HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0
首页 论文大全 翻译主体论文 列表
期刊分类
期刊收录
出版地区
再论翻译主体的政治性第16-18页
关键词: 卧薪尝胆  翻译主体  政治性  
2016年第48期 《考试周刊》
翻译主体研究的视域突破——《非职业口笔译:一个新兴研究领域的现状与未来》介评第100-105页
关键词: 口笔译  概念内涵  安东尼  翻译主体  翻译研究者  翻译能力  口译员  
2019年第02期 《外国语》
翻译伦理:翻译研究新途径第158-160页
关键词: 翻译  翻译伦理  翻译主体  
关联理论对翻译中误读的解释第93-96页
关键词: 关联理论  误读  翻译主体  
翻译中“信”的把握及其对新闻信息准确性的影响第160-162页
关键词: 新闻要求  翻译要求  信息准确性  报道语言  翻译主体  历史条件  文化倾向  
2008年第01期 《现代传播》
《昕夕闲谈》与晚清六十年翻译小说研究第38-39页
关键词: 翻译小说  小说研究  翻译主体  晚清小说  翻译史  林译小说  创作小说  翻译研究  西方小说  繁荣景象  
2012年第20期 《芒种》
生态翻译学理论对中医学英译启示第100-101页
关键词: 翻译思想  傅雷  翻译主体  翻译行为  生态文化  译品  翻译理论  翻译工作者  辜正坤  翻译学者  
2015年第04期 《电影评介》
读者主体性探索第223-224页
关键词: 翻译主体  读者主体性  文本选择  翻译策略  译文解读  
2009年第02期 《科技创新导报》
中西翻译学译者主体性对比研究第101-102页
关键词: 翻译主体  译者主体性  中西翻译对比研究  
2018年第05期 《海外英语》
译者主体的创造性第110-112页
关键词: 翻译主体  创造性  衍生文本  思维活动  工作心理  抽象思维  形象思维  
论翻译的主体间性第151-152页
关键词: 翻译的主体间性  翻译主体  客体  交流和互动  
译者主体性的内涵及其表现第89-92页
关键词: 翻译主体  译者主体性  主体间性  
翻译主体性研究和描写交际翻译学的理论框架第68-73页
关键词: 翻译主体性研究  描写交际翻译学  翻译主体  主体意识  翻译主体性  
翻译主体翻译主体性问题第148-149页
关键词: 翻译主体  译者  翻译主体性  
生态翻译学视角下朱光潜翻译思想研究第58-59页
关键词: 朱光潜  生态翻译学  翻译生态  翻译主体  翻译行为  
2019年第08期
生态翻译视角下文学翻译教学研究——评《翻译教学原理及其文学应用研究》第-I0004页
关键词: 翻译教学研究  生态因素  教学原理  文学  应用  环境机制  主体性作用  翻译主体  
2019年第09期 《高教探索》
译者主体翻转下的民族文化翻译取舍研究——英文原著《被遗忘的王国》解读第75-79页
关键词: 翻译主体  译者主体  民族文化翻译  
2019年第01期 《英语教师》
翻译研究的立体透视——试评《翻译论》第79-79页
关键词: 翻译研究  许钧  书评  翻译主体  理论结构  架构方式  
2005年第05期 《外语研究》
《张谷若翻译艺术研究》评介第76-77页
关键词: 张谷若  翻译主体  书评  翻译学  个案分析  
2005年第02期 《上海翻译》
翻译主体间的关系第254-255页
关键词: 翻译主体  译者  作者  读者  关系  
2007年第06期 《经济师》