HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0
首页 精品范文 汉语国际教育对外语的要求

汉语国际教育对外语的要求

时间:2023-09-19 18:49:24

汉语国际教育对外语的要求

汉语国际教育对外语的要求范文1

关键词:对外汉语专业 国际交流 角色定位

全世界范围内汉语学习者人数不断攀高,汉语教师紧缺现象在世界各国普遍存在。汉语教师的素质和能力不同程度地影响了汉语国际教育的进程。在国外,很多具有丰富一线实际教学经验的汉语教师并不具有正规的教育专业和汉语专业知识背景。对外汉语专业本科生在毕业前很少有机会将课堂学到的理论运用于实践,面对面给外国人进行汉语教学,或是在毕业后因为缺乏相应的实践教学经验而不能较快地适应在国内外的汉语教学工作。

一、对外汉语专业人才培养发展趋势

对外汉语专业最早设立于1985年,随着汉语热的升温,汉语国际教育快速发展。国家汉办研制的《国际汉语教师标准》从语言基本知识与技能、文化与交际、第二语言习得与学习策略、教学方法、教师综合素质五方面,对国际汉语教师的素质与能力提出了具体要求,即培养应用型、复合型、国际化的汉语传播专业人才。

二、高校国际交流发展情况

中国高校在教育全球化发展趋势下,逐渐与世界各国高校之间开展形式多样、内容丰富的国际教育交流与合作,搭建国际科研合作平台,交流规模逐年增加。有海外学习工作背景的教师和外教规模逐渐扩大,推动了高校的对外交流发展,丰富了高等教育国际化发展内涵。主要表现在学生互派、教师互访、国际合作办学、留学生教育、教学科研项目合作几个方面。

三、对外汉语专业学生参加校内国际交流活动的形式

对外汉语专业学生在校内参加国际交流的形式主要是通过学校建立的校内实习基地,利用外国学生、学者或是各类团组的来访机会进行交流学习。

(一)专业实践

观摩对外汉语课堂教学和教学实习是对外汉语专业学生校内实践的主要环节和形式。课堂教学观摩能使学生能近距离感受留学生汉语教学课堂,为专业实习打下较好的基础。在境外实习名额有限或家庭经济能力受限等因素的影响下,学生可以通过对在校留学生的教学实践完成专业实习,锻炼教学技能。另外,协助老师参与校内国际交流活动的策划、组织管理,也能较好地培养学生的汉语言文化传播能力。

(二)志愿者服务

通过担任留学生的语言学习和生活服务伙伴,协助老师完成留学生教学、服务管理,以语言互助学习,日常生活照顾、心理辅导等形式进行跨文化交际实训,有利于对外汉语专业学生将来更好地从事汉语语言文化传播工作。

四、对外汉语专业学生在校内国际交流中的角色定位分析

根据专业发展目标和专业知识能力学习和培养需要,对外汉语专业学生有“专业学生”、“汉语语言文化国际传播者”和“对外汉语教师”几个角色身份。这几个角色即相互紧密联系,同时有着各自不同的角色要求。

(一)专业学生

对外汉语专业学生在校内国际交流活动中扮演的首要角色,这个角色以跨文化交流技能、对外汉语课堂授课技巧及对象国文化常识为主要学习内容。从角色要求上看,学生需要掌握全面的专业基础知识和技能。

学习跨文化交流技能。跨文化交流技能作为一种交流技能,理论学习是必要的,既然是技能就要通过实践来完善。尽可能地利用参加校内国际交流的机会,提升自己的跨文化交流技能,提升对外汉语教师综合素质。

学习对外汉语课堂教学技巧。对外汉语专业最终的培养目标是培养出一批能够进行对国际语教学的汉语教师,要求学生具备较强的课堂驾驭能力,需要有丰富的课堂教学经验为基础,利用课堂教学观摩的机会,努力完善教学能力,发现更多实用的教学技巧。

(二)汉语语言文化国际传播者

汉语语言文化传播者是一个具体的身份,这个角色肩负着汉语语言文化传播的重任,除了需要掌握以汉语言文学、外国语为基础的课程外,具有一定的中国文化传播技能(太极拳、民族乐器、民族舞蹈或中国书法绘画)是必要的。同时,学习一定的跨文化交流技巧便于理解异国文化差异,积累更多的异国文化常识。另外,熟悉中国文化,能对留学生感兴趣的知识进行解读,有利于在对外交往中的相互理解与认同。

(三)国际汉语教师

对外汉语教师是指从事汉语作为第二语言教学工作的教师,参与到校泰国学生的汉语语言文化课程的教学工作,就是对外汉语专业学生扮演的一个重要角色也是对学生要求最高的一个角色。其职业特殊性要求具备合理的知识结构和能力结构。

1.知识结构

语言学及汉语言基础理论知识。对外汉语教师要想让自己的教学得心应手,必须踏实学好语言学理论基础知识、汉语言理论知识和中国文化知识,这是国际汉语教师最基本的要求。全面掌握现代汉语理论,包括语音、词汇、语法、修辞、文字等方面的基础理论知识,并能对简单的汉语语言现象进行科学分析。掌握相关学科知识。包括教育学、心理学等基础理论,及对理论的理解运用。

2.能力结构

组织教学的能力。国际汉语教学的目的是通过专项技能训练,引导学生把语言知识转化为言语交际技能。这就要求国际汉语教师要在教学内容、教学设计、教学环节、课堂组织管理上有较好的驾驭能力,保证教学质量。

创新能力。打破常规,用恰当有效的方法解决教学活动中的实际问题的能力,创新能力对于对外汉语教师尤其重要。创新能力应该分为创新的教育理念、创新的思维模式、创新的教学技能三个方面。

表达能力。要求国际汉语教师在面对来自不同国家,具有不同文化背景的汉语言学习者进行教学时,语音标准、吐字清晰、语速适中,并能很好地把握用语分寸,考虑学生的接受能力。

3.爱国热情和民族自豪感

国际汉语教师必须具有强烈的爱国热情和民族自豪感,在汉语传播过程中做到不卑不亢,不崇洋;在涉及敏感政治问题要有合理的化解方式。做一个真正的、合格的中华文化传播者。

根据汉语国际化进程中国内外高校间交流日益频繁的具体现状和发展趋势,为对外汉语专业学生在校内国际交流中的角色进行定位分析是极具现实意义的。

参考文献:

汉语国际教育对外语的要求范文2

琼州学院是中国最南端的公办应用型本科院校,定位是国际化、开放型、特色鲜明,汉语国际教育专业正好符合学校的办学定位以及办学特色。从对外汉语到汉语国际教育都离不开实践,而实践教学最中心的环节是​毕业实习。汉语国际教育专业实习的主要内容是留学生汉语教学。

一、对当前学生毕业实习情况的调查

我们分别对2010级、2011级、2012级、2013级对外汉语专业学生进行了问卷调查。发放调查问卷240份,收回239份,有效问卷有202份。其中向2010级大四学生发放调查问卷108份,收回107份,有效问卷70份;向2011级大三学生发放调查问卷44份,收回44份,有效问卷44份;向2012级发放调查问卷35份,收回35份,有效问卷35份;向2013级发放调查问卷53份,收回53份,有效问卷53份。对以上数据进行归纳统计对比,如下表。

调查发现,对实习的认识比较清晰的是大一和大四的学生。其中认为实习是教留学生汉语的是13级大一的学生,其次是10级大四的学生,占调查人数的76%,认为该去中小学实习的是11级大三的学生,占调查人数的43%,认为该去企业实习的是12级大二的学生,占调查人数的29%。不了解实习内容和实习方向的主要是13级大一的学生,占调查人数的11%。以上数据表明,大一与大四学生大部分认为汉语国际教育专业的实习是教留学生汉语。学生对专业实习的认识从最初的清晰到大二、大三的不清晰,再到大四的清晰,经历了一个不断认识的过程。

表2汉语国际教育专业学生实习选择的方向从表2可以看出,学生的实习意愿,选择实习方向与专业相关的主要是12级大二及13级大一的学生,而选择与就业方向相关的10级大四的学生最多,占调查人数的66%,11级大三的61%,12级大二与13级大一的分别为43%。由此可见,随着年级的增加选择与就业方向相关的单位实习的学生增多,而选择与专业相关单位实习的则少了。这跟汉语国际教育专业学生的就业率有关。

在有无留学生汉语教学经验上,大一学生没有经验的占调查人数的91%,10级大四的没有经验的占71%,11级没有经验的占36%,12级没有经验的占63%,可以发现学校在发展,学生接触留学生的机会是在增多的。以上数据表明,汉语国际教育专业学生对实习的认识反映了对实习的希望,有留学生汉语教学经验的学生比较少,在有留学生汉语教学经验的学生中,大部分是以一对一、一对多的形式教本校的留学生,以班级形式授课的很少,没有到国外进行汉语教学的机会。大多沿袭以前对外汉语专业的实习形式,而“走出去”到国外进行实习实训才是汉语国际教育实习的目标。

二、汉语国际教育专业学生毕业实习形式探讨

汉语国际教育专业实习不仅是专业发展、学校发展的需要,更是学生自身发展的需要。调查发现,学生毕业时的意愿不再是单纯地选择与自己专业相关的单位,而是选择跟自己就业方向相关的单位实习。尽管如此,学校也应该从开办专业的实际情况出发,尽量使汉语国际教育专业的实习内容与所学专业对口,在此基础上实现实习形式多元化。

(一)遵循的原则

1.实习内容尽量与所学专业对口。汉语国际教育专业更多的是面向全球的汉语教育,但是许多地方院校都面临着实习瓶颈。要尽量为学生创造机会,开辟汉语国际教育专业实习的渠道和基地,特别是与国外学校的合作,尽量让学生把所学用于所用。

2.实习形式尽量多元化。汉语国际教育专业实习,除了沿袭对外汉语专业特有的在国内对留学生的汉语教学外,也可以根据学生的意愿,使实习形式尽量多元化。实习形式对口化与多元化不是对立的,对口化主要是学校发展和专业建设的层面,而多元化是学生层面。要做到学生实习实训的内容对口化,然后留一部分时间满足学生自身实习的需求,当然这只是一种设想,具体的做法应该根据实际情况具体分析。

(二)具体形式

可以根据地域优势,结合专业与地方特色,尽量以留学生汉语教学为主,同时可以进行涉外文秘、涉外导游以及企业实习等。

1.留学生汉语教学。一是学校内部的国际文化交流学院实习,这是最主要的实习场所和实习形式,应该保留和发展。还可以丰富实习形式,不仅是留学生的汉语课堂的听课、讲课以及课外辅导,还可以增加调查留学生汉语学习的动机、策略以及需求等,把学生的毕业论文和实习结合起来,有的放矢。二是学校以外的对外汉语培训机构实习。社会上有许多对外汉语培训机构,我们可以与之合作,派遣学生去实习。三是海外的合作单位实习。可以借鉴国内许多高校的对外汉语教育实习模式,跟海外的中小学合作。四是网络汉语远程教育。远程教育模式主要以口语课为主,实行“异地,同步,实时”教学,但是对计算机技术要求比较高。还有一些网络孔子学院,也可以作为学生的实习选择。更多的实习模式,其实是为实习开辟更为广阔的空间。

在满足学校发展、专业发展的同时,我们也应该满足部分学生的需求。因为面对就业现实,很多学生有自己的需求,在控制一定比例的前提下,可以让有需要的学生选择中小学语文教学实习、涉外文秘实习、涉外导游实习等。

2.中小学语文教学实习。可以跟本地中小学建立长期合作的关系,让一些毕业生到中小学去进行语文教学实习。汉语国际教育毕业生有许多改行做了中小学语文教师,据调查,有这方面需要的学生不在少数。

3.涉外文秘实习。为了满足学生的需求,可以让他们到国际交流合作处实习,拓宽实习的渠道。

4.涉外导游实习。国际旅游岛每年会吸引成千上万的外国游客来岛旅游,可以利用这种地域优势,跟旅行社合作,把有意愿的学生送去实习。

5.企业实习。有的学生可能根据自己以后的就业愿望选择实习单位,学校应该积极配合,与相关单位建立合作关系。

6.其他。根据学生自己的就业意愿选择实习方向。

汉语国际教育对外语的要求范文3

关键词:汉语国际推广;师资培养

随着中国经济的发展和综合国力的提升,海外学习汉语的热情愈发高涨。根据2014年汉语考试海外考点工作会议数据,截至2014年2月,全球汉语学习者已超过1亿人。孔子学院发展规划(2012年2020年)指出,到2015年,全球孔子学院达到500所,中小学孔子课堂达到1000个,学员达到150万人,其中孔子学院(课堂)面授学员100万人,网络孔子学院注册学员50万人。截至2014年,全球共有汉语水平考试海外考点530个,国内考点330个。汉语国际推广发展如此迅速,势必需要足够的师资作支撑。目前,汉语作为第二语言教学的师资力量很难达到海外所需汉语教师的要求。因此,加强汉语国际教育专业人才的培养显得尤为迫切。

归纳起来,汉语国际推广的师资力量主要包括国内相关专业高校教师及中小学教师、对外汉语及汉语国际教育相关专业的本硕博学生和海外本土汉语教师。根据笔者在美国从事汉语教学的经历及研究资料显示,海外本土汉语教师大体由两部分组成

移民当地的华人华侨和具有相关专业背景的外国人。我们这里主要讨论经国内选拔派出的对外汉语教师、学生和到中国学习汉语及相关专业课程的留学生。

一、对外汉语教师队伍现状

教师数量方面,根据教育部2010年数据,对外汉语教师缺口已达500万,教师数量不足的问题日益凸显。

教师素质方面,由于国内对外汉语专业教师和学生数量有限,在招生和选拔时对专业的限制不大,因此学生来源较广,一些非汉语专业的学生汉语基础知识和中国文化理论水平相对薄弱,在教学过程中难免有“现学现卖”的情况发生。国内派出的汉语教师志愿者大多缺乏对赴任国当地语言文化的了解,且教学经验不足,派出的汉语教师中很多是第一次迈出国门,在海外教学期间要经历文化休克、赴任国语言水平的考验、教学方式适应赴任国当地的过程,这些都会对教学质量产生一定影响。

从培养结果来看,培养对外汉语和汉语国际教育专业的学生最终目的是让他们承接传授汉语和中华文化的使命。然而,经过几年的学习,有些学生由于自身能力不足,没有机会从事对外汉语教学,有些学生因为赴任国条件有限、就业面较窄等原因放弃对外汉语教学,转而在国内从事教学、管理、文秘等相关工作。即便在上学期间或毕业后从事了对外汉语教学工作的很多学生,最终也因为汉语教师志愿者工作没有长期保障等原因纷纷转行。

海外本土教师方面,由于很大一部分海外本土教师是华人华侨,他们在汉语教学方面具有掌握当地语言文化的优势,但他们的劣势也非常明显,他们中绝大多数并非汉语专业出身,有些学历层次不高,很难达到汉语专业教师的水准。另外,他们有的来自港澳台,使用繁体字,口音与普通话有较大差异,对中华文化的认知和大陆方面也有出入。即使是来自内地,由于非专业的缘故,在汉语教学方面也存在很多偏差。在汉语专业学习的留学生中,由于学习时间不长,专业基础知识不够扎实,回国后缺乏继续学习汉语的途径,有些也选择了转行。

二、关于汉语国际推广师资培养问题的思考

(一)教学质量与教学针对性相结合

1.加强人才培养院校师资队伍建设。国家采取了一系列政策支持对外汉语教师队伍的培养,对外汉语硕士的培养已从学术型向教学型转变,仅培养汉语国际教育硕士专业学位研究生的高校,全国就从2007年第一批的24所发展到2010年的82所。如此大规模地扩大招生院校范围和招生人数,培养院校师资增长速度远远跟不上招生扩大的步伐,出现的结果是有些院校汉语国际教育硕士专业一个导师带多个学生,并且,这些导师多是从事古代汉语、古代文学、英语等其它领域研究的,因为汉语国际教育专业教师不足,他们就被“借调”过来,从事也许自己都不太熟悉的领域的工作。加之汉硕培养时间是2-3年,除去海外实习及之前选拔和培训占用的时间,真正在学校学习的时间很少,许多汉硕的学生又是“半路出家”,从其它本科专业进入汉硕专业学习,底子较薄。基于这种情况,加强培养院校专业师资力量显得尤为重要。近年,很多高校在招聘中明确指出需要汉语国际教育方面的专业人才,许多相关专业的在校教师也积极参加各种关于汉语国际教育的培训班进行进修,一些高校教师亲赴海外进行汉语教学,积极交流经验体会,这些对提高汉语国际教育专业的教学质量不无裨益。

2.增强汉语国际教育专业课程设置和教学方法的针对性。汉语国际教育与汉语言文学专业不能等同,汉语言文学专业教学主要是向学生传授相关理论知识,而汉语国际教育专业教学则是在向学生传授理论知识的同时提升他们汉语作为第二语言教学的能力。因此,在课程设置、教学方法等方面应当更具针对性,比如在汉语国际教育专业课程中加入教育学、心理学和跨文化交际等方面的知识,便于他们今后开展对外汉语教学工作。其次,应当加强赴任国语言文化的学习,比如所在高校派出的汉语教师及志愿者多是去泰国,那么在汉语国际教育专业教学过程中,应当着重增加泰语的教学和泰国文化及教学方式的传授。另外,国内有些高校汉语国际教育专业与留学生汉语教学机构设置在不同院系,要想培养出更具实践能力的对外汉语教师,加强汉语国际教育专业培养单位与留学生汉语教学单位的合作不失为好的方式,可以组织汉语国际教育专业学生加入留学生汉语课堂,学习对外汉语教学经验,甚至可以让汉语国际教育专业优秀学生走上讲台,为留学生讲汉语课,并请专业教师点评,使汉语国际教育专业教学真正做到理论与实践相结合。

3.加大岗前培训力度。2008年,华东师范大学挂牌成立了国际汉语教师研修基地,承担了部分海内外汉语教师的培训工作,取得了良好效果。根据笔者做汉语教师志愿者的经历,在汉语教师及志愿者选拔过后,国家组织了为期两个月的岗前培训,对相对缺乏实践经验的学生来说这是一个良好的学习和锻炼机会。在派出对外汉语教师前,可以适当延长此类岗前培训的时间,通过若干个月的学习,在了解赴任国语言文化、教学能力、跨文化交际和掌握中华才艺方面都会有较大的进步。

(二)人才培养与教学实践相结合

1.加强培养高校与相关机构的合作。一项对近百所高校的调研结果显示,对外汉语专业本科毕业生的基本流向主要有五个方面,其中从事对外汉语教学工作的仅占10%左右,另外40%的学生选择继续攻读与专业相关的硕士博士学位,40%的学生在政府部门、新闻媒体等从事对外交流工作,或在企业、银行等从事翻译、文秘等工作,还有10%的毕业生则选择出国。要留住潜在的对外汉语教师资源,最有效的方式是为他们搭建良好的实习就业平台,可采取与当地或外地教育培训机构合作的方式,培养院校为教育培训机构输送教师,教育培训机构缓解高校汉语国际教育专业学生的实习就业压力,以此达到互利双赢。

2.采取国内外联合培养模式。目前对外汉语教师派出途径比较单一,汉语国际教育专业学生在派出前相对缺乏对外汉语教学经验,有过出国经历的更少,这些是新手适应国外生活和教学节奏的不利因素。从学生角色转换为教师,还要努力适应赴任国的语言、生活和教学习惯,这对一个刚成为对外汉语教师的学生来说无疑是巨大的挑战。构建国内高校和国外高校联合培养的教学模式,对学生学习当地语言、提前适应海外生活和当地教学方式都有极大的帮助。在条件允许的情况下,国外高校可为学生提供在当地实习的机会,真正做到学以致用。

3.开拓长期从事对外汉语教学的方式。据笔者了解,一些人不愿意学汉语国际教育专业的原因是认为这是“青春饭”,没有“长期饭票”。学习汉语国际教育专业的学生中,有海外实习机会的很多是在完成海外教学任务后回国转行做公务员、教师、文秘、翻译等,没有海外实习机会的在上学期间就找到了其它工作。建立长期的、稳定的对外汉语教师输出渠道是留住大量对外汉语教师的当务之急,也是扩大汉语国际教育专业招生规模的有效途径。国家汉办在2012年推出了专职教师项目,旨在培养对外汉语专职教师队伍,今年,华东师范大学成立了全国首家国际汉语教师学院,为孔子学院培训和输送对外汉语教师。以此为借鉴,可开发更多类似专职教师的项目,推广国际汉语教师学院做法,作为输送人才的良好渠道,并形成长效机制,吸引更多愿意从事对外汉语教学的教师投入汉语国际推广的行列。

(三)网络教育与实体教育相结合

1.打造适合汉语国际教育专业外国留学生的实体培养模式。在2014年两会上,全国政协委员、国家汉办主任、孔子学院总部总干事许琳接受记者采访时指出:“我们从不回避,始终在学习、实践用外国人的思维和话语方式,讲清楚中国的事情。”这从另一方面揭示了海外本土汉语教师具有的先天优势。根据李春玲2015年对2007-2010年审批的具有汉语国际教育硕士专业学位研究生培养资格的82所高校的调查,3只有36所学校有外国硕士研究生的招生简章,而这36所高校中对学生入学的汉语水平要求差距较大,只有少数几所高校有对留学生明确的汉语水平要求。由此可以推测,进入绝大多数高校学习汉语国际教育专业的留学生汉语水平有差异。据此,各高校可以针对留学生汉语水平的不同,采取分班授课的形式;采用“一帮一”模式,鼓励不同班级之间的沟通交流。另外,同样可采取国内外联合培养的模式,在海外学习理论知识,在国内进行教学实践。

2.利用多种途径开展对外汉语网上教学。海外本土汉语教师学习汉语途径有限,可以考虑利用网络进行汉语教学。目前,国家汉办主办的门户网站网络孔子学院,为全球的汉语学习者和孔子学院的师生服务。另外,国家开放大学在2006年时与美国密歇根州立大学合作成立了全球唯一一所基于互联网开展远程汉语教学的孔子学院,研发了实用的网络汉语学习资源。可以考虑以国家开放大学的对外汉语教学模式为依据,推广至其它省市开放大学和广播电视大学,建立开放大学(广播电视大学)与海外汉语学习者的联系。此外,MOOC开创了全新的学习方式,可建立对外汉语MOOC团队,创建对外汉语MOOC资源。

汉语国际教育对外语的要求范文4

论文关键词 对外汉语 汉语言本科专业 课程设置 设置原则

论文摘要 随着我国国际地位的提升、对外汉语教育事业的发展。在不断地提出不足、总结经验的基础上,留学生汉语言本科专业学历教育的日趋完善。本文就针对来华留学生汉语言本科专业学历教育课程设置提出了几点原则:整体性原则、适用性原则、功能性原则、应用性原则,并做了简短分析。

随着中国经济的飞速发展,综合国力的不断提升以及我国对外关系的发展,国际人才市场对汉语言专业人才,尤其对高学历、高素质的汉语言专业人才需求日益增多,各高校普遍存在的短期班和进修班已经不能满足当前的新形势,在高等学校开设留学生汉语言本科专业实有必要,如何科学合理的设置留学生汉语言本科专业学历教育课程这一领域的研究,现今显得尤为重要。

1 留学生汉语言本科专业教育的回顾与现状

自新中国成立至今,对外汉语教学事业经历了半个世纪。这期间经历了三个转折点:对外汉语教育事业的创始、确立及发展。时至今日,对外汉语教育事业虽日趋成熟、完善,但我们还应意识到对外汉语教育事业还是处于初级阶段。

1950年1月,捷克斯洛伐克和波兰政府首先向中国政府提出了交换留学生的建议。1950年9月,清华大学按照教育部指示设立了汉语培训班,全称为“清华大学东欧交换生中国语文专修班”。1951年1月,专修班33名留学生全部正式上课,教材是《国语入门》改编。这是我国为留学生设立的第一个汉语班级。自此之后又相继成立了北京大学外国留学生中国语文专修班、南宁育才学校附属中文专修学校、桂林中国语文专修学校。这些学校的成立为对外汉语教育事业总结了宝贵的教学经验,标志着对外汉语教育事业的确立。是对外汉语教育事业的里程碑,为今后的对外汉语教育事业的发展奠定了坚实基础。

60年代初期和中期,北京语言学院成立并接受了3000名越南留学生为主要标志。这一时期仍然是对外汉语教学汉语预备教育。

1975年,北京语言学院开始试办以外国留学生为对象的汉语言专业,当时的专业名称为现代汉语专业,学制三年(包括一年级)。1976年教育部正式批准该校设立现代汉语专业,学制改为四年,在一年级汉语预备教育的基础上进行三年专业教育。1978年现代汉语系正式成立,学制四年,毕业时授予学士学位。这为我国的对外汉语教育事业的发展揭开了崭新的一页。

70年代末到80年代,是留学生汉语言本科专业学历教育创立之初。由于缺乏经验及足够的认识,在课程设置上,曾经选择中国概况、中国历史讲座、哲学、汉语概论、报刊听读、古代汉语、翻译、汉语概论、文言虚词等对汉语水平要求较高的,作为留学生汉语言本科专业主要课程。

到了80年代中后期,经历近10年探寻和摸索,留学生汉语言本科专业学历教育日趋成熟,在课程设置方面也逐渐规范合理。按照课程内容的性质,现代汉语专业的课程大体上分为四大课程:语言课程、语言知识课程、文化课程、兼具语言课程和文化课程性质的语言文化课程。

2 来华留学生汉语言本科专业学历教育课程设置的原则

汉语言文学专业是对母语为非汉语的学生进行系统的汉语技能,培养适应现代国际社会所需求的能运用汉语从事相关工作的应用型人才。实现这一培养目标的关键就是科学合理地设置本科学历课程。因此,在设置留学生汉语言本科专业学历教育课程应考虑以下原则: (下转第109页)(上接第84页)

2.1 整体性原则

来华留学生汉语言本科专业学历是四年制教育,从一年级到四年级所设置的课程应力求连贯、系统即为整体性原则。

语言教育学科体系应当包括理论基础、学科理论和教学实践三大部分。理论基础和学科理论这两方面教学已取得了丰富的经验及显著效果,但这两方面与第三方面——教学实践还处于脱轨状态。因此,在来华留学生汉语言本科专业学历教育中,有必要设置相关教学实践类课程。

吕必松指出,“对外汉语教学中现在似乎存在着这样的现象:在初级阶段,学生在课堂上操练的机会还比较多,而到了中、高级阶段,操练的机会就越来越少。这是不正常的。” ①而目前大多数高校主导思想偏离了课程设置的整体性原则。

2.2 适用性原则

汉语言专业的开设本身就是为适应社会实际需求是现代教育发展的大趋势,培养通用型实用汉语人才,能够流利地用汉语交际,具备较高的汉语运用能力,了解中国国情,能够胜任翻译、中文教学、文化交流等工作,具有研究中国语言文化能力。所以设置课程的同时必须要适应这些需求,这就需要在课程的结构和内容上都要考虑适用性原则。“现代科学发展中出现了交叉融合的趋势,尤其是强调人、自然、社会的系统联系,课程的综合也就成为课程改革的重要方向。因此,一些课程要拓宽学科领域,打破以往的学科界限。”②

2.3 功能性原则

语言是知识的载体、文化的载体,也是信息传播最重要的载体。正如吕必松先生所指出的“一切正规的第二语言教学的目的都应当是培养目的语的能力和运用目的语在一定范围内进行交际的能力。”③长期以来,在课程设置上,过于偏重对语言结构的习得,忽视了语言功能的培养和语言文化知识的传授。这使得留学生在学习汉语过程中出现了“断层”现象。因此,从初级阶段起在课程设置上就应当通过多种途径尽可能渗透给留学生中国的文化传统。

2.4 应用性原则

以上三种原则都是应用性原则的基础。课程设置的应用性原则是如何把课上学到的知识、技能、方法运用到课堂以外的各种环境中去。如何训练留学生听说读写综合技能,切实提高留学生汉语语言交际水平,这是大多数留学生在习得汉语过程中遇到的最大克星,解决这一困难的方法:其一是,应重视培养留学生正确的语言习惯。由于留学生已掌握了一些中国的传统文化、各地不同的风俗习惯、社会背景等,所以在学习习惯用语的时候也相对来说比较容易。其二是,应重视留学生在生活中的交际用语与中国大学生交流时使用的语言进行接轨。如:新兴词、外来词、网络用语、自编词等等。这方面的课程设置也应酌情考虑。④

注释

①吕必松.对外汉语教学概论讲义.国家汉办编印,1996.

②张黎.留学生本科的汉语言专业课程编制的基本原则.

③吕必松.对外汉语教学研究.北京语言学院出版社.

④刘珣.试谈基础汉语教科书的编写原则.对外汉语教育学科初探.外语教学与研究出版社,1993.

参考文献

[1]马箭飞.新模式:以“交际任务”为基础的汉语短期教学.对外汉语教学与教材研究论文集,2001.

汉语国际教育对外语的要求范文5

关键词:产业市场前景;“大华语”;理念下的产业规划;风险预期

一、我国对外汉语教学现状和市场前景

新中国的对外汉语教学起步较早,始创于1950年,至今已有五十多年的历史。但是不难发现,我国对外输出汉语教师或者志愿者多是通过面向社会征集,通过一系列的测试后代表国家外派任教。这种形式虽然能够确保教学质量也能够最大限度的顾及到国外实际情况,但是人数却不能满足当前汉语学习热潮下的市场需求。有一组数字很能说明问题,在国内2011年在华学习的外国留学生总数首次突破29万人,创下了新中国成立以来的新高。而在国外根据国家汉办资料显示,截止2012年,已在108个国家和地区建立了400所孔子学院和500多所中小学孔子课堂。全世界一百多个国家的2500多所大学开设了汉语课程,中国以外的汉语学习人数近1亿人,并且这一数字人在不断增长。以美国为例,美国总统奥巴马2009年到中国访问提出十万人留学中国计划。也从侧面体现出国外对韩语学习的重视。

对外汉语教师的数量缺口十分明显,现在对外汉语教学可以说是面临着一个“供不应求”的局面。

所以面对全球化尤其是教育全球化我们应当主动作出改变,抓住市场需求把对外汉语教育做成一种教育产业,以一种商业化的营销模式来发展对外汉语事业。使汉语教学、汉语培训成为和英语教学、培训一样的全球化产业。

二、立足“大华语”概念,借鉴英语发展,用市场引导产业形的成

陆俭明先生曾提出:“为了使汉语走向世界,我们有必要建立‘大华语’的概念。这个概念不同于先前有人说的‘大中华语言圈’,‘大中华语言圈’涵盖了北京话、广州话、闽南话、客家话等;而我们所说的‘大华语’是指:以普通话为基础,而在语音、词汇、语法上可以有一定的弹性、有一定宽容度的汉民族共同语。”这样做的好处首先有助于增强世界华人的凝聚力和认同感;其次更有助于推进世界范围内的汉语教学。所以立足于“大华语”概念是汉语全球化推广的理论基础。

因此汉语的全球化推广是可以参考英语的全球发展历程。从教育培训、教材编写、网络在线教育等方面入手。

(一)教育培训(包括留学服务)。发展各色类型的汉语培训项目,如商务汉语、旅游汉语、文秘汉语等,使具有一定汉语基础的外国人掌握一门过硬的汉语专业技能,使他们在国外能够胜任某一方面的汉语职位。

关于对外汉语教学培训产业,儿童教学产业是不能忽视的。正如国内家庭对英语教育的重视程度一样,我们应当注重对外国儿童汉语的教学,培养儿童对汉语学习的兴趣,这样能够确保汉语学习者的基数,也能够形成一个稳定的未来市场。

(二)教材编写(包括音像制品出版)。开展对外汉语教学,就一定要有一套体系的教材当前对外汉语市场的汉语教学课本比较单一,相比于各色的英语教材,对外汉语教材多是每个学校自成一家,包罗万象,而且对应的音像制品也不完备。我们应当组织国内一批优秀的汉语专家同时要结合各个国家实际汉语教学情况,征求外国教育专家的意见,编写出符合他国实际教学情况的汉语课本。同时制作对应的音像制品,力求做到贴近真实生活,符合交际原则。值得注意的是,教材的编写要包括文学、历史、地理等,全方面的推动汉语以及中华文化的传播。

(三)网络在线教育。互联网作为时下传播信息最快的渠道,无论是文化传播还是产业发展都是十分重要的工具。根据中美双方文化交流协议,目前教育部正在组织力量进行“中美网络语言教学项目”的研究,中方负责编写网络汉语教材,进入美国中小学。这是推动汉语进入美国主流社会的重要举措。国外相关的汉语培训机构可以参照国内的沪江英语网站建立涵盖汉语听力、词汇、口语、语法、测试等多方面的汉语学习网站。

在线教育做得好的话,我们可以利用互联网支付系统,拓展网上学校业务,进行远程在线教学,这样能够让外国的汉语学习者接触到更多的国内教学资源体验更地道的汉语教学。

三、风险预期和案例分析

尽管对外汉语教学产业的发展前景十分光明,但是我们目前并没有较为成规模的专门从事海外汉语教学的教育集团,对外汉语的商业化也尚未成熟。长期以来,教育培训市场因为进入门槛低而竞争激烈。为什么新东方能异军突起,最后做大做强呢?根本的原因在于新东方一直秉承的教学理念,那就是不仅要教好专业内容,还要注重人文关怀,不遗余力地向学员们灌输积极向上的人生观。很多学员在多年以后可能再也找不着新东方留给自己的技术层面的知识了,却可能仍然念念不忘当年所受到的精神鼓舞和激励。教育培训从本质上来说提供的是一种体验型消费,而培训市场营销的最大特点是口耳相传的人际效应。新东方创建了一个不但能育才而且能励志的独特的文化氛围,这使新东方赢得了口碑,树立了品牌,从众多的竞争者中脱颖而出。

同时,要赢得市场口碑,对外汉语教学事业最需要的是优秀的教师,尤其是具有国际眼光的对东西方文化融会贯通的对外汉语教师。目前的对面汉语教学中的师资力量有以下几个情况:

第一个情况,一般从事对外汉语教学的老师来自各个不同学科,有来自文学、汉语的,有来自历史、哲学的,有来自外语学科的,有来自心理系科的,等等。他们虽然身在对外汉语教学的岗位上,单人甚至是搞原先本学科领域的科学研究,而不考虑或很少考虑怎么将自己原先所学的学科知识跟对外汉语教学紧密地结合起来,从而使自己所学的知识服务于对外汉语教学,成为对外汉语教学的有机组成部分。

第二个情况,一是在培养对外汉语教师时缺乏足够的讲授对外汉语专业理论课程的教师,即使有也是一位或几位专业老师讲授多门专业课程。二是开不出多少对外汉语专业理论的课程,大多数情况下只是在中文系课程再多加点外语而已。

妥善解决上述问题,形成了一个有市场,有雄厚的师资力量和储备力量的产业基础,对外汉语教学产业的发展才会有牢靠的阵地。与此同时,创业者对市场的嗅觉的敏感度、对企业运行的管理和市场经营的灵活性也是对外汉语教学事业发展的重要条件。我们也期待着出现像新东方集团一样的把汉语教学、培训产业做成和英语一样规模的国际性企业的出现,做到中英结合,各领。

【参考文献】

[1]陆俭明,跨入新世纪后的我国汉语研究的三个方面[J],中国语文,2000

汉语国际教育对外语的要求范文6

本文主要探究的内容是汉语教学学科的必要性、国际汉语教学与传统汉语教学的异同,并阐述汉语教学转型发展的必然要求。旨在通过研究汉语教学学科,了解我国当前汉语推广的状况,以及需要改进的方法,通过战略、国别和软实力的研究,使汉语学科建设和汉语国际传播进入到良性发展轨道。

关键词:

国际汉语;学科建设;国际传播;研究

随着中国的经济迅猛发展,汉语也开始走向世界,对外汉语教学时代开始转型为国际汉语教学时代。故此,为让更多的人学习汉语,就要建立与之相适应的国际汉语学科。探究在汉语传播中国际汉语教学起到的作用,目的是希望更多的同行参与到汉语的课程研究和文化传播中,满足学科建设要求,并通过研究汉语国际传播模式,为汉语的推广工作提供更多的智力支持。

一全球时代下的国际汉语教学

20世纪末信息技术的逐年发展,全球背景下经济一体化趋势日益完善,加速了全球的一体化进程。世界上很多国家的经济、政治、文化间的联系日益加深,汉语的跨文化和跨国界传播变得更具可能性,而中国经济的发展也让这一发展变得更具现实性。我国在20世纪的下半期就开始保持经济社会的强劲增长,改革开放让我国打开国门,世界人民开始了解中国,中国也开始接触世界。语言就成为彼此间交流的载体,且与社会的生活和生产密切联系。世界看到中国市场的强大潜力,所以逐步了解中国,与中国建立各类经贸往来,汉语也就成为国际间交往和贸易往来的必要工具。经济的全球化发展,必然让世界各族文化相互交融在一起,故此中国的传统文化在世界范围内的地位和作用更显重要。德国的语言学家就曾在《语言与人类精神》中提及,与一个民族相伴的事物很多,比如居住的地点、气候、宗教和国家的想法都能在很大程度上与民族产生分离,但是只有语言是民族特有的印记,是民族的灵魂,与民族的存在密不可分。汉语是世界上所有汉民族共同使用的语言,并承载着华夏五千年的文明史,也标志着中华民族的特征。

二国际汉语教育与之相适应的国际汉语学科

对外汉语教学开始进行国际化的发展,其中对外汉语教学要本着与时俱进的理念,逐步转型为国际汉语的教学学科。我国从20世纪80年代开始就建立自己的对外汉语学科,并在此期间飞速发展,形成自己独有的理论系统,通过方法的研究,推出大批独有的科研成果,并建立本科、硕士、博士三个层次完整人才培养体系,这能为中国的对外汉语教学提供人才支持。国家汉办从2003年开始就举行“汉语桥工程”要求对外汉语逐步向着国际化转型。《汉语桥工程》明确提出将集成、创新和跨越看成是对外汉语教学的主要战略发展方向,即集成一切可用的资源和要素,采用创新发展举措,满足汉语教育的跨越式发展要求。在2005年我国首次在北京举办汉语大会的推广动员工作,与会的国家多达66个国家的300余位代表,通过此次大会进一步推进我国的国际汉语推广工作,并逐步进入到高速发展阶段。会议里面提及到的“六大转变”,能够进一步加快我国对外汉语向国际汉语教学的转型速度。自2006年以来,我国的对外汉语教学已经开始逐步进入到国际化发展新趋势,相关部门也在政策推行上加大力度。针对我国的汉语教学推广多集中在国内的状况,提出改革现有工作方式,调整工作重点,转变传播思路的新模式,其中转变要从以下六方面入手:第一,要求对发展战略做出变更,对外汉语教学走出国门,逐步向国际化形式发展;第二,工作重心进行转移,传统的汉语教学是要求外国人“走进来”,但是现在的工作重心是我们“走出去”;第三,推广理念是要求汉语教学符合大众化、普及型目标;第四,推广的机制主要从教育系统的内部向着外部转化,并借助于政府和民间的力量共同推进其发展;第五,推广模式主要从政府主导的模式逐步转为政府推动的市场运作模式;第六,教学的方法也要发生变革,从纸质的教材面授逐步转为使用现代化的信息技术,开展多媒体网络教学为主体的系统化教学模式。这六个转变简单总结起来主要有三个层面的意思:体制、机制、对象。主要是将原有的“请进来”模式进行变革,让教师走出去,到所在国家任教传播汉语语言和文化;由于请进来的人员数量毕竟有限,能够来中国学习汉语和文化的留学生和学者的数量相对较少,但是走出去则全然不同,即能在当地传播中国的语言和文化,并让更多的人了解中国语言和文化的博大精深,将会吸引更多的人学习中文,汉语传播的目的也就达到了。我国现在开始在各地建设“孔子学院”致力于传播中国文化,通过文化让更多的外国友人爱上中国的风土人情和语言,更多的人使用中国语言更能加快中国文化的传播深度和广度。故此,这种走出去的教学模式十分可取,有助于汉语教学逐步转型为国际化的教学模式。

三汉语国际传播的研究

(一)汉语的推广、国际传播和汉语教学间的区别与联系

关于汉语的推广、国际传播和汉语教学之间的关系是具有联系和区别的一组概念。它们的共同之处都是要让汉语走向世界。汉语的推广,是将汉语文化传播看成一项事业,更是以汉语为母语的国家—中国,正在努力地将自己的语言传播给世界,让世界上更多的人了解中国语言的行为,是一种主动的语言和文化传播方式。这一术语多用在官方使用,能将汉语传播的主动性体现出来,使汉语传播更为广泛,但是也会产生“文化侵略”的负面影响。最近几年在大型的国际活动中,正式的书面报告中已经很少提及。汉语国际传播则是一个较为中性的词汇,主要反映当前汉语逐步走向世界的时代性特性,并能将学科的特点彰显出来,从而为学科的发展扩充提供更为广阔的学术空间,这是学术界普遍公认的国际汉语教学的分支学科。国际汉语教学主要是研究汉语的学科的专业研究性词汇,可以将其看成学科目录中的二级学科,是汉语国际传播的上位学科,汉语国际传播也是其下属的包含内容,是构成国际汉语教学的主要部分。

(二)汉语国际传播的研究领域

1.汉语国际推广的战略研究

有关汉语国际推广的战略性研究主要包含以下几方面内容:国际汉语推广的总体战略发展要求、国别战略和孔子学院的战略布局。汉语国际推广的总体战略布局是构成国家战略发展的重要组成部分,需要与国家的外交策略相一致,并要适应国际间的经贸往来,具有超前性的特征。总之,有关汉语的国际推广战略是主要研究汉语国际推广实践性意义的。

2.汉语国际传播中国别问题的研究

汉语国际传播中国问题的主要内容是教育的体制、语言的政策、国家间汉语传播的政策。汉语国际传播的成功与否直接体现在国民汉语教育程度上,因而就应不断的研究汉语传播中不同国家的教育体制,从而努力促使汉语教育进入到国民教育的新发展系统中。汉语的国际传播主要是让国家间语言和政策文化相统一,并能细致的研究国家语言政策和文化组成部分,做到知己知彼,才能满足传播发展的需求。国家间的汉语需求调查明确的标明汉语国际传播的重要性研究中需要强化各国间汉语的需求量调查,借助定量和定性的方式,制定科学合理的战略发展要求。

3.汉语传播中的本土化和软实力研究

各国汉语传播中对汉语教学产生影响的因素是:本土化的教材、教师和教学的方法。不同的国家受到该国教育体制的影响对汉语的教材使用、教师配备和教学方法上使用都有着该国的“烙印”,所以在不同国家开展汉语教学的方式和方法都不同。近年来随着汉语学习人数的逐年攀升,本土化的汉语教材和教学模式,以及教师的素养就成为汉语教学模式研究的重要因素。语言传播有助于提升国家的软实力,但是传播中需要借助于何种方式进行传播是值得深究的问题。有关这一领域的研究成果争取对国家汉语国际传播事业的投入能产生较为积极的作用。

四结束语

汉语能够走向世界是中国经济、政治、文化发展的必然结果,更是世界各国的需要。中国具有世界上六分之一的人口总数,也是亚洲最大的消费市场,其经济发展前景无量,世界各国要想寻求经贸的发展与往来,就要重视中国市场,汉语就成为进入到中国市场的“敲门砖”。汉语教学的主要场所已经从国内转移到世界各地,当前成立汉语教育学科已经是迫在眉睫。但是长期以来汉语教学的开展多集中在国内,人们有关汉语教学的研究也多集中在对外汉语领域,甚至部分研究均集中于汉语的本体研究,与当前国际间的汉语教学需求极为不符。因大学生综合素质的培养,还可以培养和加强当代大学生对中国传统文化的认知,更好的保护、复兴和传承民族文化,因此,如何整合和利用河北省地域民间艺术资源,对推动艺术院校对民间艺术的研究和培养民间艺术人才有重要的意义和价值,是高校艺术专业教学和改革的重要内容。

作者:焦占威 单位:河北工程大学

参考文献

[1]佟利平.本土民间艺术专业人才培养的现实意义及方案研究[J].中国电子商务,2013(10):260-260.

[2]袁玲.高师民间美术人才培养体系建设初探[J].美与时代:下,2012(3):122-123.

[3]马越颖.河北民间美术引入大学校园的调查与分析[J].戏剧之家,2014(12):140-140.

[4]王胜彩.河北省非物质文化遗产中民间美术资源调查研究[J].传奇:传记文学选刊,2012(3):69-70.

汉语国际教育对外语的要求范文7

关键词:国际汉语教学;《国际汉语教师标准》;华文教育;专业化与职业化

中图分类号:G643 文献标志码:A 文章编号:1002-2589(2016)10-0200-03

尽管华文教育在办学宗旨及教育对象等诸多方面有别于针对非华外国人的中文教学,但同样面对“三教”(教师、教材、教法)这一汉语言教学的普遍问题,“师资荒”则处于所有问题的核心位置。当前,国际汉语教学视域下的华文教育在教学对象、管理模式、课程设置、师资配备等方面日渐呈现出多元化发展态势,特别是华文教师配备的多样性发展,更加凸显出解决“师资荒”问题的紧迫性。

一、师资荒:华文教师教育何去何从

华文教育领域内的“师资荒”问题集中体现在两个方面,一是师资队伍组成问题,二是师资教育问题。据研究,世界各地华文教师基本上由四类人员组成:以华人为主体的当地教师、当地旅居华侨及留学生、中国志愿者、其他人员(郭熙2013)。华文教师的复杂来源、非专任、业务水平差异,让海外华文教师这支本应专业化和职业化的队伍颇像一个“大杂烩”(李嘉郁2008,侯颖2012)。师资队伍的“大杂烩”现象,凸显出提升师资队伍素质的重要性。事实上,相对于中文教学领域的师资教育,华文教学领域的师资教育问题尤为突出。中文教学早已开始制定教师专业标准规定并实行汉语教师资格制度,并根据汉语教学形势发展需要对这些标准和制度不断进行改进,而华文教育领域在华文教师执业标准及资格制度审查方面的工作则显得薄弱得多,这和世界发达国家实行教师资格证书制度的做法相去甚远。

华文教师培训被视为解决因师资队伍人员混杂造成的师资队伍素质问题的重要途径之一,远程函授教育、域外人员来华进行学历教育或系统培训、国内资深教师海外督导、国内专家海外巡回讲学都已经成为常见的培训形式,相关部门也为此投入了大量的精力。然而,我们也应该清楚地看到,当前的培训“多偏重语言知识和教学方法方面,在教学理念的更新方面还不够,而且缺乏宏观协调,重复培训的现象比较突出” (李嘉郁2008,郭熙2013)。

“他山之石,可以攻玉。”在当前国际汉语教育大发展的基础上,应该“统筹对外汉语教学和华文教育两种资源” “统筹华文教育与孔子学院的资源配置,发挥各自优势”(丘进2010)。孔子学院总部/国家汉办2015年12月颁布的修订版《国际汉语教师标准》(以下称《标准》)对华文教育领域未来华文教师教育具有重要的参考价值和借鉴意义。

二、《标准》的出台背景:制定与自我否定

(一)对外汉语教师执教资格的制定

对外汉语教师执教资格制度曾历经《对外汉语教师资格审定办法》(1990年6月)、《汉语作为外语教学能力认定办法》(2004年8月)、《汉语作为外语教学能力等级标准及考试大纲》(2005年)、《国际汉语教师标准》(2007年10月)等标准文件更迭,日趋成熟定型。2015年12月,“为进一步适应国际汉语教育的实际需要,提高国际汉语教师的能力和水平”,孔子学院总部/国家汉办再次否定2007年版《国际汉语教师标准》,正式修订版《国际汉语教师标准》。

(二)汉语国际教育的多元化发展

华文教育曾被形象地誉为中华民族在海外的“留根工程” “希望工程” “民生工程”,目前全球约有6 000万华侨华人,2万所华文学校,数百万华裔学生在校接受华文教育。自2004年首所孔子学院揭牌至今,全球已有1 500所孔子学院和孔子课堂,累计注册学员535万人,海外华文教学和孔子学院教学已经成为国际汉语教学海外市场的主体。随着汉语国际推广工作的持续推进,汉语国际教育在教学层面上也呈现出多元化发展趋势。教学环境、学习目的、教学理念、海外孔子学院教学模式的多元化正引起学习需求、教学样式、教学方法的多元化,海外华文教学也正迎来教学对象、管理模式、课程设置的多元化发展(崔希亮2010,郭熙2013)。上述各层面的多元化发展,是由中华文化“走出去”策略驱动的,是国际汉语教学的新发展新变化,对汉语教师教育提出了更高的要求。

修订版《标准》的出台为世界范围内的中文教学教师和华文教学教师等国际汉语教师提供了一套完整的执业标准,为国际汉语教师的培训、培养、教育以及资格认证等提供了科学依据。

三、专业化与职业化:华文教师教育的方向

(一)修订版《标准》各项内容及比重

修订版《标准》“对原有标准框架进行了凝练,突出汉语教学、中华文化传播和跨文化交际三项基本技能,更加注重学科基础、专业意识和职业修养,增强了实用性、可操作性和有效性”,整体框架由汉语教学基础、汉语教学方法、教学组织与课堂管理、中华文化与跨文化交际、职业道德与专业发展等五部分组成。从“对外汉语教师资格审定办法”到“汉语作为外语教学能力认定办法”,再到“国际汉语教师标准”,体现了对汉语教师从强调知识要求到强调能力要求的变化。修订版对执业者的教学能力要求所占比重高达70%,而对知识要求仅占15.5%。

(二)华文教师教育的专业化

海外华文教育在办学主体、教育对象、教学内容、教育的社会功能等方面,具有鲜明的特质。通过华文教学 “塑造华侨华裔青少年的民族文化素质,维系华侨华人与祖籍国家情谊的纽带作用”(丘进2010),加强海外华侨华人的民族文化认同感,是教育的根本目标。华文教师除了具有语言教学的职责之外,还承担着传承中华文化的任务。实现华文教师教育的专业化,就是使华文教师逐渐具备华文教育领域的专业知识、教育教学技能以及良好道德素质的发展过程。

华文教师教育的专业知识包括语言知识、第二语言教学知识、文化知识。教育教学技能主要包括教学方法、教学组织与教学管理、传承中华文化的能力。道德素质要求华文教育执业者一是应该具备教师职业道德,对职业价值有清楚的认知;二是具备良好的心理素质、积极的心态以及团队合作精神;三是具有华文教育领域的研究能力和职业发展规划。

鉴于华文教师语言教学与文化传承的双重任务,我们将关于文化知识的表述放在“汉语教学基础”中,将教学方法、教学组织与课堂管理、传承中华文化合并为“教育教学技能”。调整后知识与能力的比重分别为24.1%(调整前为15.5%)和63.8%(调整前为72.4%)。从海外华文教师教育的视角来看,这一调整可能让知识和能力的比重更加合理。如美国纽约大学的汉语教育硕士研究生的课程设置中知识和能力要求的比重就比较接近这种调整(根据何文潮、唐力行2006)。

纽约大学汉语教育硕士研究生的课程设置体现了专业知识、教学能力与课外实践相结合的标准要求。这份课程设置中,教育教学技能课程占了60%,专业知识的专业课仅占20%,与适合华文教师教育标准的知识与能力比重颇为接近。

(三)华文教师教育的职业化

华文教师教育的职业化,即华文教育执教者队伍的标准化、规范化和制度化,是对华文教师所具备的知识、能力、素质、技术的基本要求,通过考核或考试来判定是否具备从事华文教育的能力是华文教师教育职业化的基本途径。当前华文教师的水平参差不齐且整体专业化程度不高,非专业化问题已经成为制约华文教育质量的重要因素,主要原因就在于“相当数量的华文教师未取得专业学历, 也很少受到系统的专业培训”(李贤军2011)。解决这一问题的关键在于实行华文教师教育的职业化,即通过华文教师资格证书考试,让华文教育执业者通过攻读学位、自修、培训等多种途径不断提高自身的专业素质和业务能力。华文教师教育的职业化一方面可以借鉴国际汉语教师证书考试制度,另一方面也要借鉴英语作为第二语言教学资格考试制度的成熟经验。

国际汉语教师证书考试历经对外汉语教师资格考试、汉语作为外语教学能力认证考试,在充分借鉴英语作为第二语言教学证书资格考试的基础上,已经形成一套科学规范的考核体系,是包括华文教师在内的所有国际汉语教师实现职业化的重要途径。国务院侨办为进一步落实推动华文教育“标准化、正规化、专业化”建设,2015年7月正式在欧洲组织华文教师证书考试,这将是推动国际汉语教师实现职业化的一个良好开端。

四、知识与能力:培训、培养、教育

纵观修订版《标准》及基于此的国际汉语教师证书考试,二者都经历了一个从专注知识到强调能力的发展过程。在关注知识还是关注能力问题上,教师培训、教师培养和教师教育提供了三种不同的选择视角。

(一)教师培训

教师培训(teacher training)即对外汉语教师培训、华文教师培训。近年来国际汉语教学领域内的中文教师培训、华文教师培训(远程函授教育、国内资深教师海外督导、国内专家海外巡回讲学等)基本上以传授本领域相关专业知识为主,教师接受的基本上是关于教育理论、教学理念、教学原则等方面的宏观知识,而通过聆听讲座方式获得的这些知识、原则或理念直接运用于教学实践并非一朝一夕之功。此外,这种短期汉语教师培训也容易造成一系列问题。以华文教师培训为例,目前就存在这样几个问题:一是培训单位出自多家,相互之间又缺乏沟通,未顾及内容的点面结合及循序渐进,不利于培训的有效持续进行;二是培训体系不够充实与完善,某些领域的培训需要进一步深化和细化,普通培训需要向集中主题培训转变,培训学员需要分类分层次;三是培训内容不够实用,培训需要以解决教学实际问题为重心;四是专题讲座形式的培训不受欢迎,缺乏形象直观的教学演示(李嘉郁2008)。

(二)教师培养

解决华文教师教育问题的另一个途径是通过华文教师培养(teacher development),按照一定目标进行长期训练,使学习者掌握某一领域的知识和技能。由于是长时间(学习年限一般为2-3年)系统学习和训练,一般情况下效果良好。例如,汉语国际教育硕士专业学位研究生(MTCSOL)培养方案就详细规定了汉语国际教育硕士的培养目标,培养方案实行学分制(总学分不低于32学分,公共课、必修课和选修课不低于28学分,教学实习4学分),并规定了详细的课程类型与学分分布,为华文教育领域内教师培养提供了一个重要参照。

(三)教师教育

教师教育(teacher education)不但包括教师培养,也包括教师培训,是教师培训与教师培养的上位概念。教师教育是教师按照教育领域内的专业与职业要求,不断充实自己的专业知识与业务能力的过程,也可以说是教师基于职业规划的自我发展与成长过程。修订版《标准》不但对国际汉语教师提出了专业知识要求和业务技能要求,同时也提出了对教师的专业发展要求。教师教育的过程是专业知识、业务技能、学术研究协调发展的过程。教师教育途径呈多样性,各种形式的短期培训、类似于国际汉语教育硕士的培养项目、教师在职业发展中的自我规划与发展都是教师教育的方式。

解决华文教师培训中存在的诸多问题,应该走出单独依靠培训的路子,采取教师教育的模式促进华文教师的自我发展与素质提高。华文教师培训只是华文教师教育的一个途径,只有采取短期培训、专业硕士培养项目、注重教师自我规划与发展等多种举措相结合的形式,才能保证华文教师教育的成效,才能保证华文教师知识与能力的均衡发展。

五、结语

(一)国际汉语教育发展态势

按照2016年孔子学院总部/国家汉办第十届孔子学院大会期间制定颁布的《孔子学院发展行动计划2016-2020》,到2020年全球孔子学院数量达到550所,孔子课堂达到1 600个,专兼职教师达到7.2万人,注册学生人数达到380万人,开始实行孔子学院教师持证上岗制度。国侨办在2014年第三届世界华文教育大会期间宣布,通过打造“两机制 六体系” 推动华文教育转型升级,力争3年内(2014-2017)再建设100所华文教育示范学校,再扶持200所贫困华校和新兴华校,再支持30个华教组织开展工作,将外派教师人数由每年800人增加至1 200人,每年参加各类中华文化体验活动的华裔青少年达到15万人次,网上注册会员达到10万人。文化部已在全球主要国家成立20个中华文化中心,成为承担开展文化活动、教学培训、思想交流和信息服务四大职能的中国文化海外传播与交流的重要窗口,按照海外中国文化中心发展规划,到2020年在海外开设50个文化中心,覆盖全球主要国家。这说明国际汉语教育在语言教学、文化推广等领域都正在迎来更好的发展契机。

(二)关于“三驾马车”

如上所述,汉语文化推广一直由三个机构在推动:一是孔子学院总部/国家汉办,在全球范围内开设孔子学院,进行语言文化推广工作;二是国务院侨办,依托全球范围内的华文学校,进行语言教学与文化传承工作;三是文化部,在世界范围内成立中国文化中心机构,推广中华文化。三个机构的工作虽有侧重,但在某些方面存在重叠关系。或许正是由于工作性质的某些类似,有学者指出应该“以汉办为基础,兼并侨办的华文教育的职能和文化部的文化中心职能,然后成立一个中国语言和文化国际推广办公室,由它来归口管理、统一规划、统筹安排……让整个在海外的华文推广和中国文化的推广达到一个新的高度” 。这种论调未免失于武断,“三驾马车”合并成一驾马车,性质单一了,但恰恰失去了中华语言文化推广策略的多元化及彼此个性。另有学者认为,在“全球汉语热方兴未艾的基础上,有必要采取更加积极主动的汉语传播战略和推广措施,推动汉语加快成为一种世界性的语言”,如“整合资源,以孔子学院为平台打造汉语国际推广‘航母’” 。

“华文教育与孔子学院是国家形象建设的一体两翼。

作为国家支持的孔子学院,资源丰富;而华文学校历史悠久,根基深厚,立足华人社会,具有熟谙当地形势、办学经验丰富等天然的优势,二者之间有着相当强的互补性。”中国文化中心则是中国政府在海外设立的官方文化交流机构,以文化传播为主,和以语言教学为主的华文教育与孔子学院形成互补。因此,统筹华文教育、孔子学院、海外中国文化中心的资源配置,发挥各自优势,实现互补共进未尝不是一个有效的策略。

(三)关于华文教师教育

据报道,华文教学领域内的“师资荒”已成为制约华文教育事业发展的瓶颈,某些国家30岁至50岁的华文教师已出现断层,教师数量不足严重阻碍华文教育。未来华文教师教育的专业化与职业化是化解华文教育领域“师资荒”问题的根本,但这种专业化与职业化包括外派汉语教师、汉语教师志愿者和本土汉语教师的专业化与职业化,只有“输血”能力与“造血”能力双管齐下,才能真正从体制和根源上解决“师资荒”。

参考文献:

[1]崔希亮.汉语国际教育“三教”问题的核心与基础[J].世界汉语教学,2010 (1).

[2]郭熙.对海外华文教学的多样性及其对策的新思考[J].语言教学与研究,2013 (3).

[3]何文潮,唐力行.美国汉语作为外语教学的教师证书要求[J].国际汉语教学动态与研究,2006 (1).

[4]侯颖.对外汉语教师资格制度的回顾与前瞻[J].语言教学与研究,2012 (6).

[5]李嘉郁.海外华文教师培训问题研究[J].世界汉语教学,2008 (2).

[6]李贤军.关于华文教育特殊性的若干问题[J].毕节学院学报,2011 (7).

[7]丘进.对外汉语教学与海外华文教育之异同[J].教育研究,2010 (6).

[8]委员讲堂之朱海安、 王黎明.大力推动华文教育事业发展[EB/OL].

[2014-03-06].http://.

汉语国际教育对外语的要求范文8

全国接收留学生来华学习、从事对外汉语教学的高等院校有560余所(据2008年教育部统计),但绝大部分属于长短期进修或汉语预备教育的非学历教育形式。具备针对留学生而设的汉语言专业学历教育资格的院校比例不足20%(2006年统计40余所)。整体教育层次、人才培养质量及专业素质还远远满足不了经济全球化背景下对高层次汉语人才的大量需求。

我国于1975年在北京语言学院(现北京语言大学)为来华留学生试行开办了汉语言专业本科学历教育,教育部1978年正式批准设立该专业,对来华留学生实施正规的汉语本科学历教育,提升并提高了汉语教学的层次与质量。从上世纪90年代起,一些综合性大学相继设立了该专业。其院校主要集中在京、津、沪、穗地区,如北语、北京师大、人大、南开、复旦、南京大学、中山大学等。东北地区目前设有留学生汉语言专业的高校集中在综合性大学或师范类院校。黑大、吉大、东北师大、辽大、辽师大、大外等高校均设有汉语言专业。留学生本科学历教育的开展,不仅提高了对外汉语教学的整体办学层次,同时也培养出一批从事文教、外交、翻译等方面工作的高层次汉语人才。

教育部及国家汉办也高度重视对外汉语教学领域的本科教育。分别于1996、1997年专门召开全国性的外国留学生汉语言专业教学大纲研讨会。1998年国家汉办组织专家研制并论证大纲草案,1999年9月大纲通过了专家鉴定。

随着我国社会政治的稳定、综合国力的不断增强及国际地位的显著提高,世界范围内的汉语教学呈现大发展的趋势。国际社会对汉语人才特别是高层次、复合型汉语人才的需求量大大增加。留学生的学习目的与需求也呈多元化趋势,突破了以往单纯的汉语进修,满足在华工作、生活过语言关或学习文史、中医等传统科目的需求,向商务、文秘、旅游、金融、工商、税务等社会经济领域逐步拓展,就业目的明显增强,因此出于工作需要、或增加就业机会和竞争力的学习者人数越来越多。随之而来的针对来华留学生的汉语言专业学历教育,也在最近几年逐步迈向成熟,来华留学生本科教育逐步走向规范化、科学化。

二、财经院校留学生学历教育的优势与特征

(一)商务汉语教学、测试的兴起

随着我国加入WTO,综合国力不断增强,国际地位显著提升,财经院校留学生教育事业开始崛起。上海财经大学、对外经济与贸易大学、东北财经大学相继于2000年、2003年、2005年开设了留学生汉语言专业(经贸方向或商务方向),同时也大力拓展其他专业领域的留学生学历教育,包括本科、硕士、博士的学历教育。生源不断、数量可观,收到良好的经济效益和社会效益。为了适应学科发展的新趋势、国际人才市场的新需求和来华留学生特点的新变化,学习者既要有必要的语言能力基础又要掌握通用性强的泛经济化专业知识与技能,以全面提升适应职业化需求的综合运用汉语的能力,满足日后工作的需要。这些都表明对外汉语教学已进入新的发展阶段,向高层次、职业化、应用型领域拓展。

2002年10月,国家汉办立项开发HSK(商务),并向全国公开招标。2003年3月,北京大学中标并于同年9月开始HSK(商务)研发工作。经过2004年的阶段性论证和持续2年的海内外大样本预测,于2005年5月通过专家论证。2006年,HSK(商务)正式更名为商务汉语考试(Business Chinese Test)简称BCT,并出版了《商务汉语考试大纲》。

商务汉语考试(BCT)是为测试第一语言非汉语者从事商务活动的汉语水平而设立的部级标准化考试。考查应试者在与商务有关的广泛的职业场合、日常生活、社会交往中应用汉语进行交际的能力。为用人单位选拔人才、求职者寻找工作提供商务汉语水平与能力的证明,是一项职业化汉语水平考试。该考试已于2006年10月在新加坡正式推出。2007年4月开始在全国范围内,包括北京大学、对外经济贸易大学、东北财经大学、上海财经大学、复旦大学等20所高校正式推出。2007年4月22日,商务汉语考试在韩国首次推出。

(二)财经院校的学科优势与留学生学历教育特征

我国财经院校在办学模式、学科结构、人才培养、学科建设与专业发展方向上有诸多相似之处,有共同的学科背景和学科优势。财经类院校的留学生教育在其长期发展过程中也逐步凸显出某些共性特征。主要表现为:

1.留学生规模扩大与对外汉语特别是商务汉语教学崛起于世纪之交;2.发展留学生本科学历教育与研究生教育为“十一五”规划的主要战略目标,并有共同的学科优势;3.本科生比例居全国前列,逾40%;4.汉语言专业的人才培养目标以商务或经贸为主攻方向;5.商务汉语教学包含三种形式:汉语言专业的商务方向或经贸方向的部分汉语课程、经济专业中的汉语课程(专业汉语)、汉语进修班的商务汉语课程;6.复合型的师资结构与学历结构:文学+语言、文学+教育、文学+经济、文学+教育+经济等。财经院校的学历教育模式具有突出的共性特征。

东北财经大学是一所以经济学、管理学为主,包括法学、文学、理学五大学科门类的多科性大学。经济、管理学科作为财经院校的强势学科,发展较为成熟,办学资历、师资力量、教学质量与学术研究均达到国内先进水平。理论基础、专业知识与教学实践都确保了知识传授的准确性、严谨性和专业性。国际汉语文化学院有20年的办学历史,现有汉语言专业、汉语预备教育、汉语长期进修、特色短期项目、商务汉语专门项目等多种教学形式。其中商务汉语的教学、研究与测试及多元化的学历教育模式是我们倾力打造的特色品牌。我们通过不断的教学实践和理论探索,逐步形成了科学、完备的来华留学教育体系与管理体系。最近几年,我们经过反复实践与不断调整,逐步明确了留学生学历教育的培养目标与办学模式:在语言+专业的模式下,努力培养熟练运用汉语、了解中国国情,知晓中国当代经济、法律法规,熟悉商务环境与技能的高层次、复合型通用汉语人才。

三、财经院校汉语言专业的办学特色

留学生汉语言专业(商务方向)是为适应对外汉语教学快速发展的需要而设置的。它适应我国外交、经贸、文化发展进入新阶段的形势,满足国际社会对高层次汉语应用型人才的广泛需求。为了适应学科发展的新趋势、国际人才市场的新需求和来华留学生特点的新变化,我们遵循国家汉办制订的《高等学校外国留学生汉语言专业教学大纲》(以下简称《大纲》),在保持其专业的合理内核的基础上,发挥财经院校学科优势,调整专业方向、培养模式,优化教学内容和教学管理体制,逐步形成了职业化的培养目标、语言+专业的培养模式、个性化的培养方案及复合型的汉语教师的办学特色。

(一)专业定位与专业培养方向

汉语言专业(代码050102),是1978年教育部为来华留学生单独设立的本科学历教育,其上位学科是中国语言文学;教学对象是母语为非汉语的外国人;专业内容是以现代汉语语音、词汇、语法、修辞等语言知识及汉语听、说、读、写、译言语技能为学科基础,逐步搭建科学通往专业学习的语言平台。专业培养阶段,财经院校的特色定位在于除继续完成《大纲》中规定的各类汉语课培养要求,还以校内相关专业为依托,补充实用的商务、文化、通识课内容,突出汉语言(基础汉语)+商务(专业汉语)+文化(通用汉语)的职业化人才培养方案。

我校的汉语言专业培养方向为培养适应经济全球化需求、符合国际社会人才需要的高层次、复合型的经济汉语或通用型汉语人才。毕业生可从事国际贸易、文化交流、华语教学、文秘、旅游、翻译或相关领域的工作。

(二)课程体系与课程设置

课程体系包括课程结构、课程系列与课程设置,它与专业培养方向相支撑,是实现专业培养方案的有效路径。它既要承载厚基础、宽口径、通用性与实用性的实际内涵,又要体现出专业培养的方向性与阶段性。《大纲》对汉语言专业的课程设置不强求一律,各校可自行设课,但必须有利于实现培养目标,有利于达到本科教学大纲的要求。我校作为财经院校,有自身的学科结构、学科优势和人才培养总体目标,因此我们在《大纲》的基础上,课程体系、结构、课程等设计原则上尽量体现基础性、专业性、应用性、时代性、持续性和对学生的适用性。重点突出特色、实用和可对接。整个课程体系注重基础汉语、专业汉语同经贸专业知识、技能的契合与应用。核心课程除汉语听、说、读、写、译等各项技能课与现代汉语语音、词汇、语法、修辞等语言知识课外,还重点开设了商务汉语系列课程。专业培养阶段,在强化汉语的同时,设置通用性强、有应用价值的专业基础课与技能课。选修课包括语言类、文化类、经济类、技能类、电脑类、文体类等几十门课程。

(三)培养路径与课程对接

我们将不同课程系列形成课程板块,合理分配比例,通过对某一课程或课程组的目标、内容、评价的研究,实现课程整合,取得课程的整体效益。课程体系从表层结构上看包括必修课(公共基础、学科基础、专业基础)和选修课(专业方向选修和公共选修);而能够体现课程体系的科学性、完整性,并能实现人才培养目标,更多的还是体现在课程体系的深层结构上,即:

基底层:各项语言技能发展的根基,学科基础与专业基础课

核心层:商务汉语各层次的听说读写课程

拓展层:卫星课或次核心课,是核心课程纵向与横向的定量延展和深化

辅助层:①系列选修课:不同的对象知识、技能补差②专题讲座:商务专家、企业人士及相关行业专家的专题讲座

实践层:语言实践、社会实践、实验教学课程的设计、商务活动模拟实验教学、企业实习(实习基地)

而从课程系列的角度划分,则包括:

通识系列:设置通用性强、有应用价值的具有通识性的专业基础课与技能课(包括经济学、管理学、文学、法学相关课程)通用技能。

汉语系列:汉语初、中、高级综合课及听、说、读、写、译技能课

商务系列:(核心课程)商务汉语综合课、商务交际汉语、商务文书与写作、经济阅读、商务礼仪、商务谈判、商务文化、翻译

文化系列:中国文化专题、中国民俗、跨文化交际

选修系列:语言文化类、经济管理类、电脑网络类、文体类、专题讲座等

(四)学分分配与实践教学环节

本专业总学分为182学分,课程类学分150学分,实践教学学分22学分,课外教学学分为10学分。本专业学制内课程总学分150学分。其中,公共基础必修课为20学分;学科基础必修课为80学分;专业必修课:国际商务方向30学分,文化方向28学分。选修课至少应修28学分,其中,专业选修课20学分,跨方向选修课8学分。

实践教学安排:根据《高等学校外国留学生汉语言专业教学大纲》要求,安排实践教学。实践性教学环节主要包括跨省市语言实践、文化考察(6学分)、社会调查(1学分)、社会实践(1学分)、计算机上机操作(2学分)、毕业实习(2学分)、毕业论文(8学分)、其他实践教学环节(2学分),共22学分。

四、商务人才多元化学历教育培养模式创新

为不断提升办学层次、拓展办学空间,我们主张以质量、优势和特色塑立品牌,打造精品,进而稳步扩大规模,而非不切实际地盲目追逐数字规模与眼前利益。我们在纵向提升留学生教育整体层次的同时,充分利用学校的学科建设资源,结合财经院校专业优势,横向探索多元化的国际化人才培养模式。根据留学生入学时的专业志向和汉语水平,实行针对性强、科学合理可操作的个性化培养方案,对学生进行个性化的学业生涯设计。立足本学科,整合、优化原有教学形式,以社会需求为导向,进一步研究和拓展适合全球经济一体化、文化多元化需要的特色办学模式。

双学位培养模式:汉语言+国际贸易,学制四年。HSK6级(中等C级)以上者可申请入学,经考核编入汉语言专业3年级。在学习汉语本科专业的同时,可辅修国际经济与贸易专业,修满两个专业规定的学分,可同时授予文学学士学位和经济学学士学位。

本硕连读培养模式:学制4~5年。HSK中等C级以上者,2年攻读汉语言本科专业,2~3年攻读经济学、管理学硕士学位。

专升本培养模式:学制两年。针对国外正规大学本科在校2年级生,HSK6级入学,经济专业学生三年级起点;中文专业学生,二年级起点。

“2+2”培养模式:与韩国、俄罗斯、越南等国家的大学开展“2+2”“2+3”学历生教育,即国外大学在校生在国外学习两年,而后在我校完成后两年的专业课程,同时强化汉语。合作双方互认学分,符合两校毕业条件,发放两校毕业证书及学位证书。

汉语国际教育对外语的要求范文9

【关键词】汉语教学;现代化 ;教学手段;教材编写;教师资源

新世纪来,汉语在世界的使用范围进一步国际化。对此,我们必须加强汉语教学现代化的研究与建设。这是因为对外汉语教学不能忽视现代化要求,必须要时刻把现代化作为一个重要原则贯穿于教学活动的始终。

一、汉语教学手段的现代化

2013年12月7日至8日,第八届孔子学院大会在北京国家会议中心举办。至此,全球五大洲有120个国家和地区建立了440所孔子学院和646个孔子课堂,注册学员达85万,汉语国际传播正在快速发展。

圣玛丽中学是中国汉办在北美洲授予第一个孔子课堂的学校。因其在中文教育方面工作杰出,2009年圣玛丽中学被汉办授予优秀孔子课堂/学院的称号。南俄勒冈州教育服务区(SOESD)的一个开创性项目获得了美国教育部60万美元的外语援助项目补助金。南俄勒冈州教育服务区通过最先进的视频设备为将近20所南俄勒冈州偏远学校的小学生及中学生们提供远程汉语教学辅导。南俄勒冈州教育服务区提供数字化基础设施,而圣玛丽中学孔子课堂则为全体学生提供教师及教材。在第八届孔子学院大会上,这一开创性的项目仍得到了汉办和美国方面的支持。圣玛丽中学的成功案例告诉我们,在汉语教学中,教学手段的现代化是必不可少的。

全球信息技术的快速发展特别是远程教育技术的出现,对全球汉语学习热来说是一个机遇,为国外的汉语学习者带来学习汉语以及了解中华文化的便利。开展多媒体教学和远程教学是对外汉语教学发展的必然要求。

首先,基于多媒体等现代教学技术的课堂教学发生了巨大的变化。电脑的信息传递功能比教师自身传递信息的功能强大,增加了课堂教学内容含量,同时师生还可以根据教学内容、教学时机进行交叉、重叠或反复使用不同的媒体,可使学习者获得丰富而直观的教学信息。多媒体丰富的画面、文字和声音使学习内容形象生动,能有效地帮助学生理解、记忆和思考。此外,用多媒体电脑辅助教学,能够为学习者提供合适的感性材料,优化教学过程,并能够提供及时反馈,使学生更好地学习汉语。

其次,基于网络的汉语教学使课外教学发生了巨大的改变。传统的汉语教学方式以课堂教学为核心,学习者要在特定的时间、地点完成学习任务。汉语作为第二语言教学,教学对象的国别、种族、要求等不同,固定的授课时间、地点无法兼顾学习者个体在时间和空间上的限制,课堂上教师也无法同时满足不同汉语学习者的需要。而基于网络的汉语学习,改变了传统汉语教学的状态,其在规模上是前所未有的,它是一种开放式的课堂。它以学习者为中心,学习者享有充分的自由,可以根据自己的需要,随时随地地从网络中获取信息,进行交互式的学习和交流。

二、 汉语教材编写的现代化

教材编写的现代化是汉语教学现代化的一个重要组成部分。基于网络的汉语教学手段的现代化,要求我们必须具备配套的网络汉语教材。

首先,教材编写理念的现代化。

对外汉语教材需不断更新。今天第二语言教学的现代化很大程度上取决于其学习者的意图。第二语言教学已不再只是把语言作为知识来传授,而更多的是把语言作为交际工具,通过各种形式的操练,使学生尽可能熟练地掌握这一工具,进而满足其谋职、再学习等需要。因此,汉语教材编写要不断更新以满足学习者对教材内容、学习方式以及特殊学习目的需求。教材的编写要开拓思维,要有现代意识,对外汉语教材虽然不可能超前,但也绝不应该滞后。同时,还要编写大家公认的、经得起检验的教材。

其次,基于网络汉语学习的配套网络汉语教材的编写。

采用网络模式教学,必须有配套的教材――资源信息库。包括语言偏误语料库,语义知识库, HSK动态作文语料库,中华文化素材库等。资源建设是数字化环境下搞好汉语教学的基础。有了资源库,才能谈得上合理利用教学资源。这种新型教材必须体现开放性与可持续性学习特点的编写原则。教材编写要考虑学习者的不同学习需求。同时,除了考虑语言知识与技能训练的连续性,还要考虑学习者个体在某些专业方向或实用技能训练方面的衔接。这样,学习者就会通过网络学到更多的知识与技能。

三、 汉语教师资源的现代化

现代教学理念以学生为中心而不是以教师为中心。虽然如此,教师在汉语教学现代化中仍然发挥着不可替代的作用。

首先,对外汉语教师要做好理论和实践知识的积累。

汉语国际教育是一门实践性很强的学科。一名合格的国际汉语教师,不仅要掌握基础性知识,更应掌握能够促进课堂教学顺利进行的实践性知识,即掌握与课堂情景相关的知识。实践性知识要与教师自己的思想和行动保持一种“共生”的关系,这种关系是教师情景性的、个体化的知识。这就要求教师不断地与时俱进,在现代化的教学实践过程中做好实践性知识的积累。同时,现代教学手段的应用,对教师提出了新的要求。教师要掌握相应的现代化教学工具的知识与使用技能,能够熟练操作相关设备,还要做到给学生以相应的辅导,提高学生运用网络获取知识的能力。

其次,对外汉语教师应加强现代化意识,弥补教材的不足。

对外汉语教师所面对的教材往往是不够现代化的。若教师只教授教材的内容,固然得心应手,却很难收到理想的教学效果。一名优秀的对外汉语教师应能够用自己的知识和经验来弥补教材的不足,丰富课堂教学。同时,对外汉语教师还应该做好各种语料的积累,因为汉语国际教师是汉语国际工作的一线人员,积累的语料对资源信息库的丰富有着不可忽视的作用。国际汉语教师是公共外交的一员,他们承担着展示中国形象的任务,做好一名汉语国际教师任重而道远。

四、结语

面对对外汉语教学我们不能沿用传统的教学模式一成不变,我们要与现代化国际社会接轨,借鉴成功的第二语言教学经验,实现汉语教学现代化。对外汉语工作者要从各方面入手,加快汉语现代化的研究与建设,努力使汉语现代化达到一个更高的水平。

参考文献:

汉语国际教育对外语的要求范文10

一、中华文化传播客观上需要一支高素质的对外汉语教师队伍

随着经济总量跃居世界第二,我国在政治、经济、科技、军事等方面的国际影响力日益增强,对外交往日益频繁,与世界的依存度进一步加深。一方面,世界各国对我国的政治制度、经济政策、民族宗教政策、法律法规等越来越关注,了解我国的愿望越来越强烈,学习汉语的热情越来越高,希望了解、熟悉中国情况的群体急剧扩大,汉语人才的需求迅速攀升;另一方面,我国经济发展越来越依靠外部的市场、资源,中国人不断走向世界。这些都迫切要求我们加大中华文化的传播力度,让世界更好地了解中国、接受中国、认同中国。

文化传播的途径有很多种,网络、广播、电视、电影、报刊杂志、友好往来等都是文化传播的重要方式。但笔者认为:汉语国际推广是文化传播工作中最直接、最有效的一种方式和途径。语言是文化的重要载体,汉语教学的过程实质上就是文化传播的过程。吕必松教授认为:“人们学习语言,必须同时学习有关的文化背景知识;进行语言教学,必须同时进行跟语言理解和语言使用有密切关系的文化背景知识的教学。”中华文化传播的新形势,使汉语国际推广工作面临新的、更大的挑战。对外汉语教师是汉语国际推广的具体实施者,中华文化传播的使命对对外汉语教师的能力素质提出了新的、更高的要求。

实际上,对外汉语教师直接面对国外的汉语学习者,他们的一言一行,代表着中国人的形象,他们的能力素质,直接关系着汉语国际推广和中华文化传播的成效。国家汉办2007年了《国际汉语教师标准》,对教师的知识、能力和素质作出明确规范。笔者通过十多年的对外汉语教学实践,亲身感受到,一名优秀的对外汉语教师,不仅应是合格的汉语教学者,而且也应是出色的活动组织者。

首先,国际上汉语学习人数的急剧增长,客观上要求有与之相适应的一支高素质教师队伍。据国家汉办消息,目前世界上有4000多万人,需要与之相匹配的汉语教师和志愿者队伍,另外,来华留学生人数的增长,也急需一支高素质的教师队伍。以笔者所在的武汉市为例,高等留学生人数过万人,专、兼职汉语教师(含退休返聘教师)不过140多人,大部分是在职博士、研究生带课,专任教师远不能满足需要。

其次,汉语学习者需求的多元化,客观上要求一支高素质的教师队伍。许多汉语学习者不再仅仅满足于学习语言,掌握语言。有的想了解中国的政治制度、有关经济政策、相关的法律和民族、宗教政策等,有的想学习中国武术,有的对中国音乐、书法感兴趣等。汉语学习者需求的广泛性,要求我们的汉语教学者不仅能提供汉语教学的专门知识,还要有其需求相匹配的其他知识和技能。

再次,为适应汉语国际教育的需要,迫切需要一支高素质的教师队伍。汉语国际教育的对象是世界各国的汉语学习者,这就要求对外汉语教师必须学习先进的国际教学理念和教学方式,改变中国传统的说教式教学方式;要了解不同国别的教学习惯,吸取各国教学之所长,为已所用,提高教学实效。

最后,中国需要被世界认同、了解的客观现实,也要求有一支高素质的教师队伍。随着经济的调整发展及影响力的提升,我国与一些国家在能源、资源、市场上存在竞争,还有一些国家对我国的发展心存顾虑,“中国”、“中国崩溃论”在世界上还有“市场”。总书记在十七届六中全会第二次全会上指出,在世界范围内各种思想文化交流交融交锋更加频繁的背景下,谁占据了文化发展制高点,谁拥有了强大的文化软实力,谁就能够在激烈的国际竞争中赢得主动。这些外部环境变化和占据文化发展制高点的客观现实,需要我们尽快地将中华和谐文化、和平理念传播出去,需要我们增强中华文化的国际影响力,从而取得世界人民的了解和认同。

二、我国对外汉语教师队伍的现状不能满足中华文化传播的需要

新中国自1950年开展对外汉语教学工作以来,广大对外汉语教师付出了辛勤劳动,促进了中华优秀文化在世界的传播。许多到中国留学的学生,已成为所在国的重要领导人、企业家和专家学者。据报道,在广西桂林求学的越南学生中,曾有5位担任过越共政治局委员,22位担任部级领导,更多的则成为了知名企业家和学者。对外汉语,从单纯的语言传授变为一门科学,王力先生曾说:“对外汉语教学是一门科学。”一门新型学科的发展,需要与之相配套的高素质教师队伍。但从笔者了解的情况看,对外汉语教师队伍无论是数量还是质量,都难以适应新形势下对外汉语教学工作的需要。主要体现在:没有一支数量充裕的专职对外汉语教学队伍;现有教师水平良莠不齐,有相当一部分不是汉语专业出身,其本身的汉语基础不扎实;部分教师敬业精神不强,将教学当成谋生的手段,而不是发自内心的热爱;教学理念和方式落后,难以适当国际化教学的需要;一些教师的中国传统文化知识积累不深厚,难以适应文化传播的需要等。其原因主要是:

1.对外汉语教学管理体制多样。以笔者所在武汉高校为例,管理体制就有三种形式:其一,成立国际教育学院,配备专任教师,如武汉大学、华中师范大学等;其二,虽成立国际教育学院,但教学由中文系负责,骨干教师由中文系派出,如华中科技大学等;其三,没成立专门的机构,其教学、管理工作委托中文系、外语系,其教师也由两个系教师兼职。如此管理体制多头,专职教师编制不足,高层次人才难以留下。另外兼职教师数量庞大,且流动性又较大,素质提高难以实现。

2.对外汉语教师的准入制度没有完全建立起来。其一,自2005年停止对外汉语教师资格考试后,没有组织新资格考试,对外汉语教师能力素质没有规范标准;其二,大多数高校在聘任对外汉语教师时,也没有严格执行持证上岗制度,没有准入制度,对对外汉语教师的能力素质要求无从谈起。

3.部分高校对对外汉语教学工作重要性认识不够,投入不足。例如,认为其学术价值、技术含量不高,对其教学不重视,对其教学法的研究不深入;对专职对外汉语教师队伍建设不重视,没有给予足够的编制和经费,导致该进的人进不来,该留的人留不下。

4.对外汉语教师的考评体系没有完全建立。相当一部分高校不考虑对外汉语教学的特殊性,将其与其他学科等同起来,对其研究课题、论文、考评等做同样要求,致使一些教师没有把教学当作第一要务,影响了教学质量和效果。

5.轮训、培训制度没有建立。对外汉语教学飞速发展,教师队伍的急剧扩大,新进人员急剧增多,但教师的轮训、培训制度没有很好建立完善,导致国内一些有效的教学方法没有得到及时普及,不能很好地借鉴国外同行好的教学经验。

三、加强对外汉语教师队伍建设服务中华文化传播大局

中国综合实力的提升,国际影响力的增强,客观上需要中华文化加快对外传播的步伐。中国传统的和谐、和平、儒家、道家等文化精髓,和平崛起、科学发展等理念,现行法律、政策、制度等也需要得到世界的了解、认同。吕必松教授曾指出:“从语言学习和语言教学的角度研究语言,就必须研究语言与文化的关系,因为语言理解和语言使用都离不开一定的文化因素。”做好汉语教学,关键在教师,做好汉语国际推广、实现中华文化传播,必须建设一支高素质的对外汉语教师队伍。

笔者通过十余年的对外汉语教学经历,深切感受到,好的对外汉语教师,首先要有较强的专业素养,掌握汉语语言学知识,具备语言分析和语言比较能力,熟悉第二语言学习的基本原理、教学原则和教学法。其次,要具有较好的文化素养,对中国的传统文化,如中医、武术、戏曲、书画、舞蹈、音乐等知识,都要有比较深入的了解。第三,要有对国情的把握能力和一定的政治敏锐性,对留学生提出的关于中国的政治体制、选举制度、法律制度、计划生育制度、高考制度、科学发展观等问题予以正确的解答。第四,具有较高的道德水准、良好的行为规范和文明礼仪,通过对外汉语教师的言行,要体现出中华民族是一个有着悠久历史的文明礼仪之邦。第五,要有较先进的教学理念,了解世界上其他语言的先进教学方法和技巧,要善于运用这些先进的教学方式和教学理念,提升教学实效。第六,具有一定的艺术素养,有一定的表演能力,懂一点琴、棋、书、画方面的知识。

建立一支素质的教师队伍,笔者认为,当前应从以下方面着手:

1.建立对外汉语教师的准入制度。要在深入调研、广泛征求意见的基础上,尽快出台比较科学的对外汉语教师资格考试办法,建立完善科学的对外汉语教师资格准入制度,对新进入的对外汉语教学工作人员进行必要的规范;对现从事对外汉语教学的教师进行轮训考试,逐步淘汰不合格老师。

2.对从事对外汉语教学工作的单位和机构设置进行规范。要在师资、机构、设施、经费保障等方面提出明确标准和条件,对其教学质量和效果进行科学测定。凡不符合要求的单位,一律取消其从事对外汉语教学的资格;取得教学资格的单位要规范其管理,建立专门的管理机构和一支满足需要的专任教师队伍。

3.建立科学合理的考评体系。对从事对外汉语教学工作的教师,要根据对外汉语教学的特点,侧重于教学成效的评估,突出语言教授、文化传播这个关键来制订考核指标,让对外汉语教师把关注点放在课堂教学上来,放到学生的学习成效上来。对志愿者的考核评价,要突出教育效果,坚持考核与使用相结合。

4.建立、完善教师轮训、培训制度。为加强新的教学理念、教学方法的普及,学习国外先进的语言教学方法,应建立完善几个制度。其一,有计划地安排国内从事对外汉语教学教师与国外孔子学院的教师进行轮岗,相互学习;其二,国家汉办定期分片组织对外汉语教师进行培训制度;其三,各省每年组织对外汉语教师的定期轮训、培训制度;其四,各培训单位每月组织教学教研活动。通过不同层次、不同层面的轮训、培训和教学法的研讨,提高在职教师的教学能力和水平。

5.组织开展国家、省级对外汉语教师技能“比武”。在一定时期内,组织对外汉语教师的职能竞赛,通过竞赛调动对外汉语教师学习新的教学方法和技能的积极性,提高其自身教学技巧和水平,让学汉语和教汉语成为一件快乐的事。

6.进一步提高对外汉语专业本科生、研究生的质量。要根据汉语国际推广的新形势,进一步优化课程设置,加强教学技能的培训,提高其实际教学的能力和水平,为汉语国际推广事业发展提供强有力的后备军。

7.建立对外汉语教师的津补贴制度,适当提高专职对外汉语教师的待遇,吸引国内外高层次人才投身于对外汉语工作。

参考文献:

[1]吕必松.对外汉语教学概论(讲义)[M](内部资料)

[2]刘珣.对外汉语教育学引论[M].北京语言大学出版社,2009.

[3]张英.对外汉语文化教材研究—兼论对外汉语文化教学等级大纲建设[J].汉语学习,2004,(01).

[4]胡明杨.对外汉语教学中的文化因素[J].语言教学与研究,1993,(04).

[5]邵敬敏.关于中国文化语言学的反思[J].语言文字应用,1992,(02).

[6]姚芳.浅论对外汉语教学中的文化输入[J].青海社会科学,2009,(06).

汉语国际教育对外语的要求范文11

关键词:汉语国际教育 发展现状 发展前景

汉语国际教育的深入开展,能够改变对外汉语教育现状,对更好开展国际汉语教育和传播中华民族文化发挥着重要作用。汉语国际教育的发展时间虽然较短,但其未来发展前景良好。对此,有关人员有必要对其发展历史、现状、路径进行深刻剖析,并提出发展前景,以引导汉语国际教育朝着更好的方向发展。

一、汉语国际教育的发展历史

迄今为止,汉语国际教育已有60余年的发展历史,发展之初,是对外汉语教学。在相关部门共同努力之下,汉语在全球的影响力逐渐提升,成为仅次于英语的强势语言,对传播汉文化有利。伴随汉语教育国际地位的不断提升,世界范围内掀起一股汉语学习的热潮,部分国家和地区,将汉语教学内容融入于国民教育体系中。自2011年起,我党十七届六中全会中提出推动社会主义文化大发展大繁荣的决定,将汉语国际教育发展推向新的台阶,同时为其提供发展机遇和挑战。在此基础上,相关人员应引导汉语国际教育积极迎接挑战和把握发展机遇。

二、汉语国际教育的发展现状

通过对汉语国际教育发展现状的研究,虽然教育正在火热开展中,但仍然存在诸多不足问题,可能制约和阻碍汉语国际教育的发展进程。首先,就宣传工作而言,宣传力度较小,影响力不够;其次,在汉语国际教育的学科专业建设中,未能打造特色化的优势,对留学生的吸引力不强;再次,汉语国际教育中,教师是重要施教者,但教师整体素质水平有待提升,进一步阻碍汉语国际教育的发展历程;第四,汉语国际教育活动开展中,重视语言教学,忽视汉文化推广,不利于我国优秀文化的传承;第五,汉语国际教育未能与国际相接轨,不利于对高层次留学生的吸引;第六,汉语国际教育的规模虽然不断扩大,但教育教学资源配置相对不够均衡,导致学生流动较大;最后,关于留学生教育管理与服务事项中,未能提供更为深入的服务,导致对欧美等国家留学生的吸引力较小,不能满足留学生的教育需求。

三、汉语国际教育的发展路径

就汉语国际教育而言,要促进其健康可持续发展,必须创设多元化的发展路径,对汉语国际教育加强正确引导。现阶段,我国汉语国际教育的发展路径主要有:第一,在世界范围内创办孔子学院,掀起一股“学孔”浪潮。孔子学院最初在韩国首尔创建,截止到2015年末,我国已在134个国家和地区创建孔子学院、孔子课堂,吸引着百万学员,为汉语国际教育发展奠定坚实的基础。与此同时,相关人员能够针对孔子学院的发展与建设问题而积极开展大会,对其未来发展而加强研究。其次,为鼓励外国学生参与汉语国际教育教学,我国创建系列汉语比赛活动,并设定基金会,给予参赛人员以奖励。例如,汉语桥比赛,充分调动参与者的参与热情。最后,政府等部门为汉语国际教育相关机构给予大力支持,有利于推动其发展进程。

四、汉语国际教育的发展前景

汉语国际教育的推进,对推广汉语和传播汉文化发挥重要作用。根据其发展现状,对未来发展前景有所预测。首先,相关部门有必要不断提高汉语国际教育的国际地位。对此,相关人员应坚持汉语“走出去”的发展策略,使教育工作者深刻认识到汉语国际教育的重大意义,以引导汉语国际教育活动顺利开展。其次,仍然坚持以孔子学院创办途径为主,使其成为宣扬中华文化的重要基地。一方面,积极扩大孔子学院的规模,在世界各国的诸多城市中积极创办,以提升学员和施教者的思想认识;另一方面,在发展孔子学院时,应以国别研究为重要基础,使孔子学院更具针对性,并汇集多方力量而推进汉语国际教育的发展进程。再次,汉语国际教育发展中,应建立一支高素质的教师团队,如培养骨干教师、加大培训力度、促进教师合作与交流、汉语教师本土化等,可提高教师综合素质,有利于汉语国际教育活动的深入开展。最后,加快信息化建设,积极利用现代信息技术而开展汉语国际教育,使教育手段越趋现代化,有利于提高汉语国际教育水准,将其推向新的高度。

五、结语

当前,汉语国际教育正在如火如荼的进行中,为传播中华民族文化和促进汉语走向世界奠定坚实的基础条件。纵观我国汉语国际教育的发展历史、现状与途径,其具有良好的发展前景。在汉语国际教育未来发展中,必须不断提高汉语国际教育地位、扩大孔子学院规模、打造专业人才队伍和加快信息化建设,确保汉语国际教育活动深入开展。

参考文献:

[1]崔希亮.对外汉语教学与汉语国际教育的发展与展望[J].语言文字应用,2010,(02).

[2]卢达威,洪炜.汉语国际教育信息化的发展与展望[J].语言教学与研究,2013,(06).

汉语国际教育对外语的要求范文12

关键词:汉语国际教育专业 就业 模式

在“双向选择、自主择业”的就业制度下,在社会经济环境对汉语热的推动下,汉语国际教育专业的毕业生们的就业选择呈现良好的势头,为了能够更好的进行教学与职业标准的对接,在分析目前汉语国际教育专业对就业模式进行深入细致的研究。汉语国际教育主要是指面向海外母语非汉语者的汉语教学。汉语国际教育专业培养目标是为适应汉语国际推广的工作。早在1981年,北京语言文化大学就开设了对外汉语专业,这个专业注重的就是汉英或者另外一种外语或者少数语言之间的双语教学,培养的基本上都是具有比较扎实的汉语和英语基础的学生,对于中国的文化和文学以及外交文化都要有较为全面和深刻的认识和了解,能够从事高层次对外汉语活动的人才。[1]

一、汉语国际专业学生的就业选择特点

1.热爱汉语国际教育事业,从事汉语教学,进行汉语国际推广

虽然说真正去国外实施汉语教学工作的人并不多,但是在国内对外国人进行汉语教学的工作人员并不少。自从中国实行改革开放和加入世界贸易组织以后,国内外国人并不罕见,也有很多有意向留在中国发展的外国人,那么留在国内学习汉语对他们来说就是一件亟待解决的事情。还有很多高校现在实行交换生和留学生制度,外国人大量涌入国内,对汉语国际教育教师就有了相当大的需求量。

2.拥有良好教学能力,考试录用就业

相当一部分学生在毕业以后都选择去学校任职,学校的工作稳定,而且能够弥补工作中专业丢失的现象。学生毕业后能够将课堂中所学的中西语言和文化运用到工作中,做到真正的学以致用。

3.个人兴趣广泛,灵活就业

汉语国际教育的目的并不是单纯地将汉语传授到他国,还有从事高层次对外汉语活动。他们可以从事对外交流行业,如外事部、商务部等等,也可以在新闻媒体、出版等文化单位工作,这些职业都能够运用到他们课堂所学的知识从事涉外行业的工作。

4.求知欲浓厚,继续深造

如果说“汉语热”是在最近二三十年发展出来的新热门,那么出国留学也不可谓不是当今国内的热门现象。在国内从事汉语国际教育的工作人员,很多都是招聘的具有汉语国际教育硕士及硕士以上学历的人员,对于本科生而言,出国深造不能不说是一种优良的选择途径。

二、汉语国际教育专业学生就业模式反思

虽然汉语热袭卷了全球,但汉语国际教育专业的就业情势并不容过分乐观,其原因主要可以概括为四个方面:

1.就业现状不容乐观

随着研究生扩招以来,扩招高峰过后面临的就是就业高峰,大批专科生、本科生、研究生涌向社会,增加的毕业生数量远比社会能够提供的职位数量要多。汉语国际教育本科毕业生与汉语国际教育硕士毕业生无法竞争,在研究生数量增加的同时,工作待遇好的单位不仅提高了入职门槛,对性别和第一学历的选择也越来越苛刻。

2.就业方式的改变

如今网络发展起来之后,毕业生的就业形势也不再是单一的招聘会,基本上都是以网络招聘为主,而且越来越多的毕业生就业都是在网络上完成的。

3.学生的就业观念不正确

在大学生和研究生实施扩招以后,就业形势也随着毕业热潮而越来越严峻。很多研究生考研的最初目的并不是因为想做科学研究,更多的是想要避开就业高峰期将高学历当作找到好工作的跳板。

4.毕业院校没有组织有效的就业指导

如今大学生就业指导和职业生涯规划都划到了学生的必修课中,但是针对性并不强。汉语国际教育作为一门新兴热门并与国际接轨的课堂,教师在职业规划和就业指导中一定要对学生实施有效的指导。

三、根据目前通化师范学院汉语国际教育专业毕业生就业形势,学生就业模式大致如下

1.在学校的时候注意“化用”的应用模式

学生将教师教授的“化用”为自己的知识和实践经验是学生综合素质的体现,学生在学校进行教育的时候要学的不仅仅是教师在课堂上讲授的知识,还有就是将教师的知识化为自己的知识,并以此为基础不断积累实践经验,为自己迈出社会做好心理准备和知识储备。尤其是汉语国际教育教学实践,需要的是控制课堂的能力,在掌握理论的基础上注重能力的提高,才能提高就业的成功率。

2.学生在学校的时候一定要认真完成自己的职业规划理论模式

虽然说就业不一定完全都是按照职业规划的方向发展,但是学生在认真规划自己职业的时候,会认真思考自己每做一件事会为自己带来什么样的后果。或者说学生对自己的未来有一个什么样的期望,他的规划就会往自己期望的方向发展,而不会造成现在大多数学生多面对的情况:迷惘、失望。所以说学生还在学校的时候对自己的职业规划一定不能马虎。

3.改变“高学历高就业”的就业观念,降低就业期望值复合模式

许多毕业生都认为自己的学历比一般的大专生要高,所以起点自然也应该高,福利待遇也应该高。但是如今国内就业形势严峻,毕业生挑来挑去的最后结果可能就是一直找不到满意的工作或者合适的工作。在就业的过程中,要摒弃“高学历高就业”的观念,踏踏实实工作,认清自己的现状以期待更好的发展机遇。[2]

4.转变就业观念、拓展就业渠道的国际模式

目前通化师范学院汉语国际教育专业的就业情况来说,出国任教的机会一般都是来自于学生自愿或者学校之间相互合作。

参考文献:

[1]田欣儿.汉语国际教育专业硕士研究生专业课程设置及就业前景分析[J].安阳师范学院学报,2014(3).

[2]弋丹阳.对外汉语本科毕业生就业出路之探索[J].中国校外教育(理论),2009(8).

作者简介:

魏薇,女,通化师范学院文学院讲师,文学博士。