HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0
首页 精品范文 带水的成语

带水的成语

时间:2023-05-29 17:19:58

带水的成语

带水的成语范文1

成语一衣带水中的水原指长江。一衣带水意思是一条衣带那样狭窄的水。指虽有江河湖海相隔,但距离不远,不足以成为交往的阻碍。

成语一衣带水中的水原指:长江。像一条衣带那样狭窄的水域。原指窄小的水面间隔,后泛指江、河等水面不足以限制人们的交通与交往。

出自《南史·陈后主纪》:“隋文帝谓仆射高颍曰:‘我为百姓父母;岂可限一衣带水不拯之乎?’”

南北朝的时候,北方的北周和南方的陈国以长江为界。北周的宰相杨坚,废了周静帝,自己当皇帝,建立了隋朝。他决心要灭掉陈国,曾说:“我是全国老百姓的父母,难道能因为有一条像衣带那样窄的长江隔着,就看着南方百姓受苦而不拯救他们吗?后来人们就用“一衣带水”来比喻只隔了一条狭窄水域的,靠得非常近的两地。

(来源:文章屋网 )

带水的成语范文2

描写长江的成语

1、河水粼粼  连绵不绝  江水汹涌  层层涟漪  清澈见底

2、汩汩流淌  江水奔流  河水滚滚  翻江倒海  青山秀水

3、大江东去  绿波荡漾  洪峰如山  山水相连  秋江如练

4、河汉江淮  推波助澜  烟波浩渺  一泻千里  黄河水清

5、浊流狂涌  流水淙淙  河水哗哗  大河奔腾  大江南北

6、波澜壮阔  怒涛澎湃  江潮起伏  洪波涌起  碧江盈盈

7、汹涌澎湃  大江奔流  碧波漪澜  蜿蜒曲折  流水潺潺

8、波浪滔天  水花四溅  万马奔腾  波峰浪谷  江满河溢

9、惊涛骇浪  源源不绝  江水浑黄  奔腾不息  砺山带河

10、浪峰波谷  气势磅礴  河水浑浊  风急浪高  源远流长

11、江宽水阔  江如罗带  清澈幽深  长江天堑  风平浪静

12、水光潋滟  大浪淘沙  河水滔滔  波涛激荡  波涛汹涌

13、山光水色  江水湍急  川流不息  砥柱中流  流水清冽

14、漩涡翻滚  一水绕绿  溪流蜿蜒  东南半壁  河流纵横

15、吴头楚尾  生生不息  山环水绕  百川归海  河山带砺

16、一江春水  一望无际  碧波荡漾  浩浩荡荡  春江水暖

长江的成语解释

1、江淮河汉:指长江、淮河、黄河、汉水。作主语、宾语、定语;指江河等。

2、河汉江淮:黄河、汉水、长江与淮河的合称。比喻胸怀宽广。作宾语、定语;用于比喻句。

3、陆海潘江:陆潘岳的文才如长江。比喻学识渊博,才华横溢的人。作宾语;比喻有文才的人。

4、天低吴楚,眼空无物:吴楚:泛指长江中下游。原指登上南京城,一眼望去,越远越觉得天下垂,除见苍天之外,空无所有。现也比喻一无所见。

5、天低吴楚,眼空无物:吴楚一眼望去,越远越觉得天下垂,除见苍天之外,空无所有。现也比喻一无所见。作宾语、定语、分句;指一无所见。

6、昌亭之客:下乡(属江苏省淮阴市)南昌亭长的食客。原指汉淮阴侯韩信。后以借指怀才未遇而暂寄人篱下者。作宾语;指寄人篱下的人。

7、江汉朝宗:江汉借喻百川入海。指江河奔流入海。也比喻魇、大势所趋,人心所向。作宾语、定语;比喻大势所趋。

8、江汉之珠:江汉:长江和汉水。江汉一带所产的珍珠。形容贵重之物。作宾语;指贵重物品。

9、楚尾吴头:古豫章一带位于楚地下游,吴地上游,如首尾相衔接,故称“楚尾吴头”。泛指长江中下游一带地方。

10、楚水吴山:楚地的水,吴地的山。指古时吴、楚两国所属地域。后用以指长江中下游一带。

11、草长莺飞:莺:黄鹂。形容江南暮春的景色。作定语、分句;形容春天的景象。

12、长江天险:不可逾越。作宾语、定语;形容长江。

13、江东父老:江东:古指长江以南芜湖以下地区;父老:父兄辈人。泛指家乡的父兄长辈。

14、长江后浪催前浪:比喻事物的不断前进。多指新人新事代替旧人旧事作宾语、分句;指人或事情。

15、有如大江:指着长江起誓以显示自己的诚意和可信。

16、长江天堑:堑:壕沟。长江为天然的坑堑、险要。旧时形容长江地势险要,不可逾越。

17、吴头楚尾:今江西北部,春秋时是吴、楚两国交界的地方,它处于吴地长江的上游,楚地长江的下游,好象首尾互相衔接。

18、河汉江淮:黄河、汉水、长江与淮河的合称。比喻胸怀宽广。

19、饮马长江:在长江边给战马喝水。谓渡江南下进行征伐。

20、文江学海:比喻文章和学问似长江、大海般深广博大。作宾语、定语;多用于比喻句。

21、长江后浪推前浪:比喻事物的不断前进。多指新人新事代替旧人旧事。作宾语、分句;指人或事情。

22、江东独步:江东在一定范围内独占鳌头。作谓语、定语;指杰出人才。

23、越罗蜀锦:越今浙江一带;蜀蜀地的锦。比喻均为特产,各有所长。

24、吴头楚尾:今江西北部,春秋时是吴、楚两国交界的地方,它处于吴地长江的上游,楚地长江的下游,好像首尾互相衔接。作宾语;指江西一带。

25、共饮一江水:一起喝一条江河里的水。指彼此在一条江河的哺育下共同成长,有共同的感情。也指邻国之间人民的亲密友谊。

26、吴下阿蒙:吴下:现江苏长江以南;阿蒙:指吕蒙。居处吴下一隅的吕蒙。比喻人学识尚浅。作宾语;指人学识尚浅。

27、吴下阿蒙:吴下:现江苏长江以南;阿蒙:指吕蒙。居处吴下一隅的吕蒙。比喻人学识尚浅。

28、广陵观涛:广陵:县名。在广陵观看长江的波涛。比喻游兴极佳。

29、文江学海:比喻文章和学问似长江、大海般深广博大。

30、以一篑障江河:篑无济于事。

31、大江南北:指靠临长江中下游两岸的广大地区。

32、长江天堑:不可逾越。作宾语;形容长江。

33、啸傲风月:啸傲:随意长啸吟咏游乐。在江湖山野中自由自在地吟咏游赏。作谓语、定语;用于书面语。

34、长江后浪推前浪:比喻事物的不断前进。多指新人新事代替旧人旧事。

35、大江东去:长江的水往东奔流而去。后借用为词牌名。多表示陈迹消逝,历史向前发展。

36、楚尾吴头:古豫章一带位于楚地下游,吴地上游,如首尾相衔接,故称“楚尾吴头”。泛指长江中下游一带地方。作宾语;指边境。

37、饮马长江:在长江边给战马喝水。指渡江南下进行征伐。作定语;用于书面语。

38、东南半壁:半壁:半边。指长江中下游及其以东、以南的半边江山。作主语、宾语;指长江流域。

39、大江东去:长江的水往东奔流而去。后借用为词牌名。多表示陈迹消逝,历史向前发展。作宾语;比喻历史向前发展。

40、啸傲湖山:啸傲:随意长啸吟咏游乐。在江湖山野中自由自在地吟咏游赏。作宾语、定语;用于生活等。

41、楚水吴山:楚地的水,吴地的山。指古时吴、楚两国所属地域。后用以指长江中下游一带。作宾语;指南方一带。

42、天堑长江:不可逾越。作主语、宾语;形容长江。

43、大江南北:指靠临长江中下游两岸的广大地区。作主语、宾语、定语;指临长江地区。

44、一篑障江河:篑无济于事。

45、牛渚泛月:牛渚在今安徽当涂县西北长江边;泛月以文会友。作宾语、定语;用于书面语。

46、三山二水:三山位于南京西南,以有三峰得名;二水位于长江之中,分江面为二。泛指南京的山水。

47、东南半壁:半壁:半边。指长江中下游及其以东、以南的半边江山。

48、江山不老:指高山大河千古长存,永不衰老。祝人长寿之语。作谓语、宾语;用于比喻句。

49、白山黑水:长白山和黑龙江。泛指我国东北地区。作主语、宾语;指中国东北地区。

带水的成语范文3

 “一衣带水”与四字语停顿

                  安徽          鲍亚民

成语“一衣带水”源于《南史·陈后主纪》:“隋文帝谓仆射高炯曰:‘我为百姓父母,岂可限一衣带水拯之乎?’”“一衣带水”的意思是以像一条衣带那样窄的水为喻,形容仅隔一条水,往来方便。根据意思可判断,“一衣带水”的停顿应读为“一衣带/水”,类似的如“打退堂鼓”应读为“打/退堂鼓”,“瑕不掩瑜”应读为“瑕/不掩瑜”。再如北京香山卧佛寺的大卧佛上的横匾,有四字语“得大自在”,也应读为“得/大自在”,意思是指大卧佛得到了极大的自由。如果读为“得大/自在”,让人听来就莫名其妙了。

大部分四字语的停顿,根据其结构划分,大多读为“二二式”,联合式的如“千言/万语”、“龙飞/凤舞”;支配式的如“别开/生面”、“顾全/大局”;陈述式的如“精卫/填海”、“枯木/逢春”;偏正式的如“庞然/大物”、“不速/之客”等等。如把“别开生面”读为“别开生/面”,把“千言万语”读为“千言万/语”等,就破坏了词语的结构关系,听起来意思也就含糊不清。

一方面,四字语中间的停顿不能破坏词语的结构关系和意思的准确表达。另一方面,我们如果掌握了四字语中间停顿的奥秘,还可以在适当的时机,利用它作为论辩和应答的武器,反戈一击。周总理有一次在和对方谈判时,对方极不耐烦地说了一句:“简直是对牛弹琴!”周总理随机应变,也说了一句:“对!牛弹琴!”同一个四字语,只是由于中间的停顿不同,意思就发生了根本的变化。

由此联想到现行高中语文课本第二册《荷花淀》一文有这样一句话:“冬天打冰夹鱼的时候,她们一个个登在流星一样的冰船上来回警戒。”这句话中“打冰夹鱼”应如何理解,如何阅读?最近听一位市级优秀教师的《荷花淀》观摩课,该教师将此四字语读作“打冰/夹鱼”,这是将它与“提水浇花、花钱买米”等看作是结构完全一致的连动式短语而造成的错误。正确的阅读理解应为“打/冰夹鱼”,该词组为动宾短语。

何谓冰夹鱼?在我国北方,渔民大都知道,冰夹鱼是数九寒天顶贴于冰,处于半休眠状态的鱼。这种鱼,一眼望去,像是被冰夹住了,实则没有夹住,砸开冰来要赶紧用小网捞上来,这就叫做“打冰夹鱼”。要知道,冰夹鱼是数九寒天偶尔可以发现的,不是随处可以找到的。因此白洋淀人打几条冰夹鱼,不会妨碍女游击组冰船行驶。

可见四字语停顿很重要,否则会误读、误解,从而影响读者对作者文章的理解。

245200安徽歙县二中    鲍亚民   05596516310(电话)

带水的成语范文4

【关键词】字幕;输入;二语习得;作用

【中图分类号】G420 【文献标识码】A 【论文编号】1009―8097(2010)07―0088―03

一 引言

读、听输入方式长期以来一直在传统的二语教学中占主导地位。上世纪五十年代视听教学法的出现打破了这种局面,并对二语教学有极大的推动作用。上世纪80年代起,影视字幕逐渐被运用于二语课堂,出现了第四种语言输入方式,即字幕视听法(戴劲[1],2007)。然而对于这种新输入方式,人们并不是很了解,应该如何使用字幕在二语教学界也一直是有争议的。字幕视听输入在二语习得中究竟有什么作用?如何才能充分发挥它的作用?这些问题都值得思考。但是在国内这方面的研究较少,现有的几篇相关论文(刘东生[2],1999;张嫘[3],1999;戴劲[4],2006等)大多是基于教学经验的猜测或者假设,缺乏有效的数据支持。由于缺乏实证研究结果的证明和指导,教师在课堂上是否和如何使用字幕主要是凭感觉和经验,并未充分发挥其作用。

本文将简要回顾国内外相关实证研究,帮助人们深入系统地了解字幕视听输入在二语习得中的作用,并指出此领域中亟待解决的问题和可以进一步研究的方向,旨在引起更多研究者的兴趣,推动相关研究纵深发展。

二 相关研究回顾

1980年,为了帮助有听力障碍的人看懂电视,美国国家字幕协会(NCI)首次在电视节目中使用字幕。字幕很快就被引进二语课堂,用来帮助学习者们更好地理解课堂上播放的影视材料。研究者们逐渐开始对字幕视听输入在二语教学中的作用产生了兴趣。1983年,Price[5]在哈佛大学开展了这一领域中的首次探索,发现字幕能显著提高对内容的整体理解。随后,很多研究者开始进一步探寻字幕视听输入的作用,主要涉及以下几方面:

1 对内容理解和记忆的影响

继Price(1983)的研究之后,许多研究都证实了字幕能显著提高学生对影视材料内容的理解。如Markham(1989)发现字幕能非常有效地提高ESL学生对内容的整体理解。Markham(1993)进一步发现,字幕在影视画面与声音不匹配时对内容理解的促进作用尤其显著。戴劲[1](2007)调查了不同输入方式(字幕视听、读、视听和听)对语篇理解影响的差异。结果表明,在对语篇理解的作用上,字幕视听输入方式显著优于其他3种方式。人们还发现,在提高内容理解的同时,字幕还可以促进对影视材料中出现的语言的记忆。例如Vanderplank[6](1988)让15名ESL大学生观看了9小时的带英文字幕的BBC电视节目,结果表明字幕能帮助学生更好地理解“快速的,真实的语言和陌生的口音”,并且在很大程度上帮助学生对节目中语言的记忆。Gielen[7](1988)的实验中将以德语作为二语的荷兰学生分为两组,分别观看带有荷兰语字幕和没有字幕的影视片断,结果发现实验组可以回忆出93%的语言,而对照组只能回忆出43%的语言。Garza[8](1991)以70名ESL学生和40名以俄语为二语的学生为受试,将他们各分成两组,实验组观看5段带二语字幕的影视片断,对照组则观看5段无字幕的同样的影视片断。结果显示二语字幕能很显著提高内容理解。随后进行的口试要求学生回忆片中出现的语言,实验组的成绩也大大优于对照组。

对于字幕能提高内容理解和记忆,可以说研究者们已基本形成了定论和共识。

2 对词汇习得的影响

这一领域的早期研究大多集中于字幕对内容理解和语言记忆的影响上,上世纪90年代开始,字幕视听输入对词汇习得的作用逐渐受到关注。但到目前为止,相关研究仍然较少。Koskinen和Neuman[9](1992)在他们为期9个星期的研究中,把129名不同种族背景的ESL学生随机分成四组,分别通过下列四种方法来学习词汇:字幕视听输入、无字幕视听输入、读听输入和文本输入。结果显示第一组的词汇附带习得情况远远好于其他三组。Koolstra和Beentjes(1999)在实验中发现,观看大量带有荷兰语字幕的英文电视节目提高了母语为荷兰语的学生的英语词汇知识。陈淑芬等[10](2005)的实验结果表明观看英文电影尤其是英文字幕电影,能促进词汇附带习得。笔者[11](2005)的研究也发现字幕对于学生的词汇附带习得和记忆有显著的积极作用。

上述研究就字幕视听输入有助于词汇习得基本上达成了一致,但由于此类研究依然较少,这一领域还有不少问题值得进一步探讨,如:字幕在词汇习得中的作用是否会受观看目的、学生的二语水平、影视材料本身的难度、学生的学习风格等因素的影响?

3 二语水平和字幕视听输入的交互作用

大多数研究以二语水平相近的学生为实验对象,只有少数研究将不同二语水平的学生进行比较,且结果不太一致,甚至相互矛盾。例如,Price[5](1983)在研究中发现,不论教育水平和语言背景如何,学生都从字幕中有很大获益。Vanderplank[6](1988)的研究却显示字幕可以为二语水平较高的学生提供大量可理解的输入(Comprehensible Input),而对低水平学生的帮助则非常有限。Danan[12](1995)提出了与Vanderplank[6](1988)的研究结果相类似的假设。她认为,二语字幕只有在根据学生水平调整后才能对初学者的词汇习得有所帮助。笔者[11](2005)在以中国英语专业大学生为实验对象的研究中发现,不论学生二语水平高低,字幕对词汇习得都有显著的积极作用。但是,在掌握词意方面,虽然对于高低水平组,母语字幕的作用都优于二语字幕,但是母语、二语字幕之间的差异在低分组有统计意义,而在高分组却没有统计意义。

二语水平与字幕视听输入的交互作用的研究之所以会出现不一致的结果,主要是因为这一问题是错综复杂的,受到很多变量的影响,如:影视材料本身的难度,不同的学习任务类型等等。这一问题需要更多的研究者进一步深入调查。

4 不同语言的字幕与配音组合方式对二语习得的影响

随着多媒体技术的不断发展,很多影视材料同时带有多种语言的配音和字幕,供使用者根据需要进行选择和组合。教师在将影视材料用于语言教学时,也可以采用不同语言的配音和字幕的搭配。新的问题随之产生了:母语和二语字幕对二语学习有无不同影响?哪一种配音和字幕的组合更有利于二语学习?

上世纪90年代末起,这些问题开始受到关注,但研究数量相对较少,且结果不太一致。Danan[12](1995)把30名二语为法语的大学生分为三组,分别通过下列三种模式观看同一段5分钟的影视片断:二语配音无字幕、二语配音母语(英语)字幕和母语配音二语字幕方式。随后进行的词汇测试中,母语配音二语字幕组的学生成绩最好,二语配音母语字幕组的学生则最差。D’Ydewalle等(1996)将74名学习西班牙语(二语水平较低)的荷兰学生分为9组,分别采用不同的配音和字幕组合的方式来观看一段卡通片断,词汇和句子结构测试的结果显示,母语配音二语字幕组的学生的表现远远好于其他几组,但与Danan 的实验结果不同的是,9组学生中,位居第二的是二语配音母语字幕组。Markham[13]等(2001)也对比了母语字幕和二语字幕对内容理解的不同作用。他们把169名二语为西班牙语(中级)的美国大学生分为三组,分别观看带有母语字幕、二语字幕和无字幕的同一段影视片断,其后的内容理解测试中,表现最好的是母语字幕组,其次是二语字幕组。笔者[11](2005)以中国英语专业大学生为研究对象,将他们按年级分为高、低水平两组,每组又进一步分为三小组,分别以中文字幕、英文字幕和无字幕的方式观看同一段英文配音的影视片断,然后从单词拼写、单词含意和单词辩识三个方面调查学生的词汇习得情况。结果显示字幕对学生的词汇习得和记忆有显著的积极作用。其中,英文字幕更有助于单词拼写和单词辩识,中文字幕更有助于单词含意的掌握和记忆。王燕[14](2009)在以中国非英语专业二年级学生为对象的研究中则发现中英双语字幕对词汇附带习得的促进作用最大,英文字幕其次,中文字幕最小。

因此,对于哪种字幕和配音的组合更有利于二语学习,研究者并没有达成共识,目前很难下定论。值得注意的是,上述各研究中学生的母语不同,二语也不一致,二语水平有差别,测试的内容也不一样,各研究中字幕和配音的组合方式也不完全相同,这些都有可能造成研究结果不一致或无可比性。

所以这一问题需要通过更多的实验进行证实,而且实验过程中应充分考虑上述因素的影响。

三 亟待解决的问题和未来研究的方向

字幕视听输入对二语习得的影响远比我们想象的复杂,不能简单地归纳其对语言学习的作用是积极的还是消极的,更不能凭感觉说哪一种字幕是“好的”或是“坏的”,现有的讨论也并不成熟。例如,字幕视听输入在二语习得中的作用受到很多因素的影响,如学生的观看目的和注意力、学生的二语水平、学生的学习风格、所选材料的难度等等。而先前的研究往往只是孤立地看问题,没有充分考虑各种因素的影响,也因此在同一问题上出现了不尽相同的结果。

在这一领域的研究中,横向研究多,纵向研究少,其实很多问题,如字幕视听输入对词汇习得的影响,如果不通过较长时间的纵向研究,其结果是很难令人信服的。

大多数研究中的实验对象的二语为英语或其他欧洲国家语言,二语为其它语言的则相对较少,且母语和二语属同一语系的多,属不同语系的较少。未来的研究可以多尝试二语为其它语言的以及母语和二语相差较大的实验对象,使我们对字幕视听输入的作用有更准确的认识。

此外,还有很多相关问题极具研究价值,但目前很少有人涉足。如字幕视听输入对提高学生听力水平的影响,字幕视听输入对学生整体二语发展的影响,完整字幕和关键词字幕的作用有何不同,即时显示和延时显示字幕对二语习得的不同影响等问题。希望有更多的研究者能对这些问题展开探讨,帮助大家全面、深入、准确地认识字幕视听输入在二语习得中的作用,在教学中能正确和有效地使用这一输入方式。

参考文献

[1] 戴劲.输入方式、输入次数与语篇理解[J].外语教学与研究,2007,(4):285-293.

[2] 刘东生.谈电视教学片中的字幕[J].中国电化教育,1999,(8):44-45.

[3] 张嫘.英语音像教学中字幕的使用[J].现代教育技术,1999(4):32-34.

[4] 戴劲.影视字幕与外语教学[J].外语电化教学,2006,(2):18-22.

[5] Price K. Closed-captioned TV: An untapped resource[J]. MATSOL Newsletter, 1983,(12): 7-8.

[6] Vanderplank R. The value of teletext subtitles in language learning[J]. ELT Journal, 1988, 42(4): 272-281.

[7] Gielen M. Perceptie en ondertitels: De parafoveale en perifere informatieverwerking van ondertitel[D].Unpublished manuscript, University of Leuven, 1988.

[8] Garza T. J. Evaluating the use of captioned video materials in advanced foreign language learning [J]. Foreign Language Annals, 1991, 24(3): 239-258.

[9] Koskinen P,Neuman S.Captioned television as comprehensible input: Effects of incidental word learning in context for language minority students[J]. Reading Research Quarterly, 1992,(27): 95-106.

[10] 陈淑芬,王清杰.看英文字幕电影与英语词汇附带习得[J].新乡教育学院学报,2005(6):43-44.

[11] 汪徽.字幕对伴随性词汇习得的影响[J].外语电化教学2005,(2):47-52.

[12] Danan M. Reversed subtitling and dual coding theory: New directions for foreign language instruction [A]. In B. Harley (Ed.), Lexical issues in language learning[C]. Ann Arbor, MI: Language Learning/ John Benjamins. 1995:253-282.

带水的成语范文5

在连贯的语句中,前后各句的话题应当保持一致,这样才能使文章读起来顺畅;如果在表述的过程中转换了话题,语言的连贯感就会随之减弱。如:

阅读下面一段文字,调整划线部分的语序,使句意连贯,重点突出。

南宋抗金名将岳飞的墓在杭州西湖畔栖霞岭,墓周围古松苍翠,石栏环卫,庄严古朴。四个铁铸人像置墓门两侧,即陷害岳飞的臭名昭著的奸佞秦桧夫妇等人。

该段陈述的话题(主语)为“岳飞的墓”,全段只有紧紧围绕这一话题展开,才能保证语意的贯通;而划线句的主语是“四个铁铸人像”,这就转换了全段的话题,破坏了语句的连贯性,所以应调整为“墓门两侧置四个铁铸人像”。

二、行文的照应性

做语言连贯主观题,既要注意行文结构的前后照应,又要注意语意表达的前后勾连。只有这样,才能保证文段的整体语脉和内部层次的连贯性。如:

把下列句子组合成语意连贯的一段话。(只填序号)

①在南坡,带状分布的原始云杉林海连绵不断,棵棵巨杉像一把把利剑,直插云天。

②在北坡五花甸草原上,你可以看见新疆细毛羊群和奔驰的伊犁马群。

③在遮天蔽日的杉林下,马鹿、狍鹿、棕熊、雪豹等野生动物出没其间。

④吃完早饭后,继续南下,就进入喀什河和巩乃斯河的草原带和森林带。

⑤各种森林鸟类,鸣声不断。

这段话中④句中“就进入……的草原带和森林带”是本段具有总领性的句子,为此下文叙述“草原带”,再叙述“森林带”。②句是写草原上的情景,而①③⑤句是写与森林有关的内容,所以②句应排在前一层次,①③⑤句应排在后一层次。至于①③⑤句的内部排序,①句中“在南坡”与②句中“在北坡”相照应,自然应排在前;第③句中“在遮天蔽日的杉林下”,既“勾前”――紧扣①句中的“原始云杉林海”、“棵棵巨杉”,又“连后”――引用下文“野生动物”和“森林鸟类”在其间的活动,所以应排在中,剩下的⑤句应排在后。综观上述分析,几个句子排列的先后顺序应为④②①③⑤。

三、格式的一致性

在分述几个对象或同一对象的几个方面时,要注意句子或短语格式的一致性。这样,既可以增强语势,又可以加强语句的通畅性。如:

阅读下面一段文字,调整划线部分的语序,并做到各短语格式一致、匀整对称。(字数不得增减)

成年累月的战事,每况愈下的社会治安,经济的不断衰退,动荡不安的政局,生存环境的日益恶化,使世界上越来越多的人的正常生活受到威胁,甚至连生命财产都没有保障。

该题划线处的五个短语,都是“修饰语+中心语”式的偏正结构,但格式各异:修饰语有的是名词,有的是动词;中心语有的是名词,有的是动词。为保持格式的一致性,各短语应都组合成以动词为修饰语、以名词为中心语的偏正结构,即:“①成年累月的战事,②动荡不安的政局,③不断衰退的经济,④每况愈下的社会治安,⑤日益恶化的生存环境。”

四、分承的对应性

前面提出两个、三个或更多的并列成分,后面也必须按照前面提起的次序,分别加以说明、描写或补充,使前后语句对应承接,紧密衔接。如:

阅读下面一段文字,调整划线部分的语序,使前后表述一致。

朱自清先生笔下的“水”,①有汪汪一碧的,有晶莹清澈的,有凌空飘逸的,它们是瀑布、深潭、琼浆。它们逼真地描绘出水的②色、形、质。

该题划线处①描绘的是不同“水”的特点,划线处②揭示的是描绘的角度,二者都必须依照文章中已确定的对象(瀑布、深潭、琼浆)排序。通过分析,我们可以整合出“对象――特点――角度”三者的分承对应关系:瀑布――凌空飘逸――形,深潭――汪汪一碧――色,琼浆――晶莹清澈――质。据此,该题划线处①②的语序即可准确排定了。

五、风格的趋同性

在一段连贯的语句中,前后语言的风格应当趋于同一,要平实都平实,要生动都生动,要庄重都庄重,要简约都简约,要用修辞格都用修辞格。只有这样,才能保证语脉的贯通。如:

阅读下面一段文字,删改划线的句子,使整个文段语言风格一致,前后语句音节对称匀整。

①树头红叶翩翩,疏林如画。②西风乍紧,犹听莺啼;暖日常喧,又添蛩语。③遥望东南,建几处依山楼谢;近看西北角,造起三间面临绿水的轩斋。④笛笙盈座,别有幽情;罗绮穿林,倍添韵致。

这段文字的整体风格是简约古朴,而且第②④句均为对偶句。划线句夹在第②④句之间,相对而言就显得错落平白。为保持全段语言风格的趋同性,划线句应参照前一分句的结构和用词进行压缩,使之简约古朴,并与前一分句形成对仗,即“近看西北,造三间临水轩斋”。

六、事理的逻辑性

无论叙事、状物还是说理,在行文时都要遵循生活的逻辑、自然的逻辑和思维的逻辑。如果在表述的过程中违背了事理的逻辑,就必然会影响到语句的连贯性。如:

阅读下面一段文字,调整划线部分的语序,使语意通畅。

我们的党员干部所要做的就是不断改进作风,强化宗旨意识,①解民忧,②带民富,③知民情,④以实实在在的业绩,⑤以务实求真的作风,实践“三个代表”,赢得群众的拥护和依赖。

从事理逻辑来讲,只有“知民情”,才能“解民忧”,进而才能“带民富”;“务实求真的作风”是取得“实实在在的业绩”的前提和保证。所以,该段划线处的语序应调整为:③①②⑤④。

七、组合的俗成性

有些并列词、句的先后顺序很难以一种科学的手段加以定位,它们遵循的往往是人们在长期使用过程中约定俗成的组合顺序。比方说“山”与“水”,我们通常都组合成“山水”,而不组合成“水山”如“山水画”;再比方说“天”与“地”,我们通常都组合成“天地”,而不组合成“地天”,像“天南地北”。如:

下面①―⑦是从文中横线位置摘录出来的词语,在文中它们最恰当的排列顺序是:______________________________________

“世界屋脊”上的 __________,以其特殊的魅力,吸引着越来越多的游客。千里风雪的青藏公路,正成为一条令人神往的旅游热线。

①晶莹的湖泊②大漠③奔腾的江河④雪岭⑤数不清的珍禽异兽⑥草原⑦冰峰

考生解答该题最大的困惑是①与③、④与⑦的组合顺序。“湖泊”与“江河”,人们约定俗成的组合顺序是“江河湖泊”,所以①与③的组合顺序应是③①;“雪”与“冰”人们约定俗成的组合顺序是“冰雪”,如“冰天雪地”,所以④与⑦的组合顺序应是⑦④。

八、音节的匀整性

带水的成语范文6

一、名词用作动词

名词是表示人或事物名称的词。它在短语或句子中充当主语、宾语或定语,前面可以附加数量词、指示代词或形容词。但它不能带宾语,不能受能愿动词或副词的修饰。而动词是表示动作行为、发展变化的词,大多能带宾语,常受能愿动词或副词的修饰。如果一个短语或句子中的名词不具备以上所说的名词那些特点,反倒具备了动词的特点,那么这个名词就活用作动词了。

1.名词后带宾语,该名词一般活用作动词

①如履薄水;②衣锦还乡

例“履”,名词用作动词,当“踩踏”讲。“衣”在此应读yì,意思为“穿”。又如“礼贤下士”、“平步青云”、“狐死首丘”等。

2.名词前有能愿动词或副词,该名词活用作动词

①能歌善舞;②不服水土;③流水不腐,户枢不蠹

例①“歌”前有能愿动词“能”修饰,用作动词,当“唱歌”讲。例②“服”前有副词“不”修饰,用作动词,当“习、适应”讲。例③“蠹”用法同②,“蛀蚀”的意思,类似的还有“可歌可泣”、“能文能武”、“不胫而走”、“不衫不履”等。

3.同一名词迭用或两个名词连用,且这两个名词之间不是并列关系、也不是偏正关系,其中一个名词常用作动词

①夏雨雨人;②瓮牖绳枢;③老吾老以及人之老,幼吾幼以及人之幼

例①“雨雨”为同一名词迭用,后一个“雨”应读yù,用作动词,当“下雨”、“落”讲,该成语的意思是“夏天的雨落到人身上,使人凉爽”。例②“瓮牖”、“绳枢”均为名词连用,且这两个名词之间既非并列关系,也非偏正关系,其中“瓮”、“绳”用作动词,分别当“用破瓮做”、“用绳子系”讲。例③“老吾老”、“幼吾幼”用法与同②,前一个“老”、“幼”均用作动词,分别是“敬爱”、“爱护”的意思。此类成语还有“春风风人”、“如日中天”、“南辕北辙”等。

4.所字结构中,“所”字后面的名词一般用作动词,因为“所”字常用在动词前,有指代动作、行为对象的意思,构成名词性短语。

①所宝唯贤;②无所事事

例①“宝”本为名词“珍贵的东西”,在此用作动词,意思为“以为珍宝、尊重”。例②“事事”中前一个“事”用作动词,当“做”讲,后一个“事”仍为名词“事情”。

二、形容词用作动词

形容词和动词一样,能作谓语,但不能带宾语。若形容词的后面带了宾语,那么这个形容词就活用为动词了。有些形容词从字面上看虽不带宾语,但有时实际上也活用为动词了。

①厚此薄彼;②近朱者赤,近墨者黑;③文闪相轻

例①②“厚”、“薄”、“近”均带宾语,用作动词,分别是“重视”、“轻视”和“接近”的意思。例③“轻”虽不宾语,在此也活用作动词,当“轻视、瞧不起”讲。又如“耳目一新”、“强人所难”等。

三、意动用法

意动用法和使动用法在语法结构上基本一样,所不同的是:在使动用法中,主语使宾语客观上产生某种动作、行为;而在意动用法中,只是主语主观上认为宾语具有谓语所表示的性质或状态。使动用法是“使宾语怎样”,是见诸客观事实的,意动用法只有“认为宾语怎样”的意思,是存在于主观意愿的。

1.形容词意动用法

形容词后面带宾语,表示主观上“认为”宾语所代表的人或事物具有这个形容词所表示的性质或状态,这京是形容词的意动用法,一般理解为“认为……怎样”或“以……为怎样”,其结构是“认为+宾语+形容词”或“以+宾语+为+形容词”。

①安贫乐道;②不远千里;③自高自大

例①“乐”形容词意动用法,“乐道”即“以守道为乐”。其余用法与①同。“不远千里”就是“不以千里为远”。“自高自大”是由“自高”与“自大”构成的并列短语,均属倒装,相当于“高自大自”,意思是“认为自己高明,认为自己伟大”,即“自以为了不起”。又如“不耻下问”、“贵耳贱目”等。

2.名词意动用法

名词放在宾语前面,活用作动词,表示主观上“认为”宾语所代表的人或事物就是这个名词所代表的人或事物,一般可理解为“认为……”或“以……为……”。

①幕天席地;②浆酒藿肉;③粪土当年万户侯

例①“幕”、“席”均为名词意动用法。意思是“以天为幕,以地为席”,即“把天当作幕,把地当作席”。例②用法同①,“浆”即“水”,“藿”即“豆叶”,这个成语的意思是“把酒看作水,把肉看作豆叶”,形容生活豪奢。例③“粪土”用法同上,“当年”作“万户侯”的定语,此句意思是“把当年的万户侯看作粪土”,有卑视与轻蔑之意。又如“经文纬武”、“师心自用”等。

带水的成语范文7

关键词:珠江-西江经济带;涉外物流公司;翻译人员;翻译能力;职业道德 文献标识码:A

中图分类号:F426 文章编号:1009-2374(2016)26-0193-02 DOI:10.13535/ki.11-4406/n.2016.26.094

《珠江-西江经济带发展规划》形成西南中南开放发展新的战略支点,提高西南中南地区开放发展的能力,有利于进一步推动珠江-西江流域的航运的发展,构建新型的现代综合运输格局,从而降低其经济运输成本、提高运输服务的质量、充分调动上游丰富的资源优势、加强与下游产品的流通。作为经济带对外经济贸易交流的重要媒介,涉外物流公司在资源和产品流通中发挥着必不可少的重要作用,带动和促进珠江-西江经济带的资源整合和对外贸易的发展。外贸翻译人员是涉外物流公司的必要组成部分,是涉外贸易发展的推动力,深入研究涉外翻译人员的现状,了解他们对物流英语和业务英语的掌握情况,掌握他们的翻译能力和职业道德现状,有利于提出相关的改进方法,提高其翻译能力和职业道德,从而更好地服务珠江-西江经济带的发展。

1 珠江-西江经济带

珠江-西江流域上连云南、贵州,横跨广东、广西,下通香港和澳门特别行政区,一直以来都是连接西南和华南地区的“黄金水道”。珠江-西江经济带贯穿了我国珠江三角洲经济发达地区和西南丰富资源区、市场潜力区,是珠江三角洲产业转型、升级和发展的承载地以及沿江而上发展的战略腹地,是大西南各省区运输不可或缺的大动脉和出海大通道。在全国经济下行的严峻背景下,实施珠江-西江经济带重大战略举措,对推动区域经济协调发展和面向东盟开放与合作发挥着重要的作用,有利于完善中国区域发展的总体格局。借助珠江-西江经济带的相对优势,以中国-东盟自由贸易区和泛珠江三角洲地区的合作为平台,推进两广区域一体化进程,充分发挥对促进该区域经济发展的辐射带动作用,扩大中国西南中南地区的对外开放发展程度,形成以珠江-西江经济带为主线的发展格局,从而打造出区域内的新增长点,加强区域的竞争力。

2 涉外物流公司在珠江-西江经济带发展中的地位

珠江-西江流域是全国第二大流域,仅次于长江,其长度、流域面积、水量和水质都具有相当的优势,水系发达,水力资源非常丰富。其中珠江流域通航河道众多,其通航河道之多和通航里程之长,使珠江成为了华南区域水上交通的大动脉。而西江作为珠江水系干流之一,航运量位居中国第二,是华南地区最长的河流,也对珠江-西江经济带的运输发展发挥了至关重要的作用。除了得天独厚的内河水运优势之外,珠江-西江经济带还拥有便捷的现代化综合立体交通体系。依托这些便利的交通条件和国家的鼓励政策,珠江-西江经济带的物流迅猛发展,涉外物流公司也应运而生,并且展现出突飞猛进的发展趋势,同时也不断完善其体系。涉外物流公司有利于将上游丰富的资源,如云南的磷矿、煤炭,贵州的铝矿、磷矿和广西的有色金属、大理石和三水铝等资源运输至珠三角地区,作为重要的战略资源储备力量,优化珠江-西江经济带的资源配置,实现产业升级转移和区域经济的高度互补,提升外贸经济效益,进一步推动珠江-西江经济带区域外贸经济的发展。

3 涉外物流公司从业人员的翻译能力和职业道德现状

随着我国加入世界贸易组织和世界经济全球化进程的进一步加快,中国也进一步扩大了对外开放的程度并加快对外贸易的步伐。为了增强国家的对外竞争力,中国也越来越注重涉外物流的发展,以更好地促进对外贸易的发展。中国的涉外物流公司在这种大背景下发展迅猛,运行体制也得到了不断完善。作为涉外物流公司的主干,涉外物流公司的从业人员对整个涉外物流公司的发展发挥着不可或缺的重要作用。但是,就目前情况来看,涉外物流公司的从业人员的翻译能力和职业道德依然存在着一些不足之处,亟需提升。

3.1 涉外物流公司从业人员的翻译能力

在所有从事涉外物流工作的人员当中,有一部分工作人员属于非英语专业,本身的英语基础就比较薄弱,因此对英语,特别是专业性较强的涉外物流英语把握不足,翻译能力较低。对于一些英语翻译专业出身的从业人员,虽然是英语翻译专业毕业,其外语技能基本能够满足涉外物流工作的需求,但由于涉外物流英语经过多年的发展,已经形成了其自身的特点,并具有专门的语言特征,因此在涉外物流专业外语能力还是比较欠缺,而且有些人员在学习阶段没有系统性地学习外贸类文本,缺乏相关的外贸知识。加之没有对涉外物流公司从业人员翻译能力方面的继续教育环节引以重视,从而导致了相关从业人员在翻译能力方面的缺陷。

3.2 涉外物流公司从业人员的职业道德现状

在涉外物流公司中,有些从业人员在职业素质和职业道德方面依然存在明显的不足之处。部分工作人员由于以上翻译能力存在的内在问题,其本身的工作能力和水平就有限,因此造成了整体的职业素质和职业道德水平下降。有些工作人员在翻译工作中,由于翻译水平不足,出现了随便应付翻译的现象,未能切实地做好一个翻译者应有的本分,无法顺利地促进涉外贸易交往的发展。此外,有些涉外物流从业人员本身对本行业的工作热情度就不高,内心工作信念不坚定,有时对工作会产生不满或者厌恶的消极心态,因此在翻译涉外物流英语过程中,没有达到翻译的精益求精的境界,不能充分发挥自己的翻译实际能力和实际水平,未能履行好作为一名合格的涉外翻译人员所应具有的职业素质和职业道德。

带水的成语范文8

关键词:水浒传 被动句 语义分析

中图分类号:I24 文献标识码:A 文章编号:1003-9082(2015)10-0184-01

《水浒传》是我国明朝重要的白话小说,全文用近代汉语写成,其中丰富的被动句式相当引人注目。今式被动句是从近式被动句,乃至古式被动句发展而来,因此,研究《水浒传》的被动句句式、语义和语用特征,对现代汉语的研究有重要意义。

一、《水浒传》中被动句的形式

《水浒传》中存在的被动句式类型较多,主要包括以下几种:(1)吃字式;(2)教/叫字式;(3)给字式;(4)被字式;(5)蒙字式;(6)与字式。其中,吃字式、被字式是《水浒传》中出现次数最多的句式类型,分别为20%、75%,其被动意义一致。

1.带“被”字句两种主要被动句的类型

1.1 NP2(受事主语)+被+V

该种句式的特点主要在于“被”字之后并不存在施事成分,而是直接使用动词,包括因为语境省略的NP2,可按照上文再补出。例如:《水浒传》第20回中:“黄安已被活捉上山,……!”,该句中NP2――黄安,V――捉。此种句式在书中达34句,占到被字句式的0.51%。

1.2 NP2(受事主语)+被+NP1(施事主语)+V

相比于上一种句式,该句式之中“被”字之后、动词之前存在一个宾语。根据语法史,可以发现“被”字在最初的时候是用于和动词直接相连;到了东汉末年时期,“被”字句式中出现了插入实施者的例子。在《水浒传》中,此种被动句式总共达636句之多,总共占到被字句式的94.9%。例如:《水浒传》第7回中:“林冲上得楼上,……,问娘子道:‘不曾被这厮点污了?’”,该句中NP2――林冲娘子,NP1――这厮,V――点污。

2.“吃”字式和“蒙”字式被动句的主要类型

《水浒传》中出现较多的其他被动句类型主要有“吃”字式和“蒙”字式,下文以此为主进行了具体分析。

2.1吃字式

带“吃”字句的主要被动类型分为三种:①NP2+吃+V;②NP2+吃+NP1+V;③受事两现的带“吃”字被动句。前两种类型与“被”字式基本一致,例如:《水浒传》第102回中:“吃打不过,只得屈招。”该句中,NP2――王庆,V――打。又如:《水浒传》第73回中:“你的女儿,都是吃假名托姓的骗将去了。”该句中,NP2――你的女儿,NP1――吃假名托姓的,V――骗。其中,第一种句式总共为17句,占“吃”字句比例为20.5%;第二种句式总共为62句,占“吃”字句比例约为74.7%。第三种句式在《水浒传》中并未出现。

2.2蒙字式

带“蒙”字句的主要被动类型分为以下几种:①NP2+蒙+V;②NP2+蒙+NP1+V;③蒙+NP1+所+V;④蒙+所+V;⑤受事两现的带“蒙”字被动句。前两种类型与“被”“吃”字式均相同,这里不做赘述;第三种类型的句式与被字式相当,表明蒙字可以直接看做为被动句标志虚词,其在《水浒传》中仅仅出现了两次,例如:《水浒传》第20回中:“适蒙头领所说,鼎分三足,以此不敢违命。”该句中,NP1――头领,V――说;第四种类型的句式在《水浒传》中仅仅出现了一次,在《水浒传》第19回中:“重蒙所赐白金,决不敢领。”;第五种类型的句式在《水浒传》第93回中出现:“我本郓城小吏,身犯大罪,蒙众兄弟于千枪万刃之中,……,救出我来。”,在该句中,“蒙”字的前后均有“我”字。

二、《水浒传》中被动句的语义分析

1.被动句的受事主语特点

(1)结构特点:在《水浒传》中,受事主语构成十分复杂,根据词类其主要可以分为两种:①名词、代词;②处所词组;根据结构其则可以分为:①偏正词组;②并列词组;③同位词组;④“的”字结构。此外,每一种词组内部结构也存在一定的复杂性,有两种及其以上的结构混合构成。(2)语义特点:受事主语通常都是有定的。(3)省略:在《水浒传》中,受事主语存在较多的省略现象,其主要可以分为两种形式:①承前省略,②蒙后省略,总的来说前者多余后者。

2.被动句的施事宾语特点

(1)结构特点:以《水浒传》“被”字句为例可以发现,其介宾语不仅仅有名、代词,还有词组。其中,词组的构成也较为复杂,组成结构为两种或是以上。(2)语义特点:施事宾语语义也可以分为两种,一是语义,二是无定,在《水浒传》中施事宾语的无定用法少于有定。(3)语法意义:施事宾语的语法意义主要可以分为四种:①表示行为主动者;②表示行为凭借和工具;③表示行为主动者以及行为凭借、工具共现;④表示行为受动者。

三、《水浒传》中被动句的语用特征

1.一般被动句的语用特征分析

被动句在语用环境中一般不用于表示命令。因为命令句的主动性很强,与被动句相悖。在被动句中,可用于表示命令的主要是吃字句。例如:在《水浒传》第113回中就有这样的用例:“休得吃人知觉了”,该被动句中存在否定词,表示命令。

被动句在语用环境上,一般表示话题一致性。在语用上,被动句具有承上启下的特点,因此必须保证被动句前后的话题相同,例如:在《水浒传》第46回中:“小二哥正待要叫,被时迁一拳,打肿了脸,做声不得。”在该句中,“被”字前后的话题均是“小二哥”。

2.特殊被动句的语用特征分析

在《水浒传》中,部分被动句十分冗长,“被”与动词之间的的距离十分大;此外,还有部分被动句中,其谓语部分动词仅仅表示的是背景或是方式,在语义上与受事主语或是施事宾语没有直接的联系。例如:在《水浒传》第43回中:“李逵挺起手中朴刀,来奔那汉,那汉那里抵当得住,却待要走,早被李逵腿股上一朴刀,……。”该句中的动词“走”,仅仅是一种背景,与施事宾语无关。

结语

根据统计可以发现,在《水浒传》中被动句的应用广泛且形式多样,其中,被字式多达670句,具有绝对优势,其次则分别为吃字句、蒙字句。从其语义分析和语用特征来说,《水浒传》的被动句发展十分成熟,为今式被动句的发展奠定了基础。

参考文献

[1]王琼.《水浒全传》中被动句的特点[J].现代语文:语言研究,2007,(8):45-47.

带水的成语范文9

留学生活中会面对诸多挑战,首先是语言。为了能顺利适应当地的学习与生活环境,在去“一带一路”小语种国家留学前,学习好当地语言是必不可少的工作。此外学习一种语言,也是领悟一种文化的绝好方式,“一带一路”国家多使用屈折语与黏着语,这类语言与属于孤立语的汉语有着完全不同的思维,学生对这些语言的黏着词尾变化、音型变化等逻辑的理解,也是学习与了解当地文化的很好方式。

但在努力学好小语种的同时,学生一定不要忽视对英语的学习,首先一些小语种国家在学生申请时会明确要求学生在提供第二外语成绩的同时,提供英文成绩,此外英语作为世界的通用语言,在小语种国家也被广泛使用,学生遇到特殊情况,无法用当地语言顺利交流时,使用英文也是一个好的方法。

其次是专业选择。所以在决定去小语种国家留学时,首先就要把握好所学专业与未来就业的关系,提前做好留学与就业的规划,这样才能真正使小语种国家留学学有所获、学有所值。

相比美国、英国等国家,“一带一路”沿线国家的留学费用普遍相对较低,比如白俄罗斯和俄罗斯,中国留学生的学费预科一年4000美元左右,本科和硕士根据不同学科每年学费为5000-8000 美元。因此,具有在“一带一路”沿线国家留学经验的国际学生将成为核心稀缺人才,留学投入产出回报率较为可观。

“一带一路”国家石油、矿产等自然资源丰富,对中国基础设施投资与商品贸易有着强劲的需求,对此教育部明确提出中国教育要为“一带一路”培养出可以促进地区间“政策沟通、设施联通、贸易畅通、资金融通、民心相通”的国际人才,以促进“一带一路”战略的实施。由此可见,语言、能源、建筑与工程、国际贸易、文化遗产保护等专业人才是“一带一路”目前急需的人才,就业形势相对良好,学生在选择专业上可以重点在这些专业里进行选择。

第三,当地的文化。“一带一路”国家有着自己独特的宗教文化、法律制度、社会风俗。去该地区留学的学生,应注意尊重当地的文化与风俗,多与当地人进行交流,消除误解与文化障碍,不要发生冲突。“一带一路”沿线国家部分属于经济发展水平较低的发展中国家,很多国家和地区面临着政治和社会转型等动荡因素,在这些地区的留学生也应该十分重视自己的留学与人身安全。

出国前,中国学生可以通过网络等渠道了解当地文化习俗;留学过程中,中国学生遇到文化价值观矛盾甚至冲突时,要坚持求同存异,用开放的心态和豁达的胸怀去面对可能遇到的文化冲击现象,包括信息不对称,缺乏了解所导致的误解、偏见和歧视等,不进行没必要的正面争执和纠缠。同时,中国学生应该增强文化交际和沟通以及理性判断能力,不把负面情绪符号化和模式化。

从留学生家庭层面看,首先,家长要帮助孩子做好出国学习深造的前期适应准备工作,广泛收集和了解留学目的地国家的社会文化和生活、人际交往、社交礼仪、校园文化、学校课程设置与教育教学方式、师生关系特点、当地人的性格特点等方面的基本知识等,针对孩子自身心理和性格及年龄结构、就读专业以及个人兴趣爱好等特点,做好可能发生的文化适应和心理调适方面的积极应对。其次,家长要借助书籍、网络等多种渠道,积极学习跨文化交际方面的相关知识,做好孩子的心理支撑后盾。

小语种留学要求:到小语种国家留学,是否需要语言考试?

德国:国内上本科,学习德语800学时

去德国留学要求比较严格,学生只能在考取国内大学后再申请。对于211大学的学生,需要学生提供一年的成绩单然后可以申请;非211大学的学生需要有一年半三个学期的成绩单然后申请。同时,需要在国内有400学时以上的证明,才可以申请去德国的资格。

德国留学申请之前必须通过ASP(德国驻华使馆文化处留德人员审核部)的面试。ASP会要求学生提供在国内至少800学时的德语学习证明,而且面试用德语进行。

学生除了要在国内学习德语外,还要通过“德福”考试(TestDaF)。德国大学各专业对“德福”成绩要求不同。但如果通过了DAF考试就可以直接去德国读大学,如果没有考过那么需要去德国读一年的语言学校,再次参加考试然后获得去德国读大学的机会。

德国大学是本硕连读的,毕业之后含金量比较高。由于德国也比较重视英文课程,研究生毕业后英文成绩也会很好。

法国:至少学习法语500学时

有意赴法国留学的学生,需在内有至少500学时的法语学习证明,且参加了TEF或TCF法语水平测试,有了成绩后才能获得使馆的面签资格。想在国内顺利通过TCF或TEF考试,至少要花8个月的时间提前学习法语。

这些学生还要在法国读一年大学中设立的语言学校,然后可以通过参加TEF、TCF、DELF、DALF其中任意一种考试,证明法语的水平加上自己的材料面试就可以成功地进入学校读大学了,获得在法国上大学的机会,或者是可以考别的学校。

所以说,在国内考法国学校给的一张录取通知书并不是真正的录取,而是说可以去法国读语言学校,当语言过关后还需再次考试,获得念大学的机会。

意大利:国内申请时无需语言成绩

赴意大利留学的中国学生,需提交国内高考成绩,无需提供语言成绩,但需在意大利接受至少4-6个月意大利语学习后参加语言考试。当然,如申请英文授课则不需要意大利语成绩。

意大利语PLIDA语言水平考试由意大利但丁学院每年在全球范围内举办两次,PLIDA证书是意大利外交部认可的四种语言水平证书之一,也是目前在中国实施的唯一被意大利官方认可的意大利语水平测试。考生若通过B2 级的考试,则表示已具备在意留学的语言水平,可直接进入意大利的大学进行学习。

西班牙:学习西班牙语500学时

留学西班牙要通过使馆签证,必须学习西班牙语500课时,课程历时3个半月,学完可达到日常交流水平,也就是A2.2水平。到西班牙后还要学习专业西语课程,以达到能听懂大学授课的水平,即是B2水平。

西班牙公立大学的入学时间一般在每年2月和10月,外国学生的西班牙语等级考试DELE在每年5月和11月进行。外国学生进入公立大学须通过西班牙语DELE考试和大学入学考试,即可与西班牙本国学生一样享受低学费。

西班牙语是联合国6大工作语言之一,是包括西班牙、阿根廷、摩洛哥等20个拉丁美洲国家和地区的官方语言。西班牙语水平考试(DELE)分为初级、中级和高级三个级别,考试内容包括阅读理解、写作、听力理解、语法与词汇、口头表达五方面。

俄罗斯:无语言基础的学生需在俄接受预科学习

俄罗斯对留学生没有入学考试和语言要求。无俄语基础的学生在俄罗斯读完一年至一年半的预科(以俄语学习为主)后只要通过俄语能力考试即可升入大学。98%俄_斯大学均有着本校语言预备系(预科),学生可以直接申请就读专业大学所属语言预备系或选择俄罗斯教育部下属32所国际预科中心。

俄罗斯的俄语等级考试分为四级,即俄语一级、二级、三级、四级(一级为初级)。若中国学生已通过俄语一级考试即可直接申请俄罗斯本科学习,通过俄语二级即可直接申请俄罗斯硕士研究生学习。获取俄语等级证书的唯一合法途径:必须是俄罗斯教育部授权的考官直接面对考生,根据俄语等级考试题库的统一标准进行测试,并由俄方高等学校颁发的等级证书,全俄认可。

日本:报考名校日语英语都要好

赴日留学前需要参加JLPT(日本语能力考试),考试分为N1-N5五个等级,N1是最高级。要入读日本的大学,需要达到N1的水平才能听懂教授的讲课。

JLPT每年7月和12月份在国内有考试,比较努力的学生,经过一年多的考试能通过N3级。若想申请名校,日语N1和托福80分以上的成绩都非常重要,因为有些院校还有单独的笔试和面试,要求用英文和日文作答。

带水的成语范文10

关键词:留学生;临床实习;教学实践

1制定留学生教学管理制度

制度建设和落实是实习教学环节管理的依据,对保障教学质量有重要作用。本院作为大学附属医院其普通教学管理制度健全,管理体系完善,软硬件具备,教学过程执行有力。但是留学生带教指导具有特殊性,具体表现在:带教的语言交流、带教方式方法、病例选择、医疗文件书写、安全管理、饮食安排、业余生活、宗教信仰等。医院针对这些特殊性出台一系列管理制度作为留学生带教管理的奖惩依据。岗前培训是指留学生来院临床实习开始前进行的系列培训,培训老师全部使用全英文讲述,培训内容包括:医院规章制度及教学管理体系、安全管理、宿舍管理、医院感染管理、病案书写等。医院健全了教育处-科主任-教学秘书-留学生带教老师的教学管理网络,严格执行留学生教学管理制度及轮转计划、出科考核,教育处定期考核。

2加强师资选拔和培养

师资队伍是决定教学质量的关键因素[2],留学生实习带教老师除了要具备理论知识及专业技能之外,还要能够熟练应用专业英语。为了保证留学生的带教质量,本院选拔出各教研室中级职称以上、具有一定英语水平的人员担任留学生带教老师,并通过组织英语沙龙系列活动、老师全英文讲课比赛、选派老师参加短期培训等方法提高老师队伍的整体素质。英语沙龙活动主要利用业余时间,邀请大学英语老师或外教老师从日常口语交流、医学英语表达、英语教学查房、英文医疗文件书写等方面进行了系统训练,并强化老师之间英语交流习惯,使带教老师能更好地胜任留学生带教工作。全英文讲课比赛从选题、教学设计、课件制作、英语使用等方面进行综合评价,并选派选手参加各医科大学全英文讲课比赛。

3探索留学生实习带教模式,重视日常教学活动及技能培训的组织与实施

3.1一对一导师指导和1+1配对学习

导师制是起源于14世纪牛津大学的一种教育制度,以师生关系密切为特点。大学导师制在我国得到了快速发展,已经成为高校人才培养和教育管理的重要模式之一[3]。本院遴选部分医德高尚、知识渊博、责任心强、乐于助人、英文基础好的老师作为留学生导师,负责留学生思想生活学习的具体指导,引导学生更快地融入医院文化,培养专业情感,同时与科室带教老师共同指导学生理论及技能的学习。经过对留学生临床实习过程的一对一导师全程指导,留学生的汉语特别是医学术语的应用能力得到锻炼,导师的英语水平明显提高,同时也加强了学生与导师之间的沟通交流,建立了深厚的情感。留学生和我国本科学生同时进入医院实习,实行1+1配对学习,即安排一名中国学生和一名留学生结成伙伴,互相帮助完成实习。这样可以使留学生群体尽快融入中国的实习生活,提高留学生的学习积极性[4]。在这种学习模式下,中国学生能够帮助留学生解决实习过程中与患者语言沟通的问题,同时经过1年的实习配合,中国学生和留学生之间形成了深厚的友谊,中国学生的英语水平和留学生的汉语水平都得到了明显提高[5]。

3.2规范医院内英文讲座和教学查房

各科室集中英文小讲座或教学查房,保证实习教学规范和有效。教学查房精选典型病例,床旁查体并进行病情分析和下一步诊疗计划的点评。每周半天的集中学习和讨论,留学生可以在最短的时间内对病例有最全面的认识、多角度训练其临床思维,将教学效益实现最大化[5]。

3.3临床技能培训助力实习带教质量

临床技能是医学生必须掌握的一门专业知识,是临床医生综合素质的重要组成部分,是其最重要的基本功[6],也是评价教学质量的重要指标。临床技能培训中心的建设是留学生技能培养的先决条件,本院技能中心合理配置,模拟手术间、模拟病房及客观结构化临床技能考试考核站,引进多种仿真模型,包括多媒体心肺听诊、腹部触诊模型、心肺复苏模拟人、胸腔穿刺、腰椎穿刺模型等。从临床一线遴选一批技能过硬、英语水平好的老师承担临床技能培训任务,选择临床常用的技能培训项目,示教与考核相结合,保证每一个留学生技能考核过关后进入临床。技能培训过程中着重培养留学生操作前后与患者的充分沟通,操作过程中对患者的人文关怀、规范的操作流程及对患者隐私的保护等[7]。通过技能培训与考核,留学生技能普遍获得提高。本院的留学生代表队2017年参加天津全国留学生临床技能大赛获得儿科技能操作单项奖,并获得“优秀组织奖”和“最佳团队奖”。

4涉外医院优势与留学生教学相得益彰

本院是1959年由省卫生厅确定为涉外医院,是苏北地区唯一的涉外医院,多年来顺利完成了十余万例患者的涉外医疗服务。涉外医院品牌是留学生教学的一张名片,也为留学生实践提供了最佳病例。本院在涉外病房优先安排留学生实习,在病史采集、体格检查等诊治环节中发挥其语言优势,留学生能更好地将所学的理论知识应用于实践。

5重视跨文化教育,实行人性化管理

作为一名合格的医学生,除了应具备与时俱进的知识结构外,还应具备良好的职业素质、高尚的道德情操及良好的医患沟通技巧[8]。因此,培养医学留学生的人文素质尤为重要。一方面通过组织中秋节赏月吃月饼、春节贴春联、包饺子、年夜饭聚会、各种传统美食手艺展示、师生联欢等活动,借助传统节日让留学生进一步了解中国的饮食文化、民风民俗,增加文化上的融合。通过潜移默化的人文影响,让留学生能够深入学习我国优秀的传统文化、了解中国社会的发展与现状,进而成为中国与世界的窗口[9]。在留学生宿舍设置了厨房和餐厅,配备电磁炉、微波炉等生活电器,学生可以自己动手制作符合自己民族风味的饭菜。当然,在实施过程加强培养留学生自我管理意识和团结协作精神,及时化解相关矛盾。另外,带教老师在实习带教过程中要多了解学生的文化背景、宗教信仰和学习诉求等,注重引导留学生运用正确的医患沟通技巧、道德标准、法律知识等去分析问题、解决问题。

6留学生实习带教过程存在的问题探讨

6.1语言交流方面

尽管大多数留学生已基本能听懂日常汉语并进行简单交流,但是要将日常用语和医学术语相结合还很困难,导致在面对患者的时候,采集病史、体格检查等诊治过程不能顺利进行,多数情况下只能跟带教老师查房,许多实践任务无法独立完成。留学生读写汉语能力有限,书写中文医疗文件有困难,不能看懂化验室及辅助科室的检查回报单,只能通过老师的分析,对疾病的完整诊治过程有所了解[10],留学生难以完成教学大纲所规定的诊疗操作等实习任务。如何根据留学生自身汉语水平,进行系统的医学术语应用、医疗文件书写及融入汉语环境还有很长的路要走。

6.2带教老师师资力量方面

通过前期的培训,本院虽已有一批相对稳定的留学生带教老师,但是由于临床工作繁忙,带教意识不强,对留学生指导欠缺而不能很好地完成带教任务;另外部分老师的英语水平还不够高,不能娴熟地应用英语进行教学。加强带教老师的责任心和带教意识,增加他们对这项工作的热情和责任感[11],多种途径提高老师带教能力是今后实践和探索的方向。

带水的成语范文11

国际旅游业的发展导致市场对涉外导游的需求越来越大,但目前的实际是,涉外导游人员普遍缺乏,尤其是小语种导游,在一些二三线城市,几乎是凤毛麟角。很多专家学者也就该现象提出了自己的观点,有的从学校专业设置课程设置入手(徐德培、温伯颖),有的从在职培训入手(谭效敏),有的从涉外导游自身的形象定位入手(王丽凤),本文综合各家之言,在对河北省唐山市涉外导游市场调研的基础上,提出将高校、旅游主管部门、用人单位以及涉外导游人员自身结合起来,行成一个全面的长期的培养机制。

首先,来看构成涉外导游人员基本资质的因素都有哪些。根据调研,我们发现,旅游市场对涉外导游的基本要求无外乎两个,一是外语水平,二是带团经验。目前的实际是:那些刚入职的外语水平高的人,通常很少有旅游知识的储备,更不要提带团经验。而那些具有旅游知识储备,或者有带团经验的人,外语能力又普遍不高。所以,外语水平高,同时又有带团经验,熟悉客源国概况的导游非常奇缺。

为了进一步说明问题,我们在河北省唐山市的涉外旅游市场做了一个问卷调查,对象涉及河北东方国际旅行社、假日国际旅行社、华夏国际旅行社等十几家单位,基本问题如下:

1.您所在旅行社的名称__________

2.旅行社共有员工______人,其中,毕业于外语院校旅游专业的共有_____人;毕业于外语专业非导游方向的___人;普通院校旅游专业的___人;普通院校非旅游专业毕业____人;国外高校旅游专业毕业______人;国外高校非旅游专业毕业_______人。

3.您所在的旅行社,高中、中专职校毕业的人数是____;大专、高职毕业的人数_____;本科毕业的____人;研究生及以上毕业的______人。

4.您所在的旅行社中,男性职员有____人,25岁一下的,有____人, 其中,25―35之间的有____人, 35---45之间的有____人; 45岁以上的有_____; 女性_______人,其中25岁一下的,有____人;25―35之间的有____人, 35---45之间的有____人; 45岁以上的有_____;

5.到目前为止,您所接待的客源语言为(英语、日语、韩语、俄语、 法语、其他语种)。

6.您所在旅行社,持有外语导游证的有_____人。

7.您接受过岗前培训吗?(是、否);在工作期间,接受过在职专业培训吗?(是、否);

8.您所在的旅行社,英语过四、六级的有____人。

其中假日等几家旅行社采用了加盟的形式,因此导致加盟店情况各异,只以其中两家作为资质调查对象。综合多家旅行社的取证数据,我们发现,在旅游从业人员中,女性普遍多于男性,而且女性年龄普遍在45岁以下,而男性在45岁以上的年龄段中稍有分布。这可能与男女体力水平差异有关。另外,就学历而言,普通院校旅游专业出身人员的数量相对于外语专业出身的人员要多一些,专科学历层次的人员要多一些。持有外语导游证的人员寥寥无几。我们调查的加盟店共两家,持有外语导游证的在职人员为零,有的旅行社仅有一人。通过英语四六级的人员占所有在职职工的比率是20%左右,这说明旅游专业的学生在校学习期间还是比较注重外语学习的,只是由于专科学历的局限,通过率不是很高。同时,对于小语种导游,很多旅行社都表示没有招聘过类似人才。

通过对用人单位的访问,并根据刘英(2007)提出的分类法,我们将导游人才分为了四类进行统计。

第一类是外语水平高,带团经验丰富,对客源国知识有充分了解的,这类导游一般是旅行社的骨干力量,有些甚至成为了管理层的一员。通过对于这类人员的个案研究,我们发现,他们往往是外语专业出身,同时接受过旅游方面的专门训练,对自身的要求也比较高,并能不断学习,对于知识,抱有开放而博纳的心态。这些人占总人数的5%左右。

第二类是外语水平不高,但是带团经验丰富,这类导游在各大旅行社都比较普遍,他们能够非常胜任国内的各项各种导游任务,并接受过专业的导游培养,但是在与国外游客的交流中存在一定困难。这类导游人员基本占总员工数的80%左右。

第三类是外语水平高,但带团经验不丰富,甚至基本没有过带团经历。这类人员多为刚毕业的外语专业学生。他们在与国外游客的交流中基本不存在问题,但是在导游知识和经验上存在很大欠缺。这类员工大概占10%左右。

第四类是外语水平不高,带团经验缺乏,基本达不到上岗要求,他们一般是作为旅游旺季的“后补”力量出现的。这类工作人员大概占总数的5%左右。

同时,在河北的二三线城市,一些旅行社表示没招聘小语种导游的必要,即便是英语等大语种导游,对于他们来说也是一种摆设,因为很多国外游客直接会去那些一线大城市,而二三线城市的客源则多来自国内。实际上,这样的观点是极其狭隘的,对于企业以及员工的发展缺乏一定远见和谋划意识,对于突发的旅游事件的应对也必定会缺乏应变资源。

综合以上各种考虑,以及国内外前期关于涉外导游人员终身有计划进行发展的研究,我们提出以下改进方案。

在高校培养方面,对于外语专业的学生,在选修课或者拓展课上要有意识的增加与外语亲近的学科,比如涉外导游,涉外文秘等,为将来的职业打下基础;对于旅游专业的学生,在拓展课程上,也要加大外语素质的教学力度,比如开设口语、跨文化交际、欧洲文化等等相关课程。

旅游监管部门要加大对涉外导游资质的检查力度。在对外开放与交流中,导游就是国家的一张面孔。他们直接与游客打交道,其素质直接决定游客对该国家的基本印象,因此,无论是职业能力还是道德水平,都必须严加考察,做到持证上岗。

对旅行社来说,员工即企业的生命线,他们的水平直接决定着企业的效益、形象甚至将来的前途。因此必须高度重视职工的可持续发展,加强人性化管理,针对每一个人的实际,制定不同的培养培训计划,争取做到人尽其才,人尽其用,毕竟世界上最大的浪费就是对人才的浪费。

对于涉外导游人员自身来说,一定要有终身学习的意识。在这样一个知识大爆炸的时代,学习能力和习惯显得尤为重要。每一个人都需要有一个个人发展计划,以时间为节点,小到一个月,大到一年甚至几年,对自己的职业发展做出规划,并付诸实践,这既是职业能力的要求,更是职业道德要求。

总之,涉外导游这一职业除了对独立性、体力、脑力有要求以外,更多注重知识面的广博与复杂,注重跨文化交际中的应变能力,各种要求混合在一起,无外乎“综合能力”四个字。

带水的成语范文12

2.世界上三个主要的人种是黄色人种、白色人种、黑色人种。世界上的三大人种都是平等的,没有优劣之分。黑种人的故乡是撒哈拉以南的非洲。世界上使用人数最多的语言是汉语,使用最广泛的语言是英语。

3世界的三大宗教是基督教、伊斯兰教、佛教。其中教徒最多的宗教是基督教。联合国的工作语汉语、英语、法语、俄语、西班牙语、阿拉伯语。

4.人口稀疏区主要分布在:干旱的沙漠地区,气候过于潮湿的雨林地区,终年严寒的高纬度地区或地势高峻的高原、山区。

5.亚洲东部的主要人种是黄色人种,欧洲的人种主要是白色人种,非洲南部的主要人种是黑色人种。内力作用的表现形式有褶皱、断层、地震、火山等。外力作用的表现形式有阳光、海浪、风蚀、流水等。

6.聚落发展的标志主要有占地面积越来越大、建筑物的数量越来越多、道路越来越完善。纵贯南美洲西部的山脉是安第斯山。

7.聚落形成与发展的主要因素有水源充足、交通便利、土壤肥沃、地形平坦、自然资源丰富等。地图上的比例尺小,则表示的范围大,但内容粗略。

8.聚落是指人们的集中居住地,可分为乡村和城市两大类。降水的三种类型是对流雨、地形雨、锋面雨。

9.从世界年平均气温的分布看,最炎热的大陆是非洲,最寒冷的大陆是南极洲。寒冷区域的洲是亚洲。世界年平均气温较高的地区分布在南、北回归线之间。

10.一般而言,高纬度地区气温低,抵纬度地区气温高;山地的气温随着海拔的升高而降低,海拔每升高100m,气温下降0.6℃。这是“一山有四季”、山顶积雪终年不化的主要原因。

11.在我国、美国东南部等地区,分布着一种气候:冬季最冷月平均气温在0℃以上,夏季高温多雨(常说雨热同期),四季分明,这种气候的类型是亚热带季风气候和亚热带季风性湿润气候。

12.热带雨林气候主要分布在赤道附近,如亚马孙平原、刚果盆地、马来群岛等地。热带草原气候主要分布在热带雨林气候的南北两侧,全世界以非洲的热带草原面积。

13.世界的热带季风气候主要分布在印度半岛和中南半岛。热带沙漠地区主要分布在南、北回归线经过的内陆地区以及大陆的西岸地区,以非洲北部的撒哈拉地区最为广大。

14.在南北纬300~400的大陆东西两岸,形成了两种气候类型。东岸是亚热带季风气候,西岸是地中海气候。太阳光直射的地方比斜射的地方太阳高度高。

15.在北极地区可见极昼现象,太阳在地平线以上终日不落,则太阳在天空中做顺时针环形运动。居民楼上的热水器装置冬夏季节相比,夏季应平(平、竖)一些。

16. 风向是指风吹来的方向(来向)。南、北回归线附近的大陆东岸和大陆西岸相比较,是大陆东岸降水多。表示大气冷热状况的物理量是气温。等温线密集的地方,气温差别大;等温线稀疏的地方,气温差别小。

17.一年中,北半球气温,大陆上7月,1月最低;海洋上8月,2月最低。南半球相反。以一年为周期的气温变化叫做气温的年变化。

相关文章