来源:学术之家整理 2025-03-18 15:41:26
中科院分区在SCI期刊中具有重要地位,主要体现在以下几个方面:
投稿参考:中科院分区为科研人员选择投稿期刊提供了重要依据。高分区期刊通常具有较高的学术声誉和影响力,科研人员可以根据自己的研究领域和成果水平,选择合适分区的期刊投稿,提高论文被接受和发表的机会。
学术评价:国内许多高校和科研机构在对科研人员进行绩效考核、职称评定、科研奖励等方面,常常将中科院分区作为重要的评价指标之一。
学术影响力提升:进入中科院分区表是对期刊学术质量和影响力的一种认可,尤其是对于一些新兴期刊或发展中的期刊来说,获得较好的分区能够吸引更多优秀的稿件和读者,进一步提升期刊的学术影响力。
杂志简介
《Translation And Interpreting Studies》是一本在文学领域具有重要影响力的学术期刊,由出版社John Benjamins Publishing Company出版,出版地区为:NETHERLANDS。
一、基本信息
创刊时间:2006年
出版周期:3 issues/year
ISSN:1932-2798,E-ISSN:1876-2700
定位:
《翻译与口译研究》作为一本同行评审的学术期刊,致力于促进与语言中介相关的所有知识和研究领域的发展。它不仅关注翻译和口译的核心领域,还致力于解决学者们普遍关注的问题,并鼓励开展严谨的实证研究。该杂志旨在作为学者与实践者之间的桥梁,促进知识的交流和应用。
杂志的读者群体广泛,包括翻译和口译学者、教师、学生、翻译公司的专业人士以及对语言中介感兴趣的其他领域的研究者。它为这些读者提供了一个分享研究成果、探讨行业趋势、交流实践经验的平台。此外,杂志还重视跨学科的交流,鼓励那些可能在比较文学、语言学、信息科学等领域工作的学者提交与翻译和口译相关的研究论文。这种跨学科的视野使得杂志在学术界具有更广泛的影响力。
二、内容特色
内容特色:文章风格兼顾专业性与可读性,适合不同背景的读者。
三、学科领域与覆盖范围
主要学科:文学-语言与语言学。
覆盖范围:该刊发文范围涵盖LANGUAGE & LINGUISTICS等领域。
四、学术影响力与评价
影响因子与分区:《Translation And Interpreting Studies》杂志的影响因子为1 ,JCR分区:Q2区,中科院分区:大类学科:人文科学,分区:4区,小类学科:LANGUAGE & LINGUISTICS语言与语言学,分区:3区。
发文量与Gold OA占比:年发文量:30,Gold OA文章占比:4.88%。
Translation And Interpreting Studies中科院分区
| 大类学科 | 分区 | 小类学科 | 分区 | Top期刊 | 综述期刊 |
| 文学 | 3区 | LANGUAGE & LINGUISTICS 语言与语言学 LINGUISTICS 语言学 | 3区 4区 | 否 | 否 |
中科院分区:中科院分区是SCI期刊分区的一种,是由中国科学院国家科学图书馆制定出来的分区。主要有两个版本,即基础版和升级版。2019年中国科学院文献情报中心期刊分区表推出了升级版,实现了基础版和升级版的并存过渡;升级版是对基础版的延续和改进,将期刊由基础版的13个学科扩展至18个,科研评价将更加明确。
声明:该作品系作者结合互联网公开知识整合。如有错漏请联系我们,我们将及时更正。