的测评体系,应该重点考察商务英语和专业知识的综合运用,以及实践与创新能力。学校应鼓励学生取得外贸、财务管理、金融、人力资源等行业资格证书,并制定相应的鼓励政策,如获得证书可以免修相关课程的学分。这些证书的社会认可度都比较高,从而为学生在就业竞争中增加砝码。“新的商务英语课程考试模式采取期末考试与课外实习相结合的形式。”[7]除了考察商务英语和专业知识的综合运用,还不能忽视学生实践与创新能力的测评,这一点可以通过实践报告的评估实现。在学生实习期结束后,教师应该要求学生提供实践报告,如项目计划书、营销策划案、项目分析报告、市场调研报告、报价策划书、商务翻译报告等。学校可以通过此方式有效管理学生参与实习活动,充分调动学生的积极性和参与度,从而有目的性地完成实习活动。
三、结语
独立学院应用型商务英语的培养目标应该突出“应用型商务英语”的特色,着重培养学生的“技能性”和“实践性的能力,同时还要紧贴市场需求,大胆进行课程设置的改革、提升教师整体商务素养、加强学生实习的有效指导、不断改善校内实训基地的整体环境、提高教学成果测试与评估的合理性;同时还应重视综合素质、专业水平和实践能力的培养,提升应用型人才的培养质量,从而适应当前社会经济发展对商务英语高素质应用型、复合型人才的迫切需求。
【参考文献】
[1]廖瑛,莫再树.国际商务英语语言与翻译研究[M].北京:机械工业出版社,2005.
[2]郑爱丽.高等院校应用型人才培养问题研究[J].中国冶金教育,2007(2):10-12.
[3]李义凡.瞄准社会需求全方位、高起点、深层次推进学校转型发展[J].河南教育:高校版,2015(7):43-44.
[4]崔海英,纪亚品.以实践为导向的高职商务英语人才培养[J].中国职业技术教育,2012(11):85-87.
[5]陈准民,王立非.解读《高等学校商务英语专业本科教学要求》(试行)[J].中国外语,2009(4):4-11.
[6]蒋丽平,申保才,梁凌.独立学院商务英语专业核心能力的需求分析研究[J].广西民族师范学院学报,2014(3):84-89.
摘要:职业技术教育是培养生产、建设、管理、服务第一线工作的德、智、体、美、劳等全面发展的技术应用型专门人才,专业实训是职业教育不可缺少的重要环节。笔者根据自己的实际经验,从建构语言学角度,以建构主义理论为基础,探讨开展商务英语专业实训的项目内
容、优越性及方法。
11引言随着中国对外贸易事业的飞速发展,中国成为WTO的成员国,企业需要大量合格的外经贸人才。这种人才需要精通外经贸业务,熟悉相关的专业知识,更需要熟练掌握商务英语,这样,对各大、中专职业院校培养商务英语专业学生也随之提出了更高更全面的要求,本专业实训更是重中之重的培训环节。然而,目前的商务英语专业实训开展情况并不是很理想。因此,商务英语专业实训必须根据本专业特点,结合最新的商务市场发展趋势去设置实训项目,那么,应该怎么样去开展本专业的实训呢?本文拟从建构语言学角度,以建构主义为理论基础探讨开展商务英语专业实训的项目内容、优越性以及方法。21商务英语专业实训内容及目标定位211分析问卷调查结果,结合实际设立实训项目在确立实训方案之前,针对专业实训项目内容及形式,笔者对本校二、三年级商务英语班共119名学生进行了问卷调查,要求学生必须走访一些对外贸易部门或“三资”企业,根据所了解情况填写问卷内容,并上交一份“商务英语专业人才市场需求调查报告”。问卷内容如下:(1)你所走访的单位名称:它属于:A、对外贸易部门或单位B“、三资”企业(2)根据你所了解用人单位对本专业人才的工作能力要求,你认为商务英语专业实训应开设以下哪些项目为宜?A、商务专业基本知识(如单证、合同等)B、对外贸易法规法则实例C、商务英语口语D、商务英语写作E、商务英语翻译F、商务谈判G、涉外礼仪H、国际金融I、其它,如:(3)根据实际情况,你认为本专业的实训应该以什么形式开展更合适、更有效。(可选多项)A、教师讲授为主,学生练习为辅B、学生操练为主,教师作指导C、学生各自联系单位或企业进行实训D、在校开展模拟实训E、以小组形式合作完成实训项目F、以文本或文字形式展示实训内容G、以多媒体(如录音录像、计算机、网络等)创设情景模拟实训H、其它形式,如:统计结果表(学生共119人,有效问卷114份)学生上交的调查报告及问卷结果显示:学生选择实训项目以“商务专业基础知识”、“商务英语口语”、“商务谈判”及“涉外礼仪”居多;多数学生认为在学校开展模拟实训为宜,但必须以学生操练为主、教师作指导,实训活动形式要灵活多样(如分小组合作完成、以多媒体创设商务活动情景、充分利用网络资源等等);同时,随着经济的快速发展和中国加入WTO,对外贸易部门和企业需要精通商务英语、具备涉外商务运作能力、能胜任外事接待、商务洽谈和翻译、涉外贸易实务操作的应用型人才。笔者在本校商务英语专业实训中设立了商务英语模拟实训、商务英语口语训练、互联网商务谈判模拟实训、商务英语写作及翻译训练、商务礼仪专项训练和报关实务专项实训等六大项目,并组织教师编写实训教材,各实训项目除了专题知识指导、实例分析、练习外,还加入一些相关网站供学生课后参考,使实训内容新颖、形式灵活多样,加强学生英语互动能力。212商务英语专业实训内容及目标定位商务英语专业实训是商务英语专业课程教学的重要内容,着重对商务英语的深度培训,可以借助先进的多媒体手段及计算机网络技术,以国际商务常见业务的强化训练、商务情景模拟操作、商务角色表演等形式开展专业实训,其任务是利用案例模拟、情景模拟、学生练习等形式,充分利用网络资源,针对国际商务中常见的业务如:合同编辑、贸易制单、商务英语口语、涉外礼仪、互联网商务谈判、国际商务应用技能进行重点强化训练,这无疑是学生走上工作岗位前的“专业实战演习”。尽管人们可以把一些词汇叫做“商务英语词汇”,但大多数的商务英语只是在商务背景下使用的英语,它作为一门语言,学习的最终目的是要在商务活动中进行交际、提高英语沟通技能。学生在习得语言的过程中,依赖于特定的言语环境,三言两语可以完成一项交际任务;脱离特定的言语环境,千言万语也不一定能完成一项交际任务。笔者以建构主义语言学理论为基础开展商务英语专业实训不但体现其专业特色而且更显其生动灵活性和实践互动性。在实训中,创设一种有效地促进教与学双向互动的商务交往情景和英语互动情景,使学生的理论知识在实训中升华,能力在实训中增长。31建构主义语言学理论建构主义(constructivism),其最早提出者可追溯至瑞士的皮亚杰(J1Piaget)。建构主义提供了一种与传统的客观主义不同的学习理论。它提倡在教师指导下的、以学习者为中心的学习。正如中国(1)A、对外贸易部门或单位37.7%(43人)B“、三资”企业62.3%(71人)(2)A:商务专业基础知识(如单证、合同等)97.4%(111人)B、对外贸易法规法则实例18.4%(21人)C、商务英语口语100%(114人)D、商务英语写作59.7%(68人)E、商务英语翻译45.6%(52人)F、商务谈判78.1%(89人)G、涉外礼仪79.8%(91人)H、国际金融32.5%(37人)I、其它(其中以填写“报关实务训练”占多数)53.5%(61人)(3)A、教师讲授为主,学生练习为辅27.2%(30人)B、学生操练为主,教师作指导73.7%(84人)C、学生各自联系单位或企业进行实训24.6%(28人)D、在校开展模拟实训71.1%(81人)E、以小组形式合作完成实训项目78.1%(89人)F、以文本或文字形式展示实训内容18.4%(21人)G、以多媒体(如录音录像、计算机、网络等)创设情景模拟实训76.3%(87人)H、其它形式36.8%(42人) 一句名言:“授人以鱼,不如授人以渔”,其中讲的教学就是要变成助学和帮学。其教学模式可概括为:以学生为中心,在整个教学过程中由教师起组织者、指导者、帮助者和促进者的作用,利用情景。协作、会话等学习环境要素充分发挥学生的主动性、积极性和创新精神,最终达到使学生有效地实现对当前所学知识的意义建构的目的。语言教学要从建构的角度培养学生实际使用语言的能力。语言使用必须以建构开始,依赖言语环境,有目的地从语言体系中选择材料,灵活地组成话语,以便最恰当地完成交际任务。根据建构主义语言学理论,建构是动态的,通过实际的语言交际,外语学习者一方面要学会利用语言体系中的材料建构话语,另一方面要从话语中学习新的语言材料,充实自己的语言知识,建构自己所掌握的语言体系(王德春,2002)。建构主义语言教学法主张,外语教学主要采用直接的、综合的、模仿的方法,兼顾对比的、分析的、演绎的、推演的方法,这就是通过教材提供的和教师补充的大量话语,让学生模仿、使用,直接学会言语。因此,本文的商务英语专业实训就是以此为理论基础,从建构语言学角度去“确立实训方案编写实训教材开展实训项目”,借助商务活动情景,让学生在实训中提高理解话语、建构话语的能力,并利用已学的专业语言材料,依赖语境,在言语交际中不断建构新的专业语言。41基于建构主义语言学理论的商务英语专业实训的优越性商务英语专业实训可以借助多媒体计算机技术提供意义建构的学习环境,各项目开展主要通过多媒体计算机技术模拟商务活动来对学生进行专业知识及语言技能训练,而多媒体计算机所具有的各种特性特别适用于实现建构主义的学习环境。建构主义语言学认为,语言存在于言语之中,言语就是在特定的语境中为完成交际任务对语言的使用,包括言语活动过程及其产生的话语。这样,通过多媒体网络可以创设生动、直观、形象、接近实际的学习情景,可以有效地激发联想,使学习者能利用自己原有认知结构中的有关知识与经验去同化当前学习到的新知识,赋予新知识以某种意义。实训中多媒体学习环境的情景创设则为提取长时记忆中的这些知识、经验与表象创造了有利的条件。商务英语专业实训就是借助多媒体技术的特性与功能充分体现建构主义语言学理论的指导意义的:“情景”———建构主义语言学理论强调创设真实情景,而多媒体技术正好是创设真实情景的最有效工具。在商务英语实训中,建构有利于学习者建构知识的网络商务模拟情景,即将学习活动放置到相应的商务环境中,并从多重角度和视角提供学生建构的机会,创设学生相互学习交流的场所。多重感观刺激有利于知识的获取与保持,交互性强有利于激发学生对专业知识学习兴趣和认识主体作用的发挥。在其中学生就有如身临其境的感觉,训练国际商务应用技能就会有立竿见影的功效。“协作”与“会话”———协作与会话过程主要通过语言(有些场合也需要文字)作为媒体,商务英语实训中的口语训练和互联网商务模拟谈判就是要有多媒体计算机网络的语音功能才能支持,学生可以在Net-meeting中更好地训练商务互动口语和掌握贸易流程,他们在参与商务交流的同时,也熟悉了外贸单据的制作。“意义建构”———意义建构是学习的目的,它要靠学生自觉、主动去完成。实训中,多媒体技术由于能提供交互式学习环境和图文声并茂的多重感官综合刺激,并调动了学生已有的知识,提供基于问题的学习,在实训过程中直接让学生参与解决问题,还能按超文本方式组织与管理各种教学信息和专业知识,这样,对学生关于所学专业语言知识的意义建构是非常有利的。其建构关系如下图所示: 51建构主义语言学理论在商务英语专业实训中的应用511商务活动模拟情境,确定实训学习任务建构主义语言学理论认为学生依赖一定的语境(即学习语言的情景)实现知识的意义建构。因此,在实训中要精心设计商务活动的模拟情景,利用多媒体网络向学生呈现有关实训项目的图片资料、录像或计算机动画等,引起学生的注意和兴趣。通过模拟商务社交、贸易谈判、商务会议等各种场景,把实训内容以问题的形式呈现给学生,确立学习任务,让学生用已学的专业知识去解决问题,让学生在训练听、说英语的实用技能的同时,也提高他们的贸易交际水平,并从中掌握商务英语口语和商务谈判技巧。512独立探索,自主学习在实训过程中,不是由教师直接告诉学生应当如何去解决问题,而是由教师向学生提供解决问题的有关线索。学生带着问题,借助多媒体网络的强大功能以及教师对专业知识的适当提示,开始独立、自主的探索学习,他们通过对进出口贸易单据理论知识和案例信息的“收集分析运用”,掌握贸易基本流程,并在参与商务交流的同时,独立完成外贸单据的制作,从而发展了自主学习能力。513小组交互协商学习交互协商又被称为对话互动(conversationa linteraction),是指持续不断地发生在人与人之间所进行的社会交往。对话互动是一种协作活动,涉及互动双方和互动情景这三个要素之间关系的确立。对话双方需要互相倾听,互相回应,而这都发生在一定的情景之中。在商务英语专业实训中,学生自行组成3-5人小组,成立“模拟公司”,各公司按照“建立贸易关系(establish business rela2tions)询价(inquiry)报盘(offer)还盘(counter-offer)磋商(consult/negotiate)签订合同(sign a contract)订货(order)确认(confirm theorder)”的流程来互相展开贸易往来。学生在模拟实战训练中进行小组交互协商、讨论,从而熟悉整个商务贸易过程,也加强了商务互动英语口语,最终完成对所学商务知识的意义建构。高水平的语言交互活动还可以采用结对子(Pair activi ties)、讨论/解决问题(Problem discussing/solving)和批判性思考(Critical thinking)等形式。514跟踪实训过程,及时进行效果评价在每个项目每阶段的实训中,教师组织全班进行交流总结,通过对不同观点的交流、补充、修正,加深每个学生对专业知识的认识理解;在集体学习和个别指导的过程中,也可以把一些好的建构作品作为典型进行点评,对学生的学习aimeiwen.com结果进行比较准确的评价。同时,为了保证实训效果,实训必须确立考核评价方案,密切跟踪实训过程,及时对学生进行实训效果评价。效果评价包括学生个人自我评价、小组互相评价以及教师对学生进行专业实训评价。评价内容侧重于:①自主学习分析、解决实际问题能力;②小组协作与组织能力;③是否完成实训专业知识的意义建构。61实训应注意的问题在开展实训项目时,首先教师必须给学生明确实训目标,分阶段布置学习任务,并及时作实训效果总结,不管个人的自主学习还是小组的协作学习,都必须有计划、分步骤、评效果。在整个实训过程,教师要做好组织、指导工作。其次,要创设商务活动情景以及对专业知识信息的收集和加工,整个实训过程都离不开多媒体计算机网络,所以,保证具备多媒体网络设备才能使实训得以顺利进行。但是,网络资源丰富多彩,对其进行利用必须要结合实训主题而有所选择和加以监控,如果没有教师的指导和监控,那些自控能力较差的学生就会被网上丰富多彩的信息所吸引,他们会利用学习时间去寻找其他资源,无法有效地完成实训的学习任务。另外,实训中要求学生尽量用英语交流,特别是在小组交互协商学习时,要求学生尽量用英语进行商务谈判,以此强化他们的英语听说互动能力,同时也可以把谈判中精彩部分拍摄成录像,或者把对话整理成文字形式,作为实训资料存档。71结语以前,在传统的英语教学中,学生只是被动的信息“消费者”,即信息由教师“倾销”给学生,学生主动参与学习的机会非常有限。现在,基于建构主义语言学理论的商务英语专业实训中,学生是信息的加工者、组织者、创造者,是知识意义的主动建构者;同时,教师要成为学生主动建构意义的帮助者、促进者,以及实训过程的组织者、指导者。通过这种“情境创设—信息提供—协商会话—意义建构”的模式的实训,学生加强了实践能力的锻炼,提高了专业水平,这样才能适应中国对外经贸事业的飞速发展。
参考文献
[1]Breen,M1P1&Littlejohn1A.Classroom Deci2sion-Making:Negotiation and process syllabuses inpractice[M]1Cambridge University Press,2000
[2]Lightbown,P1M1&Spada,N1How LanguagesAre Learned1[M]上海外语教育出版社,2002
[3]Lynda Fielstein&Patricia Phelps1 Introduc2tion to Teaching:Rewards and Realities1[M]中国轻工业出版社,2002
[4]王德春1多角度研究语言[M]1北京:清华大学出版社,2002
[5]王德春1语言学概论[M]上海:上海外语教育出版社,2000
[6]何克抗1建构主义———革新传统教学的理论基础[J]1电化教学,1997,(3)
[7]胡秋梅1简析建构主义学习理论在多媒体教学中的实践应用[J]12004,(28)
关键词:世界银行贷款;职业教育项目;文字翻译
为弥补新疆职业教育经费投入不足,新疆维吾尔自治区教育厅于2013年申请利用5000万美元世界银行贷款发展新疆职业教育项目,涉及我区新疆农业职业技术学院、新疆轻工职业技术学院、乌鲁木齐职业大学、新疆维吾尔医学专科学校和新疆工程学院,主要建设校企合作和工学结合的职教体系,改善学校基础设施和实训设备条件等,项目发展目标为提升项目学校教育质量和相关性,满足新疆劳动力市场对学生技能的需求。目前,该项目已生效进入实施阶段,本人主要承担项目前期的文字翻译工作,如:往来邮件、备忘录、评估报告、贷款协议、项目协议、支付信等。结合2年的工作经历,与大家分享以下几点体会:
一、熟悉项目申报流程及前期工作内涵
项目前期申报和筹备需要在有限的时间内走完国内和世行两套程序,既有不同之处,又有交集点。国内方面:先向发改委提出项目立项申请,批准列入规划备选项目后,着手准备项目建议书、可研报告、环境影响报告、资金申请报告、社会评估报告、少数民族发展计划等,可研报告获批后,财政出具评审意见,待资金申请报告获批和各项报告获国内相关部门和世行认可后,方可进入谈判,《项目协议》、《贷款协议》、《支付信》等法律文件签署后90天内项目生效;世行方面:项目获批列入规划备选项目后,世行陆续派出考察团、预鉴别团、技术援助团、准备团和预评估团,派团期间,协助项目单位敲定了人员机构图、逻辑框架、资金分配表、监测指标表、年度计划等,指导中方咨询机构完成社会评估报告、环境管理计划和少数民族发展计划的编制,并将英文翻译版在世行和国内相关单位网站公示。国内前期程序完成后,进入项目谈判、获董事会批准、签署法律文件、项目生效。由此可见,外资项目的前期筹备工作复杂,任务繁重,熟悉相关程序和内涵有助于对往来邮件、备忘录等资料的理解,从而将准确的信息及时传达给项目办,为开展下一步工作提供参考和依据。
二、积累缩略语表达
如对部门的简称:PMO,自治区项目办、PIU,项目实施单位、MOE,教育部、MOF,财政部、XUARFD,新疆维吾尔自治区财政厅、XUARDRC,新疆维吾尔自治区发改委、XUARED,新疆维吾尔自治区教育厅、XUARAO,新疆维吾尔自治区审计厅、
IBRD,国际复兴开发银行、WB,世界银行等;对报告和工作的简称:SA,社会评估报告、EMP,环境管理计划、EMDP,少数民族发展计划,FSR,可行性研究报告、TOR,工作任务大纲、PIP,项目执行计划、PP,采购计划、FM,财务管理,TVET,职业教育、IE,影响力评价、M&E,监测评估、PDO,项目发展目标、PET,省级专家组、BD,投标文件、ICB,国际竞争招标、NCB,国内竞争招标、DA,专户、PA,贷款协议、LA,项目协议、FMM,财务管理手册、BER,评标报告、MTR,中期检查等。往来邮件、备忘录等材料中会出现大量的缩略语,如不熟知,会影响翻译时间和质量,所以在日常翻译工作中,要注意积累对缩略语的表达。
三、学习专业术语含义
如贷款协议中的关键词:Front-end Fee,先征费、Commit
ment Charge,承诺费、Variable Spread,浮动利差、Loan Funding,贷款资金、Counterpart Funding,配套资金、Grace Period,宽限期、Level Repayment,等额偿还、The Closing Date,关账日、Fiscal
Year,财年、Overtime Allowances,超时补贴等;采购方式:Shop
ping,询价、Director-Contracting,直采、Quality-Based Selection,基于质量的选择、Selection Based on the consultants’ Qualifica
tions, 基于咨询顾问资质的选择、Selection of Individual Consul
日语实训教学 课程体系 教材 教学模式 师资队伍
一、高职日语实训教学的现状和问题
随着越来越多日资企业在中国的出现,综合性大学纷纷试办日语类专业,在高职类学校中也掀起了日语学习的热潮,大批的学生加入了日语学习的行列。我院也自建院起就开设了应用日语专业。但是起步较晚,缺乏经验,在许多方面借鉴了国外高职教育及我国本科教育的经验。因此,在人才培养规格确立与课程体系构建的过程中,难免出现课程体系不符合高职自身教育规律与我国国情的现象,具有模仿国外高职教育或国内本科教育的痕迹,被戏称为“本科压缩饼干”。形成了先确定课程体系,再将培养的毕业生推向社会的人才培养方式。尤其是实训课程体系,几乎是被动的加入教学计划,显然存在着很大的盲目性,直接导致以下问题:
1.课程体系确立未经全面准确的社会需求调查,常常是一经确定几年不改,缺乏灵活性。并且常常出现实训课内容与理论课内容脱节,不能形成良性互动。
2.适用教材少,目前的日语实训课程仍然没有固定教材,都是开课前任课教师现找现编,盲目性很大。
3.由于目前高职院校的日语教师大多还属于日语语言文学等方向的人才,并无从事一线日语工作的经验,导致实训教学模式类似理论教学,一方面局限在单一的语言文字教学,另一方面教学内容过于滞后,缺乏实用性,学生学习兴趣不高。
4.实训课程经常流于形式,缺乏具体实践环节,即使想到企业实习,也往往因为所开设的课程,企业用不上而遭到拒绝,学生毕业后必然会出现所用非所学等结构性问题。日语专业毕业生能毕业后从事日语相关工作的寥寥无几。
作为一线的日语教师,必须时刻把握社会需求,深入社会,融入市场。要根据市场经济的发展变化开展教学,必须不断改革与创新,使高职应用日语专业能较好地体现以培养学生日语应用能力为主线的要求,这也正是教育部对高职院校人才培养工作水平评估的重要指标。
二、高职日语实训教学改革的几个重点
基于以上这些问题,高职院校日语实训教学改革已迫在眉睫,结合本人在日语教学中的感受,同时借鉴优秀高职院校日语实训教学改革的做法,把高职日语教学改革的重点概括为以下几个方面:
1.实训课程体系的改革
(1)实训课程体系改革应遵循的原则
首先,是以企业的用人需求为导向,面向市场。这不仅是实训课程体系改革的原则,也是制定整个人才培养方案的原则。因此在进行实训课程体系改革前必须有充分的市场调研,把握用人单位对毕业生技能实际要求,可以通过教师走出去到用人单位学习的方式,也可以请用人单位资深专家来参与课程体系的改革。
其次,实训课程要以理论课程相辅相成。按照“概念实训”、“技能实训”、“综合实训”的顺序,使实践学期的技能实训与每个理论学期的教学内容相对应。构建了一个乘上启下的实训教学课程体系。例如,最早进行的“日本影视解析实训”就属于“概念实训”,让刚刚开始日语学习的学生们对日本文化,日语表达特点有个初步的认识。“日文录入实训”和“日语翻译技能实训”等就属于“技能实训”,也是最关键的实训环节。“职场日语”和“日语演讲”等就属于“综合实训”,是对所学知识的综合运用,全面演练。这样的实训教学课程体系才是连续的、系统的、完整的。
(2)实训课程体系改革的实际操作
关于实训课程体系的改革,我们已经做了许多有益的尝试,下面以09级和10级实训课程教学计划的前后比较为例进行说明:
改革前的课程体系存在着很多不足,课程项目数量少,内容死,“日语视听”和“日语口语”占了绝大部分比重,而这两门课都属于对基本语言技能的训练,和实际工作还有很大距离,虽然也设置了“日企商务礼仪”这样相对接近工作实际课程,但远远不够,而且,“日企商务礼仪”实训和原本就有的理论课程“商务礼仪”多少有些重复。改革后的课程体系新增了“职场日语、日语翻译技能、日语演讲”等实训,顺应了市场的需求,比较符合培养应用型日语人才的教学目标。同时,取消理论课程“商务礼仪”,直接以“涉外礼仪”实训加以取代,使它更加具有实际演练的特点。
课程体系的改革应该是不断深入的,将要用于10级新生的新实训课程体系还有待考验,其中也必然会有不足之处,只能通过实际教学效果和学生的反馈来不断得到验证,从该再进行进一步的改革和完善。对于新课程体系的改革,笔者有一些拙见,暂且拿来和大家分享。第五学期是学生在校学习的最后一个学期,面临实习和找工作,学生一定很想了解一些面试应聘的技巧,相信教毕业班的教师都会碰到学生对这方面问题的询问。因此我觉得可以在第五学期增加“面试日语”实训,模拟真实的面试应聘环境,让学生从面试着装、言行举止、日语表达、回答技巧等多个方面演练,让学生能够最大限度地避免各种常见错误,充满自信地走出校园,参加各种面试。
2.教材的科学选用
适用于高职院校日语专业的教材本来就少,日语实训教材更是少之又少,目前我们几乎好没有固定的日语实训教材,大都是教师在实训开始前很据教学内容自己选择的,大多还是从一些较好的理论教学教材中选择的,但存在明显的随意性。因此,日语实训教材的开发建设也是目前的当务之急。一方面,学院要多鼓励教师多走访兄弟院校,借鉴好的外部教材,为我所用;另一方面,也要结合我们学生的特点和实训课程的设置自主开发一些教材,可以多派教师到日企锻炼学习,直接带回第一线的资料编入教材。也可以聘请日企的高级管理人员参与教材编写,听取他们的意见,保证教材的与时俱进。完成系统的日语实训教材不是一件简单的事情,需要每一位日语教师的积极参与和学院的大力支持,所谓“巧妇难为无米之炊”,课程体系设置得再完美,没有好的教材,一切都是空谈。
3.教学模式的改革
(1)采取模拟工作现场实训,提高学生实际运用能力
我们现有的实训教学虽然也大多使用了多媒体教室,当往往只是看看日本的一些介绍片或者流行日剧,听听录音,还有就是让学生翻译资料,编写会话,这种流于形式的实训显然与学生将来的工作实际相去甚远,达不到预期的目的。从对学生的反馈也可以看出,他们对实训学习没有浓厚的兴趣和充实感,觉得收获不大。当然,与强调动手能力和实际操作能力的工科专业相比,展开外语专业的实训教学活动本身的确有很大难度,因此,要想使日语实训教学达到预期的效果,使学生真正学有所用,我们必须认真思考和探索一种新的,可行的实训教学模式。
在这方面,有些经济实力雄厚的学校为了改善日语实训教学,建立了日语专业的具有日式风格的实训室,里面的布局有饮食店、公司办公室、日式的榻榻米,让学生能够全面了解日本的社会、公司、饮食文化。我们也许很难在短时间内实现这样的教学条件,但是,我们可以充分利用网络与现有的实训教室,实现教师与学生网上互动,模拟实际商务活动。可以把一个班级分成若干小组,模拟日本公司的若干部门,给每个学生以职位和虚拟业务,让学生练习发送日文电子邮件,做工作报告,商谈并制定活动企划,等等,这样的实训同样何以达到提高学生实际运用能力的目的。当然,这必须有教师精心的策划和有效的引导。每次实训实施前都要有一份详尽周密的实施案。
(2)组织校内实训和校外实训相结合的教学模式
除了日常的校内实训教学以外,可以组织学生参观一些有规模的日资企业,亲身感受日企的企业文化和工作氛围,或者让学生利用假期去日企实习,通过现场训练来提高语言的运用能力,同时也提高学生的交际能力。比如,日文录入课部分可以让学生到企业去实习,进行实际操作,职场日语,面试日语可以尝试请企业人士直接训练、授课,也可以请一些日企的人员到我系来开设一些讲座和座谈,使学生从中了解更多书本以外的日本企业文化、思维方式和最新信息。
(3)注重效果确认,不断改善教学方法
为保障实训教学的教育质量,要在实训教学的中期和末期对授课教师和学生都做教学结果问卷调查,以此来检验教学和学习效果,学生的职业技能是否有所提升。实践教学的目标是否得以实现。总结经验,找出不足,进一步完善实训教学体系。
4.教师队伍素质的提升
实训教师队伍建设是职业教育发展的客观要求,是实现专业培养目标的前提和保证。为了提高实训教师队伍的综合能力,应通过各种渠道加大对实训教师的培训,鼓励教师参加各种继续教育,不失时机地推出政策,培养一些本身基础较好,且理解能力和实践能力较强的教师成为“双师型”教师。学校可以积极加强与企业的合作,分期分批向企业派老师进行学习或邀请企业的高级科研和管理人员来校讲学,对年轻教师进行培训,培养“双师型”教师。另外,可在“双师型”教师的培养基础之上,进一步培养日语专业带头人,这是高职院校日语师资队伍建设的核心问题,对学院日语教育的发展具有现实意义和战略意义。另外,有条件的教师还可以自己通过留学和转岗的方式把自己培养成“双师型”教师,比如既是教授,又是高级日语翻译,或者既是讲师又是专业日语导游,等等。学校还可以出台一些实质性的政策,对于“双师型”教师进行必要的奖励,来刺激教师的成长,提高学校的档次。
三、结束语
就业形势日益严峻,这为高职教育教学工作者敲响了警钟,要求我们必须在日常的教学实践中认清形势,不断改革创新,大胆探索,努力培养出符合现代社会发展所需要的人才,使广大学生能够顺利毕业,满意就业,真正体现现代高职教育理念所提出的“以服务为宗旨,以就业为导向”。那么,我们就不能照抄本科院校的日语教学,在实践性教学方面下功夫。如何构建真正适合我们学生特点的实训教学体系,体现出高职院校应用日语专业的特色,这将是我们一直要思考的课题。
参考文献:
[1]俞仲文等.高等职业技术教育实践教学研究[M].清华大学出版社,2006.
关键词:世界技能大赛;机电一体化;专业英语;课程建设
1世界技能大赛简介
世界技能大赛是世界技能组织举办的世界顶尖级赛事,被称为世界“技能界的奥林匹克”。每一个竞赛项目均设金、银、铜奖,而成绩超过500分的选手则会获得优秀表现证书。2010年中国正式加入世界技能组织。2013年第42届世界技能大赛,中国派出26名选手参加22个项目,吴泳超和曾明智参加机电一体化项目,荣获第七名的好成绩。2015年第43届世界技能大赛,我国代表团参加了29个项目比赛,谢坤和郭杰钊获得机电一体化项目的银牌,创造了我国参加世界技能大赛以来机电一体化项目的最好成绩。总结历届参赛选手的情况可知,只有个别选手的英语水平达到能独立阅读比赛相关文件、撰写报告以及与外籍裁判沟通等能力,其余选手均需在专家与技术翻译的协助下完成,但沟通能力有待提高。可见,英语技能是中国选手亟需提高的培训项目。本文通过对机电一体化专业英语的教材现状、教师能力水平和现有教学模式分析进行课程建设的探索,旨在为世赛机电一体化项目选手的英语技能培训提供新思路与新视角。
2世界技能大赛机电一体化项目考核及能力要求
机电一体化项目是世界技能大赛的传统项目。比赛内容主要包括机械安装、传感器调试及PLC编程等。需运用气动、机械、电子资讯技术等知识,以完成MPS的安装及调试。每一名竞赛选手均需要进行为期四天,共22小时的竞赛。对于参赛选手来说,不仅要比精湛的技艺,更要比体力、心理和来自世界各地观摩者的抗干扰能力。由于参赛选手必须是22周岁以下的青年选手,竞赛技术文件又采用英语作为语言,对中国队来说无疑增添了不少难度。只有了解、掌握竞赛规则和技术工作文件要求,才能将其为我所用,并应用到对选手进行有针对性的培训中,进而加入到修改和制定这些竞赛规则和技术工作文件中。
3机电一体化专业英语课程教学现状
3.1专业英语教材不适用
机电一体化课程内容较广泛,涉及机械与电气控制的专业知识。现有教材很难满足专业知识的适宜度,内容陈旧,跟不上专业知识的发展。以介绍与机电相关知识的历史、发展、学术论文为主,与实际教学和应用脱钩。基本滞后于实际生产,书中大多是科普性文章。内容单调陈旧,难度深浅不一,无趣味性,教师觉得乏味,学生更难以产生兴趣。
3.2师资队伍水平有限
目前机电专业英语教学缺乏熟练运用英语且精通机电专业知识的专业英语教师。不是由英语教师来担任,就是由机电专业教师来担任。这两类教师在教学过程中,均存弊端。虽然英语教师是经过正规高等院校英语专业教学培训的,其优势在于基础扎实、教学经验丰富,但这些教师缺乏机电专业的专业理论知识,备课与授课的方式与基础英语基本相似,在用词的准确性和专业性相对欠缺。而机电专业文章,尤其像世界技能大赛中的竞赛规则和技术工作文件,不能完全用直译或意译,还需要系统的机电专业知识。而英语教师不仅很难将这些知识点讲解或是翻译清楚,更不能用术语解释相关英文词汇,并且不了解机电一体化专业最新发展,教学时无法将专业知识进行拓展。而专业教师虽然掌握系统的机电专业知识,并掌握实际操作技能,对专业词汇的分析和理解较强,能有针对性地将专业知识与英语知识相融合,但其英语能力相对薄弱,发音欠标准,词汇量掌握不足,在分析句型结构等语法知识方面不及英语教师准确,对英语授课方法不擅长,也无法达到最佳的授课效果。
3.3现有机电一体化专业英语教学模式
目前专业英语课堂教学,仅以词汇教学、句型和语法讲授、文章理解为主,无法进行相关专业知识的补充和拓展,未能与专业实训知识有机结合。在课堂讲授时,教师往往先讲解课文的重点词汇和典型语法,再对课文内容进行详细阐述和翻译,最后讲解课后习题。传统的教学模式既缺乏互动,而且降低了教学质量。不仅使机电专业英语教学缺乏专业特色,更未将教学与社会实践应用全面结合。
4机电一体化专业英语课程建设的具体措施及实践方案
4.1机电一体化专业英语课程建设的目标定位
世界技能大赛作为一项国际化赛事,在考核参赛选手技能水平的同时,也突出了英语综合能力。世赛的所有题目、图纸、模型、评分表均为英文,这要求我们在对选手进行职业技能培训提高时,也要对选手的基本素质及语言能力水平加以重视。
4.2机电一体化专业英语课程建设的内容构建
4.2.1制订适合技工院校使用的机电实训
英语教材专业英语是根据学习者的特殊目的而开设的课程,学习者的需求是专业英语的本质和基础。世赛机电一体化选手的需求是能独立阅读比赛相关文件、撰写报告以及与外籍裁判沟通。职业院校机电一体化专业英语教材可分模块教学。教材内容由易到难,由浅到深,分为:(1)基础与电气安装;(2)电机与拖动技术;(3)电子技术;(4)PLC应用;(5)变频调速;(6)单片机;(7)传感器与检测技术;(8)液压与气压传动;(9)机械知识;(10)数控技术;(11)世界技能竞赛规则和技术文件;(12)世界技能竞赛代表团成员职责;(13)参赛者感想;(14)往届世界技能竞赛试题。
4.2.2建立高水平师资队伍
基于缺乏熟练运用英语且精通机电专业知识的专业英语教师,为建立高水平的师资队伍,提出以下两点建议:(1)由省职业技术教研室统一安排系统的机电一体化专业英语培训,分为两类进行。一类是针对机电专业教师进行英语专业知识的培训,另一类是针对英语专业教师进行机电专业知识培训。(2)由各校自行组织,让英语教师参与专业实训教学。使其通过实习教学,先掌握机电专业知识,再掌握对应的英语知识。
4.2.3机电一体化专业英语的教学设计专业英语的教学建议
在第三学期进行,此时学生已学习过专业基础课程,初步掌握一定的专业基础知识。针对学生能力和层次,采取分阶分层教学。为创设良好的教学环境,提高学生运用英语的能力,专业英语教学建议在相应实训室内进行。分阶教学,包括基础教学和专业教学两个阶段。在基础教学阶段中,学习教材中的前四个模块,使学生具备一定程度的英语能力。在专业教学阶段中,结合学生专业技术的实训成绩,挑选出部分专业技术较强的学生,尤其是备选的参赛学生,继续学习教材中专业性更强的模块。专业教学是基础教学的深化,学生将学习到最新、最具特色的专业知识与技能,为参选省技能选拔赛、国家技能选拔赛,甚至是世界技能大赛做准备。
4.2.4机电一体化专业英语的教学方法与教学手段
在职业院校机电一体化专业英语教学中,建议采用行动导向和任务驱动教学法。行动导向教学法细分为引导文教学法、项目教学法、探索式教学法、角色扮演法、案例教学法、分组教学法。其优点在于培养学生在合作中锻炼听说读写的能力,达到课堂学习目标。任务驱动教学法是将以往以传授知识为主的传统教学理念,转变为以解决问题、完成任务为主的多维互动式的教学理念;将再现式教学转变为探究式学习,使学生处于积极的学习状态,每一位学生都能根据自己对当前问题的理解,运用共有的知识和自己特有的经验提出方案、解决问题。在实际教学中建议将学生分组,布置任务,学习小组以互助学习的形式,通过小组讨论和探究,在规定时间内完成任务。
4.3机电一体化专业英语课程的效果评价与考核方案
机电一体化专业英语课程的效果评价应根据课程标准的目标和要求,实施对教学全过程和结果的有效监控。通过评价,使学生在英语课程的学习过程中不断体验进步与成功,认识自我,建立自信,促进学生综合语言运用能力的全面发展;使教师获取英语教学的反馈信息,对自己的教学行为进行反思和适当的调整,促进教师不断提高教育教学水平。
4.3.1评价主体的多元化和评价形式的多样化
改变以往以教师为主的单一评价主体现象,提倡教师、学生本人、同学一起参与评价。评价应关注学生综合语言能力的发展过程以及学习的效果,采用形成性评价与终结性评价相结合的方式,既关注结果,又关注过程,使对学习过程和对学习结果的评价达到和谐统一。充分利用形成性评价的优点———反馈调节、激励、诊断反思、记录成长和积极导向的作用。此外,做到课堂评估与阶段性评估相结合。
4.3.2评价的内容
机电一体化专业英语课程考核以“实用为主,够用为辅,应用为目的”为原则,而评价的对象不仅包含学生,也包含教师。从语言技能、语言知识、情感态度和学习策略等方面来评价学生。对于教师而言,评价应包含教师素质、教学目标、教学设计、课堂管理能力、课堂过程。
4.3.3评价工具与方法
以评价表格为主,如教师观察和访谈表、自我评价表、相互评价表。建议建立学生档案,鼓励学生自我评价、增强自我评价责任感、带动学生间和师生间的互动、提高学生主体意识、激励学生学习、引导学生反思、鼓励合作评价。
4.3.4具体的课程考核方案
由于机电一体化专业英语课程终极目标是为世界技能竞赛储备人才,选拔尖子生。考核时建议将形成性评价与终结性评价相结合:形成性评价占60%,终结性评价占40%。形成性评价的得分依据教师观察和访谈表、自我评价表和相互评价表;其中,教师观察和访谈得分占70%,自我评价占10%,相互评价占20%。以往,侧重于基础语言知识考查的终结性评价,不仅没有体现职业英语的专业特点。考试内容还与现实生活脱节,实用性大打折扣。
以职业为导向的专业英语课程考核,建议分为理论考试和实训考试。理论考试以教材为核心,重点考核学生对基础语言知识的掌握程度。实训考试以考核学生的语言应用能力和技能的掌握程度:如要求学生用英语口述仪器或设备的正确使用方法、故障检修和排除的步骤、分析电路的工作原理等。通过终结性评价将专业知识与专业实训知识有机结合。
参考文献
[1]刘东菊.世界技能大赛对中国职业院校人才培养启示[J].中国职业技术教育,2012.
[2]袁名伟,张玉洲.世界技能大赛项目设置与成绩特征研究[J].中国职业技术教育,2012.
[3]刘媛媛.优化教学内容激发学习兴趣———高职机电“专业英语”教学改革[J].教育教学论坛,2014.
[4]李彬.高职机电专业英语教学改革初探[J].中国校外教育,2014.
【关键词】非文学翻译;翻译教学
随着经济建设与对外开放的深入发展,社会对外语专业人才的需求也日渐增大。然而在此背景下,英语专业却由昔日的金牌专业演变为进入的黄牌专业。总体上看,很多理工类院校都是在宏观层面对培养方式进行了探索,如通过复合英语专业与其他专业,或通过双学位培养,或通过给英语专业学生增开理工科选修课等方式来培养复合人才。而从微观上来看,结合学校自身定位对英语专业传统各课程依据社会发展的需求进行一定的改革的研究仍不够深入,
传统的翻译教材大多侧重文学文体的翻译,而非文学翻译即应用型文体翻译所占比例很小,但是在实际翻译活动中,只有少量内容是文学翻译,而且学生毕业之后翻译的大部分材料是实用文体材料。
非文学翻译,也被称为应用或实用翻译,包括文学及纯理论文本以外的人们日常接触和实际应用的各类文字,涉及对外宣传、社会生活、生产领域等的方方面面。随着对外经济合作交流的不断发展,对英语应用翻译人才的需求大幅度增加。技术应用型本科院校中的英语专业如何冲破边缘化的趋势,结合学校自身定位对英语专业传统各课程依据社会发展的需求进行一定的改革,培养出大量合格的英语应用翻译人才成为英语翻译教学,乃至英语教学的重中之重。
加大非文学翻译教学的力度,可以改变英语专业学生知识结构单一、应用能力差的现状,以此推动应用型英语人才的培养。比如 “外宣翻译”课程教学,主要加强学生在政治文献,政府报告,领导讲话,旅游景点,中式菜单,广告及公示语应用翻译实践活动中的能力提高,以及注重学生译德的教育问题。再如,“新闻翻译”教学,让学生通过了解英语新闻与汉语新闻的不同写作体例,分析英汉新闻翻译和汉英新闻编译的不同侧重点,掌握对于新闻导语、新闻标题及主体的翻译和编译基本方法,引导学生对翻译的忠实性进行重新解读,理解不同意识形态对于新闻翻译的影响以及翻译编译的原则。通过这两门课,学生对于基本的翻译理论有了新的解读,不再拘泥于所谓的翻译技巧和翻译方法,反而可以站在较高的视角宏观地查看整个翻译过程和翻译的影响因子。
通过普通翻译课程,讲授翻译的基本理论和技巧, 使学生基本上掌握一般的翻译原则、方法和技巧,并对英汉两种语言的异同有一定的比较和心得。在此基础上, 开设应用翻译课程,讲授各种不同应用问题的翻译。教师可根据实际的社会需求和学生的兴趣,讲授各种非文学的翻译文体时注意详略得当。如对于外宣翻译,商务翻译、科技翻译、广告翻译、新闻翻译和旅游翻译等这些学生毕业后涉足的可能性较大的应用文体翻译,可以结合相关专业课如商务英语、国际贸易课程、机电英语、新闻报刊选读、跨文化交际等课程双管齐下,同时利用每学期的实训课程尽量多安排些相关的翻译实践活动。而对于法律翻译、政论翻译等学生涉足可能较少的应用文体则可以概要介绍该文体的文体特征以及翻译原则和翻译方法。同时可以安排适当的当的时间讲授部分文学翻译的理论及翻译策略,这样既让学生对非文学翻译和文学翻译的不同文体特征及翻译理论、翻译策略有所比较,有所了解,也弥补了只讲授非文学翻译而导致学生对文学翻译不屑一顾的误区。这样,对翻译真正感兴趣的同学还可以利用大四最后一年的时间思考自己考研的方向和今后的发展领域,准备踏入工作岗位的同学则可以利用非文学翻译课上学到的各种不同实用文体的翻译技巧和翻译策略投入到自己的工作中去。
非文学类翻译课程的授课中也存在很多问题,首当其冲的便是寻找合适的非文学翻译教材,这是有效进行非文学翻译教学、培养合格应用翻译人才的重要内容。目前国内市场上翻译教材种类繁多,然而以不同类别的语料为素材的应用文体翻译教程并不多见。国内缺乏综合性的非文学翻译教材,为开设非文学翻译课程增加了难度;而已经开设了非文学翻译课程的教师,不得不通过各种途径找资料、编教案 。因此,非文学翻译教材的建设势在必行。
问题之二,学生缺乏应用翻译实践可能是英语专业非文学翻译教学环节中的“致命伤”。翻译水平的提高一定是以大量的翻译实践为基础的,非文学文体的各种文体风格大相径庭,譬如广告翻译与说明书翻译,由此而衍生的不同翻译策略也是颇为迥异,广告翻译采用的交际翻译法语说明书翻译采用的语义翻译法就是个很好的例子。如果缺乏大量的应用翻译实践经验,就很难把握各种不同文体的特征,从而采用适当的翻译方法。除教师布置的课堂作业和课后练习外,学生很少或者几乎没有进行过其他的应用翻译实践活动。而由于时间和精力所限,教师所布置的随堂作业和课后练习量一般也不会很大,所涵盖的面也不会很广,这就造成了学生非文学翻译理论与实际翻译操作脱节的局面。故可以考虑将一定字数的应用翻译练习与该课程学期期末总评分数相关联的方式,提高学生完成应用翻译练习的积极性,避免学生敷衍了事。但是,仅仅如此还是治标不治本。要解决翻译实践少这个问题,根本还在学生自己。教师可以引导学生想方设法多参加应用翻译实践活动,如各种会展翻译、经贸翻译等,参与各类横向课题的翻译项目。处理解决翻译“量”上的问题之外,翻译的“质”也是至关重要。教师应引导学生在充分利用所学理论知识的基础上,注重利用平行文本来解决一些难点的翻译,通过小组讨论切磋的过程来共同提高。当然,学生也可以再教师的指导和鼓励下从事一些有偿翻译活动,提高应用翻译实践的技能和从事应用翻译的积极性。
当今社会中,应用翻译人才是全球经济发展中不可或缺的力量。 英语专业人才的培养更应立足于学校定位,紧密贴近行业发展的需求,大力推进非文学翻译的力度,重视学生应用翻译能力的培养,努力改变传统意义上理工科院校中英语专业边缘化的趋势。
参考文献:
[1]陈浪,柴明颖.多元化:翻译教学的必然发展趋势――以英国高校的翻译教学为例[J].外语界,2008,(2).
[2]方梦之,毛忠明.英汉-汉英应用翻译教程[M].上海:上海外语教育出版社,2005.
[3]高等学校外语专业教学指委员会英语组.高等学校英语专业英语教学大纲[M].上海:上海外语教育出版社,北京:外语教学与研究出版社,2000.
[4]郭建中.翻译导读:实用文体翻译[J].中国翻译,2005,(6).
[5]韩子满.应用翻译研究[J].中国科技翻译,2005,(4).
[6]何其莘.翻译和外语教学[J].中国翻译,2007,(4).
[7]黄皓,邓月萍,李和庆,王珍珍.新编英语笔译教程――对比 技巧 工具[M].北京:北京大学出版社,2012.
关键词: 高职商务日语专业 实训教学 现状 对策
近年来,社会和企业对商务日语专业人才的需求呈有增无减之势,但另一方面每年涌入社会的大量高职商务日语的毕业生却找不到与专业对口的工作。我针对这一现象展开研究,对其中141名商务日语专业的毕业生进行了问卷调查,并对与日本贸易相关的某企业进行了实地走访。从调查结果中发现高职商务日语专业毕业生岗位操作能力和商务日语应用能力较弱是导致上述结果的主要原因。为了解决这一矛盾,我结合我院的实际情况,在高职商务日语实训教学中进行了总结、反思,并提出解决问题的对策,以达到培养社会和企业需要的高职商务日语人才这一目标。
一、高职商务日语实训教学面临的现状和问题
1.实训教学目标不明确。
虽然实训教学在高职院校受到广泛重视,使教师和学生都共同认识到实训教学对于培养和提高操作技能和应用能力的重要性,但是大多数日语教师身处教学一线,没有接触外贸行业的机会,从而忽视了培养商务日语人才职业技能的要求,导致在实训教学中较盲目,没有明确的目标和任务。
2.实训教学中课程缺乏体系性。
从调查中可看出,目前外贸企业需要的是具有较高综合职业技能的高素质人才。以我院日语专业为例,由于各实训项目开发的随意性较强,相互之间没有有机联系,整个实训教学缺乏体系性、完整性,导致学生难以将所学的各项技能联系起来、融会贯通,学生的综合职业技能偏弱,不能满足社会和企业需要,致使该专业毕业生陷入就业难的困境。
3.校内外实训基地不完善。
以往的实训教学虽然也大多使用了语音室、多媒体教室等校内实训基地,但往往只是利用这些基地看日剧、听录音,还有就是翻译资料、编写会话等,实训流于形式。显然这样的实训过程和结果与学生将来的工作实际相去甚远,达不到预期的效果。许多学生感觉收获不大,对这类实训学习也没有浓厚的兴趣,更不要提充实感了。当然,与强调动手能力和实际操作能力的工科专业相比,展开外语专业的实训教学活动本身的确有很大的难度,因此,要想使日语实训教学达到预期的效果,真正做到学以致用,日语专业实训指导老师必须认真思考和探索一种新的、可行的实训教学模式。
二、解决问题的对策
针对目前高职商务日语实训教学中存在的问题,我从调查中毕业生所提出的建议中,总结出优化高职商务日语实训教学的对策,从而提高学生的综合职业技能,培养适应社会和企业需求的商务日语人才。
1.采取模拟工作现场实训,提高学生实际运用能力。
在这方面,我院为了改善日语实训教学,建立了日语专业的具有日式风格的实训室,里面的布局有公司办公室、同声传译室、日文输入练习室、日式榻榻米房间等,让学生能够全面了解日本社会的人文风情并且体验公司文化。这样我们可以更加充分利用学院已建成的共享网络资源与现有的实训教室,实现教师与学生的互动,模拟实际商务活动。可以把一个班级分成若干小组,模拟日本公司的若干部门,给每个学生以职位和虚拟业务,让学生练习发送日文电子邮件,作工作报告,商谈并制订活动企划,等等,这样的实训同样可以达到提高学生实际运用能力的目的。当然,这必须有指导老师的精心策划和有效引导,并且每次实训实施前都要有一份详尽周密的实施案。
2.组织校内实训和校外实训相结合的教学模式。
在调研过程中,毕业生们提出了许多可行的建议。比如,除了日常的校内实训教学以外,可以利用长三角的地理资源,组织学生参观有规模的日资企业或外贸企业,亲身感受日企的企业文化和工作氛围,或者安排学生利用假期去日企实习,通过现场训练来提高语言的运用能力,同时提高交际能力。又如,日文录入课部分可以让学生到外包企业去实习,进行实际操作;谈判日语方面的课程可以尝试请企业中的专业人士直接参与训练、授课,也可以请一些日企的一线校外专家到我院来开设讲座和座谈,使学生从中了解更多书本以外的日本企业文化、思维方式和最新信息。
3.教师队伍素质的提升。
实训教师队伍建设是职业教育发展的客观要求,是实现专业培养目标的前提和保证。为了提高实训教师队伍的综合能力,应通过各种渠道加大对实训教师的培训,鼓励教师参加各种继续教育,不失时机地推出政策,培养一些本身基础较好,且理解能力和实践能力较强的教师成为真正的“双师型”教师。另外,可在“双师型”教师的培养基础之上,进一步培养日语专业带头人,这是高职院校日语师资队伍建设的核心问题,对学院日语教育的发展具有现实意义和战略意义。还可以出台一些实质性的政策,对于“双师型”教师进行必要的奖励,促进教师的成长,从而提高学院的办学能力。
三、结语
实训是培养学生职业技能的关键教学环节。要达到培养社会和企业需要的高职商务日语人才这一目标,高职日语教师必须深入探索符合行业特点的实践教学规律和方法。只有在教学中通过不断摸索,逐步将实训教学体系化,才能够确保日语专业人才的培养质量。
参考文献:
[1]李锦秀.辽东学院高职商务日语实训教学的思考[J].湖南医科大学学报(社会科学版),2010,(2).
[2]陈为民.激活高职日语专业实训课程的改革探索[J].中国科教创新导刊,2010,(8).
关键词:英语专业;实践教学;实践进程
中图分类号:G642.4 文献标志码:A 文章编号:1674-9324(2014)23-0224-03
引言:
为全面落实《国家中长期教育改革和发展规划纲要(2010―2020年)》[1],教育部于2012年颁布了《教育部等部门关于进一步加强高校实践育人工作的若干意见》。该文件明确规定了各类专业的实践教学占总学分(学时)的比重,其中人文社会科学类本科专业不少于总学分(学时)的15%。而对于应用型本科院校,这一比例还要更高,教育部设定新建本科院校的实践教学比重以20%为合格标准。而应用型本科高校的英语专业作为人文社会科学类本科专业,其实践教学占总学分(学时)比重自然不能低于20%。但是,目前英语专业人才培养方案的制修订仍然依据的是2000年修订的教育部《高等学校英语专业英语教学大纲》(以下简称大纲)[2]。大纲要求在课程设置上“注意专业技能课、专业知识课和相关专业知识课的合理配置”,但没有对实践教学环节做出规定性的要求。因此,各高校英语专业只能根据自己专业人才培养的实际,设计出相对合理的实践教学环节。本文拟根据文件精神,在调研了部分其他应用型本科高校实践教学实际的前提下,结合笔者的教学与管理工作实际,谈一谈英语专业实践教学体系的设计。
一、设计思路
首先,实践教学体系的设计要考虑其全面性,即该体系既包含公共课实践,也包含专业课实践;既包括课堂实践,也包括课外实践;既有集中实践,也有分散实践。其次,实践教学体系的设计要考虑专业特点,不能脱离英语专业实际。虽然大纲中没有提及实践教学,但却强调了“语言基本功的训练是英语教学的首要任务,必须贯穿于4年教学的全过程。在注意听、说、读、写、译各项技能全面发展的同时,更应该突出说、写、译能力的培养”。鉴于此,在修订人才培养方案,把实践教学纳入进去的过程中,就要充分考虑英语语言输入与输出的结合。再次,实践教学体系的设计要考虑各学期学分(学时)的均衡分配,同时要遵循由浅入深、循序渐进的原则。
二、内容模块
英语专业实践教学体系可分为课内实践和课外实践,课内实践指纳入人才培养方案的实践,包括实践型课程、分散实践和集中实践;课外实践指未纳入人才培养方案,但在人才培养中却具有非常重要的提高学生综合素质作用的实践项目。具体如图1所示。
在图1中,课内实践中的实践型课程包括听力、口语、写作和翻译这样的英语专业技能课,也包括公共平台课,比如政治课,还包括专业方向课,比如,如果是翻译方向就会有更多的口笔译类课程;如果是商务英语方向,就会有国际商务谈判和国际贸易实务之类的课程。所有这些课程都有一个共同特点,即需要理论与实践密切结合,其课内学时有一部分用于实践。
分散实践纳入人才培养方案,有学分但不安排课内学时,形式灵活。不同高校的英语专业可以根据自己本专业的实际设置。比如,为了督促学生进行大量的英语阅读,可以把“分散实践一”设置为“英语文学名著阅读”,规定学生每学期必须读几本书,安排专门教师进行督促检查。因为本科阶段学生要初步掌握科研的基本方法,毕业前要做学士学位论文,那么“分散实践二”就可以设置为“专题文献检索”,一方面锻炼学生查阅资料的能力,另一方面也为他们顺利完成毕业论文打好基础。这样的分散实践从第一学期就开始实行,一直贯穿前三个学年,到第四学年与学生进行毕业实习和撰写毕业论文实现顺利衔接。如果师生比允许,这些分散实践实行导师制管理效果会比较理想。不过,连续六个学期的分散实践项目不宜多,否则学生会因为疲于应付而失去兴趣和耐心。
集中实践中,军训、毕业实习和毕业论文环节是所有高校的传统实践项目,继续做好即可。而专业实践则有很大的设计空间。专业实践可以设计成不同的实践模块,在夏季小学期集中进行。笔者的建议是,第一学年结束后的夏季小学期进行英语专业认识实践,即“专业实践一”,让学生熟悉英语专业毕业生的未来岗位以及技能与知识要求。这种认识实践形式可以多样化,比如由教师带队到企事业单位或公司走访,或者邀请英语专业出身的事业有成之士来学校开讲座。在第二学年末的夏季小学期,即基础学习阶段即将结束,高级学习阶段即将开始的中间,对听说进行集中训练,这是“专业实践二”的内容。对这种输入与输出的强化训练要设计好具体内容和方法。比如,口语模块可以戏剧表演周的形式进行,而听力模块不能设计成每天八小时不间断地听。指导教师需要制定实训大纲和具体实施方案,内容要丰富多彩,难度要循序渐进,既有魔鬼训练,也有轻松时刻。在第三学年末的夏季小学期,安排专业课程的集中实践,即“专业实践三”。安排哪些模块需要根据专业方向确定。比如翻译方向可以安排口译实训模块和笔译实训模块,商务英语方向可以安排国际贸易实务等集中实训。专业实践课程对综合运用课堂上学习的理论知识解决实际问题至关重要,也让学生真正体会到学有所用。需要特别指出的是,任何一个模块的设计都需要符合专业实际,符合学生实际,并做好过程考核,确保实践教学的高质量完成。
在课外实践方面,笔者在图1中列举了学科竞赛、创新创业项目、教师科研项目参与和教育实习基地实习。这些只是比较有代表性、比较大型的课外实践项目。实际上,课外实践的范围可以很广泛,甚至参加英语沙龙、听学术报告都可以视为课外实践。这些项目不纳入人才培养方案,但需要对学生提出要求,鼓励学生参与。
三、实践进程
对英语专业的实践教学有了以上的总体设计之后,接下来需要考虑其具体实施。在人才培养方案的课程设置中,课内实践环节会涉及到学期的编排。这种编排设计如图2所示。
图2是一个模型化的表格,其中的各项都可以根据各校英语专业的具体实际有所变化,比如实践型课程中,翻译课程设置在第五、六学期,有的学校可能设置在第四、五学期,甚至开设三个学期,或者分为口译与笔译,或者分为英译汉与汉译英分别开设。写作课程设置了三个学期,可以理解为基础写作两个学期,学术写作一个学期。对于集中实践,内容一旦确定,就可以根据完成具体内容要实现的目的进行时间分配。从图2可以看出,课内实践教学已经形成一个完整体系,循序渐进,由浅入深,四学年无间断地推进,解决了传统英语专业教学“比较注重理论知识的传授,在对学生进行能力方面的训练则停留在口语训练、论文写作等不太宽泛的层面”[3]的问题。
这样一个系统化的课内实践教学方案,再加上各种课外实践活动,形成一套完整的全方位实践教学体系,在推动英语专业培养能思考、善创新的人才方面,无疑是一股巨大的推动力。
结语:
实践教学体系的构建对任何一所高校都是一项艰巨的任务,而对于英语专业更是如此。英语专业本科教育的着力点在于夯实学生的英语语言基础,而语言学习本身就是一个实践的过程。如何进一步强化这种实践,综合提高学生的语言水平,始终是英语教学领域的学者努力思考的问题。本文提出的英语专业实践教学体系立足于笔者多年的英语专业教学实践,并正在笔者所在学院付诸实践,从目前的情况看,效果令人鼓舞。
但是,因为各个高校的英语专业具体办学情况不同,方向有别,其各自的实践教学体系自然也会有所差异,所以,这里设计的应用型本科英语专业实践教学体系只是一个模型化的参考,其学分学时还要视实际的人才培养方案情况再具体化。
参考文献:
[1]国家中长期教育改革和发展规划纲要(2010―2020年)[M].北京:人民出版社.2010.
[2]高等学校外语专业教学指导委员会英语组.高等学校英语专业英语教学大纲[M].北京:外语教学与研究出版社,2000.
[3]王家义,等.英语专业实践教学及其体系设计研究[J].外国语文(四川外语学院学报),2010,(6):136.
关键词: 高职商务英语 实训项目 问题 原则
实训教学是培养应用能力、操作技能的必要手段,是将“知识”转化为“能力”的重要环节。“高等职业教育商务英语专业的培养目标是培养具有较扎实的英语语言基础、掌握宽泛的商贸运作知识并能熟练使用现代办公设备、能够胜任外事、外贸、金融及外(合)资企业的涉外商务与翻译的应用型、复合型中高级商务英语专业人才”[1]。要实现这一培养目标,实训是很关键的一个环节。商务英语是以目的语为媒介,为商务活动服务的,所涵盖的内容涉及与商务有关的诸多领域及开展商务活动的各个环节。在实训教学设计中,常常有对目标语境所要求的交际任务的模拟活动,如公司介绍、产品演示、撰写工作报告、市场调研、商务会议、商务谈判等。由此,项目设计成为实训的主要形式,以市场和职场为实验室,以劳动过程为导向,体现劳动过程系统化,充分体现语言及综合技能训练有机结合,突出专业核心技能。实训项目是实践教学的主要运作形式,实训项目的合理设置关系到实践教学的成败。
高职的商务英语专业普遍开设很多实训项目,如进听说实训、出口实务与单证、商务谈判、外贸函电、国际支付与结算、外贸跟单、秘书实务、综合实训等。但从实训项目实施的效果来看,这些毕业生的实际应用能力与国际商贸一线职业岗位所要求的综合能力有一定差距,教师的理想目标和学生的现实目标有些差异。
一、商务英语实训项目设置存在的问题
(一)实训项目的设置缺乏针对性
实训项目缺乏针对性,即没能很好地分析商务英语专业所面向的岗位能力及素质需要,不清楚这些职业或岗位所需要的知识点、技能点及对工作态度的要求,从而不能针对专业所面向的主要职业岗位的主要实践能力来培养学生。在实训项目的开发设计完全依赖书本,知识点和技能点更新慢;容易忽视过程性知识,使得实训项目不仅成为陈述性知识的重复,而且偏离实际需要。
(二)实训项目设置缺乏全面性
在实训项目设置时只重视学生专业能力和方法能力的获得而忽略社会能力的培养,在实训项目环节里面缺少学生与模拟环境的互动,缺少学生之间的交流与合作,学生经过大量的实训技能操练后学会的仅仅是“做事”,而学生感悟不到职业氛围,忽略了与人交往和沟通的重要性及职业道德素质,难以面对生活的挑战并积极地应对生活的难题。
(三)实训项目之间无沟通和衔接
在商务英语实践教学中,在很多情况下是由各课程任课教师自行拟定实训教学内容,独立进行单项训练,如《商务英语听说》课程的老师负责听说实训,只训练学生的听说能力,《商务英语阅读》课程的老师负责训练学生的阅读能力,《进出口业务与单证》课程训练制单,其他实训课的内容和形式也基本类似。这样的实践教学方式虽然取得了一定的教学效果,提高了学生的单项技能,但实训内容的条块分割不利于学生综合能力的培养。另外,也会导致项目之间的内容的重复及实训类型的单一。
(四)实训项目效果监控和评价机制不完善
对实训效果评估的方法和手段不完善,偏重终结性评价而忽略形成性的评价,只重视职业技能的评定而忽视对职业素质的考核评价,倚重实训指导教师的评价而忽略校外及学生自我评价和互相评价,最终无法知道指导教师的教学效果和学生的实训情况。
二、对商务英语专业实训项目设置的思考
(一)明确实训项目设置的目标
“实训英语实践教学应是一个涵盖了语言训练、商务沟通能力培养、商务知识及技能形成和巩固的实践体系”。[2]实训项目作为实训教学的主要运作形式其目的也就是要促成“知识”向“能力”的转化,即培养学生在国际商务环境下的英语交际能力和商务沟通能力,了解商务工作环境和相关岗位职业能力要求,了解国际贸易业务流程的主要环节,熟悉国际贸易业务涉及的主要业务文件和单证,满足相关就业岗位的技能要求。同时,通过各种形式的实训项目,提高学生的综合技能。由此,实训项目的设置的目的是要在真实或仿真模拟的现场操作环境中,培养学生的实际工作能力和创造能力。只有明确了实训项目设置的目的,我们才能制定合理的实训项目实施计划和大纲,选择合理的实训项目内容和方式,避免实训项目形同虚设,成为课堂理论教学的重复。
(二)实训项目设置的原则
1.人性化原则。职业教育的社会功能不仅是为满足社会需求造就合格的“职业人”,还要适应个性发展,遵循教育发展规律,为满足个性需求塑造合格的“社会人”。职业教育的培养对象具有较强的形象思维,能较快地获取经验性和策略性的知识,而对陈述性的理论知识却相对排斥。而相对不同的职业教育的培养对象来说,他们的知识能力结构和学习个性存在差异。因此,在实训项目设置前要进行学情分析,了解学生当前的知识能力结构及个性差异,如学生的兴趣、动机、需要及学生的认知倾向等;了解学生智能结构和智能类型,设置合理的实训项目,通过实训来发现人的价值、发挥人的潜能、发展人的个性。
2.企业参与原则。目前,实训项目主要由高职院校商务英语任课教师来设置,而大部分老师由于缺乏必要的商务背景知识与实践经验,在设置实训项目时容易偏离实际需要。要解决这一问题一方面教师可以下到企业到相应岗位实习或者参加专业培训获取实战经验,另一方面可以去企业调研,了解一线现场对本专业的要求。教师根据对企业的深入了解和认识,总结实习心得,并根据实习所得及时调整和制定实训计划与实训内容,这是企业的一种间接参与。订单培养则是企业直接参与的体现。目前一些高职院校与用人单位签订的订单培养,学校与用人单位共同确立培养目标,制定并实施教学计划,实现人才定向培养的教育模式。民政学院的商务英语专业与LC.PHILIPS曙光电子有限公司、深圳金力通讯设备公司及深圳天虹商场签订了培养订单,该专业设置了相关实训项目如:自动控制技术实操、CRT部品工艺认识实训、CRT制造流程实训、深圳金力通讯设备公司外销跟单、外销制单、海外市场营销及塑胶模具技术实操、商场采购、管理和海外市场营销等。[3]
3.“一线”应用性原则。“马上”和“解决问题”是企业用人的重要标准,也就是企业希望雇员基本上能在其所学的专业面向的主要职业岗位不需要再进行岗前培训就可以直接上岗。职业教育要以就业为导向,在课程内容的选择上自然以过程性知识为主、陈述性知识为辅,即以实际应用的经验和策略的习得为主、以适度够用的概念和原理的理解为辅。在商务英语实训项目设置时,也必然以实现工作为导向,在实践情境中培养学生解决“怎么做”(经验)和“怎么做更好”。商务英语实训项目设置要符合“一线”工作的需要,在项目内容上围绕商务贸易活动的技能,如通过进出口实务与单证,学生了解了进出口商品的询盘、发盘、还盘,进出口贸易合同的签订与履行;货物的运输和保险的办理;报检报关的办理流程;出口单证缮制;贸易纠纷的解决和索赔的处理;国际支付与结算:信用证、汇票、本票、支票;国际银行汇兑实务的模拟操作、跟单、托收及风险的防范,信用证的审核、修改及结算,信用证项下的单据制作等具体实践操作。
4.适应性原则。实训教学要根据社会经济发展、变化,不断丰富和修订其内容,既要保持相对的稳定性,又能不断地对实训内容和形式作更新和调整。国家对外贸易工作的有关方针,相关政策和法律、法规及相关国别、地区政策,世贸组织、世界区域经济的条例和规定等变动,而我们实训项目内容则必须作相应的调整。如新惯例(UCP 600)给跟单信用证业务带来的新变化:银行审单时限缩短,银行审单标准更放宽,银行选择处理拒付单据方式的增加,对单据运输途中丢失的责任承担等,因此在信用证实务操作项目中则不能再以UCP 500为依据。
5.融合性原则。实训项目的的实施并不是孤立于课程教学的,它必须考虑到专业知识所需课程的融合,重视课程之间衔接、知识与技能的巩固和扩展、专业技能和职业能力的培养。要重视商务知识与英语技能的融合,在商务英语实训项目设置时不能只重视语言类的训练,同样在商务技能的实训不能少了语言的应用。如商务英语听说实训项目内容不是停留在一般的日常生活交际,而是把语境放在商务活动中。重视专业技术与职业技能考证知识的融合,把考证嵌入实训项目中,要求学生在完成专业教育的同时完成职业技能培养,在毕业时能取得相关专业的职业资格证。这样,既能使学生在某一技能上掌握较高的知识和实际操作技能,又能提高学生的竞争力。要重视各实训项目之间的融合,所有实训项目都是围绕贸易过程展开的,环环相扣,紧密联系。很多情况下就是上完一门理论课后就紧跟一个实训项目,实训内容的条块分割,不利于学生综合能力的培养。[4]
6.全方位评价原则。对学生在实训中的表现进行评估是确定其职业能力的核心,是确定其技能水平的直接依据,是确定其理论转化为技能能力的有效手段。要了解教师的实训教学及学生的实训效果必须对整个实训项目实施过程进行质量监控并作出正确的评价,单看学生实训报告是不够的,因此我们要采取全方位的评价,在评价方式上既要结合老师评价,又要结合学生自评和互评;既要有学校内部的考评,又要有来自外部企业的考评;既要重视形成性评价,又要重视过程性评价;既有实训项目成绩的考核,又有职业资格证书的评价。
教师作为实训项目的主要设计者和实施者要了解实训的目的,根据相关原则合理设置理实训项目,要尽可能地创造逼真的实践情境,让学生在实践中形成岗位技能与职业能力。
参考文献:
[1]钱芳,吴国初.论高职商务英语专业模拟商务环境实训[J].商场现代化,2007,(12下旬刊):398,399.
[2]宣克勤.高职高专商务英语专业的实训教学改革[J].职业教育研究,2008,(12).:120,121.
中图分类号:G642 文献标识码:A
Research and Application of PBGS Teaching Mode
in the Practical Teaching of Tourism English
TANG Haiping
(Foreign Language Department, Hezhou University, Hezhou, Guangxi542800)
AbstractPractical teaching is an important link of developing compound and applied English talents. Because of the strong operability of tourism English, the practical English ability of its students is an important indicator of teaching success. With the development of times, the traditional teaching model can not meet the employment needs of students. A new "PBGS approach"is put forward by analyzing the practical teaching status of tourism English in Chinese Colleges and Universities in order to reform the practical teaching of tourism English and for peer-reference and research.
Key wordsProject Based Group Study (PBGS), tourism English, practical teaching
据世界旅游组织预测,到2020年中国可能成为世界上第四大国际旅游客源地和最大的国际旅游目的地。据国家旅游局统计数据显示,目前全国旅游直接从业人员980万,平均每年新增50万,缺口至少200万,①可见旅游专业学生的就业前景非常乐观。随着旅游业的发展,特别是涉外旅行机构纷纷介入中国,对既有扎实的英语语言基础和较强语言交际能力,又掌握旅游英语专业知识的高素质复合型旅游人才的需求缺口较大,这为旅游英语专业毕业生提供了极广阔的就业市场,同时为旅游英语人才培养指明了方向。
1 旅游英语专业的实践性教学现状
从我国高校旅游英语专业实训教学的运作场域看,大致包括课堂实践、校内实践和校外实践三方面。②校内实践强调理论学习与实践操作同步进行。做中学,学中做(像旅游英语,旅游概论,口译,翻译等课程都有相当比例的实践学时,理论和实践同时进行)。校内实训主要依靠专业模拟软件、语言实验室等进行导游业务模拟及导游口语练习。校外实习基地主要是通过校企合作,由旅游企业为学生提供岗位实习,让其获取直接工作经验。只有全方位地启动三者的联动机制,才能形成一以贯之的实践教学体系。
实际上,能真正对旅游英语实践技能进行综合训练的校内实训基地普遍因经费不足而难以建设;校企之间由于缺乏资金及政策支持等原因,未建立互惠互利的“双赢”机制导致校外实践往往流于形式,大多数实习就是到饭店或旅行社“出苦力”,无法深入接触到具体业务;许多院校的旅游英语课堂实践教育普遍存在“重理论、轻实践”的现象, 技能培训课仍以“教师做,学生看”的传统灌输型教学模式为主。实训教学的滞后导致高校培养出的旅游英语专业学生的实践能力无法满足就业需要,学生掌握的英语无法熟练的运用到实际工作中,因此我们迫切需要一个行之有效的实训教学模式,以有效提高旅游英语专业学生的实践能力。本文提出了一种新的“PBGS教学法”供同行对旅游英语的实训教学模式参考、研究。
2 PBGS教学法的内涵及其特点
2.1 PBGS教学法的内涵
Project Based Group Study即项目式团队自主学习,③简称PBGS,是目前西方较流行的一种教学方法。即把学习设置于复杂的有意义的项目中,让学生以小组合作的形式共同解决复杂的、实际的或真实的问题,来学习隐于问题背后的知识,并解决问题、自主学习能力的发展。④PBGS教学法中教师是学习过程中的引导者、指导者和监督者,引导学生通过自主学习与相互间的协作以做项目的方式找出问题、收集资料、做出决策、解决问题,从而达到“1+1>2”的学习效果。学习的重点在学习过程而非结果,在“做中学”。
2.2 PBGS教学法的特点
一是理论学习与专业实践紧密结合。项目既是待解决的实际问题,又是需综合应用所学理论知识来解决的问题。通过设计任务把实践引入教学,使学生在模拟或真实的职业环境中学习实用而地道的旅游英语。二是寓学于做,突出学生自主性。传统的“满堂灌”教学法,导致很多学生丧失学习主动性。PBGS模式把实践引入课堂,学习目标明确而具体,“从做中学”的教学模式符合旅游英语“实践性强,专业性强和综合性强”⑤的特点,且学生在实践操作过程中能体验到成功的愉悦,由此激发其参与热情,变“要我学”为“我要学”。三是培养学生的团队合作精神。传统教学模式通常以学生个体为学习主体,学生间缺少互动和沟通而使他们缺乏团队合作精神和协作共事能力。PBGS模式尤其强调团体分工合作,按照个人的分工各司其职并相互配合来完成学习。为学生进入社会做准备,使学生能适应各种工作环境和合作伙伴,学会在以后的生活中发扬团队精神,取长补短共同完成任务。
3 PBGS教学在旅游英语实训教学中的探索与应用
本文拟以旅游英语专业开设的《旅游英语》课程教学为依托,分别从课程宏观和微观项目设计两方面就旅游英语专业实训教学中的PBGS教学模式进行探索。《旅游英语》是旅游行业的职业技能课,也是旅游英语专业一门核心课程。由于《旅游英语》涉及市场营销、团队规划、保险、交通等知识和技能,所以它完全区别于以学习英语为主要目的的普通英语课,属于技能性课程,与工科某些技能培训课程具有相似性,因此将PBGS引进语言教学课也就成为了可能。
3.1 PBGS教学模式下《旅游英语》实训环节的宏观设计
基于PBGS教学的特点及原则,在PBGS教学模式中,以典型项目为核心,梳理教材结构和章节,将课程宏观设计成模拟一家旅行社的总项目。根据课程进度与培养要求,进一步分为子项目,并规定各子项目完成的时间。总项目为模拟创建外语学院青青草旅行社。
子项目1:本地旅行社发展状况调查与分析(3周)。知识点:旅行社产品开发现状,市场营销策略,人力资源状况,旅行社数量与规模。技能:资料的收集,市场调查的方法,数据的分析与处理。子项目2:创建外语学院青青草旅行社(3周)。知识点:旅行社成立的条件,程序,可行性研究报告等旅行社经营相关知识。技能:掌握旅行社操作的具体流程。子项目3:青青草旅行社之“行”(2周)。知识点:景点间的交通安排,旅途娱乐方式。技能:沿途讲解,交通信息收集与安排。子项目4:青青草旅行社之“住”(2周)。知识点:入住酒店的操作程序,本地酒店的特色、价格、位置。技能:酒店服务知识,酒店信息的收集与安排。子项目5:青青草旅行社之“游”(4周)。知识点:旅游路线设计的原则与方法,旅游服务知识,本地旅游景点的背景文化知识,地方风土人情。技能:掌握旅游路线的设计,景点讲解,活动安排。子项目6:青青草旅行社之“食”(2周)。知识点:本地风味食物介绍,地方特色饮食文化。技能:团队餐饮信息的收集与安排。子项目7:青青草旅行社之“购”(2周)。知识点:旅行采购的内涵、特点、原则、方法与策略,富有本地特色的旅游纪念品介绍。技能:掌握旅行社采购整体流程。子项目8: 项目总结报告(1周)。知识点:本课程知识点汇总,各项目完成总结报告。技能:小组书面报告、口头运用、适应和创新能力、团队成员自主学习和合作能力。
3.2PBGS微观设计与实施步骤
以子项目5:青青草旅行社之“游”为例,结合旅游英语专业教学和旅行社运作实际,按“项目展示、分析讨论、操作实施、成果展示和评价提高”五环节来实施PBGS教学,具体如下。
以面向外国游客的“贺州春暖两日游”项目为例。将学生分为若干小组,成员分工合作完成设计线路、编写英文导游词、与客人对话等三部分。小组要提交一份旅游线路图,一份文字稿,组员间完成口语交流,并派一名旅游形象大使向大家作景点推介,看哪个小组设计的旅游路线对大家最有吸引力,哪个旅游形象大使最有职业魅力。并邀请外教充当游客和学生代表一起为各小组旅游形象大使的讲解打分,以团体分的形式纳入平时成绩。PBGS教学模式的运用,不但能有效培养学生的团队合作精神,而且能激励学生自主学习的积极性和主动性。
4 PBGS教学法在旅游英语实践教学中存在的问题
4.1 教材问题
虽然授课教师据实践经验和系统理论知识从多个教材中“改造”出适合学生的项目,但课程的“整体设计”缺乏系统性和科学性,离真正意义的项目化教学教材还有很大差距。建议编写适合的实验指导书和项目化教材;将专业职业资格考试(如导游资格考试、饭店英语等级考试等)的知识技能融入到相关模块,将短期目标和长期目标紧密结合。
4.2 学生知识基础和能力水平问题
实施PBGS教学对学生的要求也较高,他们要有一定的理论水平,掌握《旅游英语》的相关专业知识,了解项目具体操作流程。由于学生水平参差不齐易造成项目实施进程和效果不统一,同时还需学生具有良好的团队协作精神,共同完成教师布置的任务, 而这些有关学生素质的要求是教师无法掌控的。
4.3 教师能力问题
为确保教学的可操作性,达到预期效果,项目主要还由教师设定。所以教师既要有较高业务水平, 能对学生进行恰当的指导,又要有较好的组织和现场控制能力,做好项目的指挥与协调工作。目前大部分高校旅游英语专业的教师都是旅游管理专业或英语专业毕业,专门学旅游英语且有实战经验的教师少之又少。这就要求进行PBGS试点工作的教师自我进修、外出进修或引进相关人才。
5 结语
PBGS教学法和其他任何一种教学方法一样, 不可能适用于一切教育领域。从旅游英语专业实训教学的效果来看,它是培养实践能力的有效教学法之一。因为它变注入式教学为启发式教学,以学生为中心的教学模式最大的激发了学生学习的热情。当然,这种课堂实训模式还有很多值得注意和改进的地方,需要同行做进一步的分析和研究。
本文是贺州学院新世纪教改工程课题立项项目“地方本科院校复合型英语人才实训教学模式的构建与探讨”(编号:hzxyjg2010021)研究成果之一
注释
[1]张诚恩.浅谈高职院校旅游专业英语实践能力的培养[J].中外教育研究,2010(2).
[2]杨晓荣.如何走出旅游管理专业实践性教学的认识误区[J].经济师,2010(5).
[3]顾雪梁,何建乐.当代英语新视野[M].杭州:浙江大学出版社,2008(32).
【关键词】商务英语 复合型人才培养 教学模式
商务英语作为外语教学与商科教学的交叉,是我国外语教育改革的产物,是培养商务英语复合型人才的有效途径。在我国,商务英语教学兴起于20世纪80年代,恰是适应我国改革开放的需要。正如国家教委《关于外语专业面向21世纪本科教育改革若干意见》指出:“当前,我们应当清醒地面对这样的一个现实:由于社会对外语人才的需求已呈多元化的趋势,过去那种单一外语专业和基础技能型的人才已不能适应市场经济的需要,市场对单纯语言文学专业毕业生的需求量正逐渐减少。我国每年仅需要少量外语与文学、外语与语言学相复合的专业人才以从事外国文学和语言学的教学研究工作,而大量需要的则是外语与其他学科—如外交、经贸、法律、新闻等结合的复合型人才。培养这种复合型的外语专业人才是社会主义市场经济对外语专业教育提出的要求,也是新时代的需求”。“因此,外语专业必须从单科的经院式人才培养模式转向宽口径、应用性、复合型的培养模式”。这种论断也适应当今世界上学科融合发展的趋势,不仅自然学科和人文学科本身如此,而且人文学科与自然学科相融合也成为一种潮流,要培养复合型人才,必然会让学习者跨不同学科,同时或先后选修、兼修相关学科。英语语言教学具有实践性应用性的特点,决定了它必须与它所“服务”的专业相结合,成为它的载体,而当前我国最急需的是高水平的能熟练使用英语从事国际商务的复合型人才,将英语语言教学与商科专业教学直接结合起来,便成为当前我国英语专业的一项主要任务。
一、复合型商务英语人才的培养目标
国内外许多学者认为未来复合型商务英语人才的培养模式面临着服务型、学科型、实践性、自主性的多元转型。“即复合型商务英语人才培养在本质上是一种服务型教育,即教育为社会发展服务,为学习者的求知和求职需求服务;复合型商务英语人才培养必须从技能型向学科型转变,必须大力加强研究性教学,它能充分调动学生的主观能动性,并使逻辑思维能力得到良好训练;复合型商务英语人才培养还必须向实践性转型,探索认知发展与语言能力、专业实践能力之间的互动关系;复合型商务英语人才培养应更多地体现自主性,真正为师生提供自主选择。”要实现复合型商务英语人才的多元转型的培养目标,各级各类大学的商务英语教学的模式将面临巨大改革。
二、商务英语教学中出现的种种问题
目前的商务英语教学存在许多问题,不能充分满足培养学生商务英语实践和应用能力的需求。主要表现为定位还不甚明确,在很大程度上受传统英语、英语教育专业的影响,对教学目标,学生能力培养等问题认识还较模糊,以致无法建构科学的教学体系;教学方法单一,学生参与度不高,学习兴趣未得到激发,教学方法单一,体现为语言技能课占绝大部分,教学依然围绕着单词、句型等进行,课堂严重缺乏活力,不具有交际性;对教学效果的评价标准不明确,传统的教学评估手段仅是对课堂作业或做实训报告进行打分和讲评,学生之间的团队协作、解决实际商务问题的能力等都没有作为考核标准进行量化,无法充分调动学生的积极性;存在校内外的实训设备、校外实践教学基地数量不足、实践时间短,实践效果差等问题,导致学生的商务实战能力不强。
三、针对复合型商务英语人次培养中的教学模式研究提出的几点建议
1.科学课程改革,合理调整英语技能课程和商务专业课的比例。文秋芳教授曾设想,英语专业在未来改革中可以考虑压缩以语言技能训练为主的教学时间,或在基础阶段逐步增加学科内容含量大的课程,在高年级则以英语为教学语言,系统学习相关专业知识,但是实践表明由于语言技能课受到压缩,部分商务英语学生英语能力下降明显;由于师资问题,专业课程多由国贸专业老师用中文授课,学生无法用英文解决国际贸易中的实际问题。学生普遍反映对英语和商务专业方面的了解都不过是皮毛而已。根据阮绩智和陶正桔的调查,商务英语专业学生希望学到商务知识,培养商务环境下语言交际能力,而不是单纯学习英语语言材料。
因而,目前的商务英语课程建设应该保证在英语语言培训的同时下,拓宽英语学科的内涵,使专业知识课即包括国际贸易专业主干课程,又包括跨文化人际沟通,即反映中西方风俗习惯、宗教信仰、思维方式、道德观、伦理观、价值观等跨文化商务交际、中西方文学、中西方文化等文化课程,还包括综合素质课则是指培养学生综合实践能力方面的课程,即让学生动手把学到的理论知识如何用于实际操作上。当然在进行课程改革的同时,也要牢记,教学中商务内容的增加千万不能以学生英语基本功的降低作为代价。毕竟,语言听说读写技能是商务英语专业最关键的要素。
2.建立应用型实践型的商务英语教学模式。许多学者认识到复合型英语人才培养还必须向实践性转型,因为复合的根本目的是为了应用,为了实践。在二语教学中任务型教学法较为符合这种应用型和实践型的教学模式。任务型教学具备以下几个特点:(1)过程性——有效的语言学习不是教育传授性的,而是经历性的。(2)交际性——任务型教学中至少有一部分任务与真实生活中的任务相似,课堂语言活动更接近于自然的习得,因此该模式培养出来的学生具有较强的运用语言进行交际的能力。(3)综合性——在任务目标的指引下,学生可以利用一切信息资源,采用多种手段,达到完成任务的目的。(4)交互性——动态语言能力(和群体语言能力的训练是任务型学习的另一个显著特征。
任务类型包括列举型任务(listing)、分类型任务(ordering; sorting; classifying)、比较型任务(comparing; matching)、解决问题型任务(Problem solving tasks)、分享个人经验型任务(sharing personal experience) 和创造型任务 (Creative tasks)等,这些任务都可以在商务英语课堂的得到实现。商务英语课程内容中所涉及到的国际贸易与营销、电子商务与网络安全、广告、展会等等都可以方便教师设计不同的商务任务,比如多媒体展示/介绍、研讨会、访谈、专题报道、辩论赛、模拟交易会、英语广告设计比赛、创意营销等活动。一个较大任务下还可以细化若干小任务,比如要求学生做一个英文世界知名品牌(Audi,Burberry,Hewlett-Packard,Citi)2012-2015发展报告,其中就涉及到网络检索、信息分析、信息归类、制作图表、口头陈述、ppt展示、书面报告,总结反思等多项具体任务,教师在教学的中起着引导和监控的作用,将学生的完成每一项任务的表现、效果、结论都计入形成性评价,在期末时再结合他们的自主学习成绩和自我评估报告一起作为平时总成绩的依据。这样的教学模式以专业思考为先导,以文化积累为基础,真正激发学生的积极性和创造性,并在兴趣的推进下提高英语语言吸收能力,更重要的是知识的获取都是学生通过具体任务的执行,问题的解决,复杂的心智活动和意志活动得以实现的,因此就永远归他所有。 3.完善实训设备,建立校外实践基地。复合型商务英语人才的培养离不开科学,有效地实践学习。教学单位不仅要在教材建设,教学环节考模拟真实的商务环境,还应该大力建立完备的校内实训室(如:仿真进出口模拟实训室,国际商务谈判室和同声传译实训室等),尤其是仿真实训室,它可以解决商科类专业“顶岗”实践岗位的不足、企业隐私的泄露以及时间不易协调等方面的问题。同时还注重实战性的实训基地建设,有条件的教学单位可以组建经营性的贸易实验公司,让商务英语专业的学生直接参与一些国际贸易,将经营业绩计入专业实训成绩,营销利润也与学生分成,这样既调动了学生实训的积极性,让学生在国际营销实战中了解商品、了解市场、了解顾客,熟悉贸易的一般流程,从而学会国际营销的技巧,培养国际商务能力。
除此之外,教学单位还应联系企业的专家担任商务英语实践教学的导师,发展名优企业作为校外实训基地接纳商务英语专业实习生,使其在真实的商务环境下,实践商务理论,培养英语语言表达能力和商务实践能力。
4.培养一支复合型教师队伍。目前的商务英语教师多半是由以前的英语语言文学教师构成,英语语言文学教师从事的学科研究仅包括了语言学、文学、翻译学、教学法等,但是商务英语却跨出传统学科的范围,商务英语教师需要了解其他学科知识来从事科研教学,如国际商务、国际营销、国际金融、国际商法、国际政治学和国际关系学等,这种学科交叉对于自身的学科背景和研究方向的单一的英语教师提出了相当高的要求。另外,在许多综合性大学中,行政管理的划分和传统学科的承继性和排他性使各学科保持非常明确的界限,学科之间的交流和融合以及相互认可变得非常困难。这就使得英语专业在复合型人才教育中缺乏学术支撑和人才支撑,前进道路雪上加霜。
要打造具有一支高素质、复合型的教师队伍,教学管理单位应该正视商务英语的学科交叉性,在进行学科建设时要充分考虑和扶持对其他学科领域和交叉学科的研究,充分肯定英语专业人员在跨学科教学和研究方面的成就,加大商务英语研究在学术上,制度上的支持,使复合型人才培养在教学上有智力支撑和人才支撑。在具体操作中,鼓励教师到各系跨专业听课、听讲座、参与教研活动,鼓励跨专业教师合力申报教研和科研项目;资助教师到国内权威院校进行相关课程进修;鼓励教师们考取相关证书,对获得证书的教师们给予物质和精神奖励;制定政策鼓励和资助外语教师攻读商务英语相关研究班或经济学、管理学硕士以上学历;大力引进海内外跨学科高学历人才,在评级和评优上给与商务英语教师予以充分考虑。
参考文献:
[1]陆莺.从对立到融合:复合型英语人才培养的多元转型[J].外语界,2008(6).
[2]柳仕超,傅运春.商务英语实践教学模式的构建与实践[J].科技经济市场.2006:59.
[3]文秋芳,周燕.评述外语专业学生思维能力的发展[J].外语学刊,2006,(5):76- 80.
[4]阮绩智,陶正桔.商务语块理据和课程设计原则[J].浙江工业大学学报,2007:4.
[5]黄芳.大学生批判性思维能力培养方式实践探索[D].上海外国语大学,2013.