HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0
首页 论文大全 直译与意译论文 列表
期刊分类
期刊收录
出版地区
世界名著《飘》的丁亚美译本赏析第94-96页
关键词: 语言特点  直译与意译  翻译风格  
探索英汉翻译的精确性和灵活性第178-180页
关键词: 直译与意译  精确性  灵活性  
2008年第03期 《考试周刊》
英语学习小讲座之二十八 汉译英的直译与意译(上)第38-39页
关键词: 直译与意译  句式结构  省略现象  时间状语  apple  interested  tired  winter  冬暖  二字  
2011年第6X期 《阅读》
汉译英的直译与意译(下)第70-71页
关键词: 直译与意译  动词时态  listening  汉语句子  现在进行时  doing  育才小学  汉语语言  mu  
2011年第Z2期 《阅读》
英语学习小讲座之二十六 英译汉的直译与意译(上)第42-43页
关键词: 直译与意译  科技文献  helen  实验学校  说话人  leaning  应答语  文中  hands  请看  
2011年第4X期 《阅读》
英语学习小讲座之二十七 英译汉的直译与意译(下)第36-37页
关键词: 直译与意译  party  直呼其名  实验学校  良莠不分  questions  彼得  请看  王佳  广陵区  
2011年第5X期 《阅读》
再谈直译第123-124页
关键词: 直译与意译  翻译方法  译语  源语  
2014年第11期 《英语世界》
略谈科技术语翻译的原则与方法第69-72页
关键词: 科技术语翻译  直译与意译  专业性原则  实践性原则  一致性原则  科技翻译  石油科技  约定俗成  
2012年第05期 《东方翻译》
从《王者之心》谈国外电影大片片名的直译与意译第63-页
关键词: 片名  直译与意译  
2008年第11期 《电影评介》
“化境说”视域下《肖申克的救赎》字幕翻译赏析第129-130页
关键词: 钱钟书  翻译理论  直译与意译  
2018年第17期 《海外英语》
直译与意译归化与异化”译法之我见第390-390页
关键词: 直译与意译  归化与异化  译法  
2018年第07期 《明日风尚》
翻译策略二分法透视第1-6页
关键词: 直译与意译  语义翻译与交际翻译  归化翻译与异化翻译  
从功能翻译理论看软新闻的英译途径第41-43页
关键词: 功能翻译理论  增译  目标读者  新闻翻译  原文信息  文本功能  对外宣传  费米尔  直译与意译  翻译手段  
2012年第20期 《流行歌曲》
日本文学作品中文译本翻译方式对比研究第7-9页
关键词: 直译与意译  增译与减译  译本对比  
2019年第12期 《文学教育(上)》
浅谈英汉翻译中的直译与意译——看“Just for today”的直译与意译第241-242页
关键词: 直译与意译  just  for  today  谈英  翻译艺术  意译法  语言信息  原文内容  翻译效果  直译法  原文意义  
2017年第47期 《校园英语》
以钱钟书“化境”说分析《教父Ⅰ》翻译第44-45页
关键词: 直译与意译  
2017年第21期 《现代交际》
古典中诗英译应直译与意译有机结合第250-252页
关键词: 古典  中国诗歌  直译与意译  有机结合  移译  
谈谈翻译中的直译与意译第60-60页
关键词: 直译与意译  翻译手段  
2005年第08期
谈文化差异对英语习语的影响第65-66页
关键词: 固定搭配  固定变化  灵活变化  直译与意译  
我国传统译论中的现代元素——以直译意译研究为例第84-88页
关键词: 传统译论  直译与意译  现代元素  重新解读  改写  
2017年第02期 《外语研究》