HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0
首页 论文大全 译入语论文 列表
期刊分类
期刊收录
出版地区
功能翻译理论视角下的汉英公示语翻译第138-139页
关键词: 公示语  功能翻译理论  翻译功能理论  翻译策略  中式英语  译入语  互文性  预期功能  译文  交际功能  
2012年第21期 《教书育人》
语篇的跨语生存及其制约因素第91-94页
关键词: 语篇  跨语生存  翻译  译入语  
广告用语中的典故文化及其翻译第133-133页
关键词: 典故  文化  广告用语  译入语  受众  
2007年第02X期 《科学技术创新》
川味《茶馆》与文化外译第4-8页
关键词: 译入语  审美趣味  文学翻译  
2018年第01期 《东方翻译》
电影字幕翻译的文化过滤现象探析第215-216页
关键词: 字幕翻译  文化过滤  流行语  现象探析  跨文化交流  网络语言  电影  译入语  文化因素  译者  
2012年第10期 《芒种》
论英语广告语的修辞特点与翻译第148-150页
关键词: 广告英语  修辞手段  功能对等  译入语  翻译  
2018年第12期 《海外英语》
运用功能对等理论的三个标准赏析《石头天使》的译本第23-23页
关键词: 功能对等理论  译本  天使  石头  赏析  标准  译入语  源语  
2016年第08期 《小品文选刊》
转换原语形象 再现原文民族文化色彩第67-70页
关键词: 原语  语形  原文  译入语  归化  文化个性  转换  民族文化  共性  差异性  
2005年第01期 《武夷学院学报》
从翻译场域看译入语社会经济网络的运行第295-295页
关键词: 翻译场域  译入语  社会经济网络  
2018年第16期 《明日风尚》
功能主义观照下选择中的中国近代译人语第98-101页
关键词: 功能主义  译入语  目的性  选择  
2005年第01期 《皖西学院学报》
“基于批评话语分析的中央文献英译研究”专栏第13-13页
关键词: 批评话语分析  后现代主义思潮  英译研究  语言运用  语言本体  中央文献  译入语  能动作用  
中国文化走出去语境下的俗语翻译——以《水浒传》法译本为例第64-69页
关键词: 文化差异  翻译策略  俗语  法译  译入语  
2018年第05期 《滨州学院学报》
英汉句级语义结构“赋形表意”的差异及翻译第46-51页
关键词: 形合  意合  结集  原语  译入语  
从《红楼梦》中学比喻的翻译第97-100页
关键词: 译入语  源语言  暗喻  明喻  直译  
英译汉中如何避免"英语式汉语"第76-78页
关键词: 译入语  修辞  语境  
语篇的人际意义与译入语的容纳空间第31-34页
关键词: 人际意义  语气  情态  译入语  容纳空间  
2004年第05期 《山东外语教学》
非语言图式在中英同传预测策略中的应用第97-98页
关键词: 语言图式  预测策略  应用  口译员  同声传译  口头形式  译入语  源语  
2019年第04期 《青年与社会》
从“Kassel Documenta”到“卡塞尔文献展”——在误读与误译下生成的新艺术观念第74-79页
关键词: 文献展  当代艺术  kassel  documenta  艺术观念  策展人  译入语  
2018年第16期 《东方艺术》
英语广告翻译中的跨文化、跨语言因素第74-76页
关键词: 翻译策略  文化差异  广告语言  译入语