HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0
首页 精品范文 交际教学法论文

交际教学法论文

时间:2022-07-02 20:15:04

交际教学法论文

交际教学法论文范文1

关键词:传统法;交际法;教学模式

专科英语的教学目的是指在有限的教学时内,帮助学生打好语言基础,同时还要培养和提高学生的语言实际应用能力,并能进行简单的口头和书面交流。教学目的的实现需要借助一定教学方法的实施。近些年来,我国开始风行实际法教学,而忽视强调语法知识的传统教学法,出现顾此失彼的情况。认为只有将二者进行有机结合,相互取长补短,才能搞好英语教学。

一、教学现状

近几年,由于招生规模不断扩大,使英语师资紧张,加之现代化教学设备不足和学生英语水平参差不齐等情况,给英语教学带来了一定的困难,采用单一、固定的教学法是行不通的。为了研究适合专科英语学习的教学法,对32名学生进行了一次问卷调查(多向选择),部分问卷内容如下:

1.你学习英语的近期目标是:a.通过各类英语考试;b.提高口语,听力水平;c.提高阅读水平;d.提高写作水平。

2.你学习英语的远期目标是:a.与外国人交流;b.出国;。.找好工作;d.熟练掌握英语。

3.你认为学好英语的重要因素是:a.个人有强烈的兴趣;b.学习方法得当;。.教师的教学质量;d.能持之以恒。

4.喜欢的教学方法:a.教师讲解为主;b.学生自学为主,教师加以辅导;c.学生提出问题,教师加以解答;d.师生共同讨论。

5.口头表达困难的主要原因在于:a.词语贫乏;b.害怕拼错;c.平时缺乏训练;d.不够流利。

调查发现,在第一题中有68%的学生选择a,说明大部分学生目前仍有较大的考试压力;在第二题中有89%的学生选择了d,看来学生们已经普遍认识到了英语学习在未来的工作和生活中的重要性;在第三题中有85%的学生认为“学好英语的重要因素”是兴趣和恒心;在第四题中,b选项占65%,而a选项只占21%,可见以学生为中心,教师进行引导和辅助的教学模式已得到学生的认可;在第五题中,有70%的学生选择c项,它提醒教师应尽量为学生创造使用语言的机会。从此次问卷可知,学生已经普遍意识到参与课堂教学活动的重要性,并努力尝试各种学习方法,希望通过学习英语,扩大知识面,增加交流与沟通的机会,提高自身竞争能力。如何帮助学生改进英语学习,提高语言技能,还要从教学方法上人手。

二、教学方法

传统教学法有助于巩固英语基础知识,但不利于激发学生的学习兴趣和实际语言技能的形成,容易出现“哑巴”英语。因此,近些年我国的外语教学风行培养学生英语交际能力的交际法教学,逐渐忽略传统的语法翻译教学法。事实上,专科院校学生的英语基础不够扎实,如果不顾实际地一味追求交际法教学,学生则很难准确理解并进行表达,所谓的交际活动也很难顺利进行下去。

下面具体分析一下英语教学法在《实用英语》教材中的应用。根据教材编制,把专科英语课程分为两个阶段进行。

第一阶段为基础阶段,侧重培养学生掌握基本的语言知识和日常交际能力。学生刚人校时英语基础较差,主要采用传统教学法来巩固基础知识。随着学习的深入,逐步过渡到交际法教学,根据实际情况对教学方法进行优化组合,如“语法翻译教学法”,“情景教学法”和“交际法”等方法的综合应用,而不是采用单一的教学方法。

第二阶段为业务英语阶段。它是对第一阶段学习的提高,培养学生对科技、经贸、管理等方面的阅读和翻译能力,加强学生在涉外业务活动中的交际能力。训练方式以对话样例和套用练习为主,采用敢说一说得出~说得流利~说得准确一说得得体的步骤,提高学生的口头表达能力。

不同的教学阶段,不同水平层次的教学对象决定着不同的教学方法。实践证明,英语教学没有灵丹妙药,根本不存在能适用于各种教学环境的固定的教学方法。将传统教学法和以交际法为代表的新教学法结合起来,才能搞好英语教学。

三、教学模式

在教学实践中经过不断研究,结合教育心理学,改进专科英语课堂教学模式,以《实用英语》第一册第十单元“广告”(Advertising)一课为例。

1.预习检查:通过听写或提问的方式,检查学生背诵单词的情况。

2.课文导人:设置一些问题,使学生的注意力集中到课文内容上。例如:

(1)Whatorledoesadvertisingplayinourlife,

(2)Whathaveyouboughtanythingadvetrised,

(3)Whatbusinessdoyouthinkadvertisingis,

然后教师介绍相关背景知识—广告的历史,功能及分类;最后介绍一些英文广告词,比如:

(1)ThingsgobetterwithCoca一Cola.

(2)Whenitrains,itpours.-MortonSalt.

(3)Wonderwheertheyelowwent.-Pepsode.

请学生给出相应的中文广告词。这些活动可以很快调动学生的积极性,课堂气氛热烈。

3.阅读训练:让学生快速阅读课文并划分文章段落,用英语概括段落大意,然后由老师总结。

4.课文讲解:在词汇方面,主要对efective,ex-pand,erspond等重点词语进行讲解。在语法结构方面,重点复习虚拟语气和特殊的反意疑问句。在内容讲解上,抓住“anintorductiontoad”和

“thehistoryofad”两条主线,再分别进行细分:

(1)a.Advetrisingispatrofourdailylives;

b.Advetrisingisabigbusiness;

c.Thepurposeanddeifnition.

(2)a.Advetrisingisveryold;

b.Thedevelopmentofadvertising.

5.角色扮演:将学生分为4-6人的小组,组员分别扮演客户和广告公司的职员。先由客户描述产品,然后公司职员为产品做出宣传计划并设计广告词。请1-3组进行表演。帮助学生加深对课文内容的理解,锻炼了学生的应变能力。

6.小组讨论:将全班按每组5-8人分组。根据中国在“世界广告大赛”上选送的几十部广告作品竟无一获奖的现象,讨论他们的看法。:

7.双向提问:教师关于课文内容和语言点提出问题,要求学生总结中心思想或复述课文。然后由学生对教学中的不明之处向教师自由提问。

8.布置作业:布置口头和书面作业。

交际教学法论文范文2

关键词:交际能力;语用能力;文化教学

中图分类号:G632 文献标识码:B 文章编号:1002-7661(2013)25-061-01

在汉语教学中,人们对语言教学教什么,实施何种教学法,语言教学中要不要进行文化教学存在一些分歧。这主要表现在三点上,一是认为汉语教学主要目的应是语言本体知识的教学(语音的准确性、词汇的扩充、语法与句型知识等),相应采用结构主义教学法;另一点是认为语言的本质在于它的工具性,因此,语言教学应以培养学生的交际能力及语用能力为根本,并应采用交际主义教学法。本文将结合对这二个问题的讨论,探讨语言教学中,处理好文化与语言关系的必要性和可能性,并相应提出一些建议。

一、交际能力、语言本体知识及和文化教学

语言学、语言教学理论的不断发展使人们对语言的本质不断加深认识,提出语言是交际性工具这一功能性观点,语言教学目的、目标也随之不断修正。并明确了语言运用能力包括的内容,即听、说、读、写四个方面,细化了语言运用能力的指标。那么交际能力包括哪些因素,它与语言知识是什么关系,它与文化教学又是什么关系呢?

比较一致的看法认为:“交际能力应包括下列五方面的内容:1、语言,指掌握语法知识;2、功能,指运用听、说、读、写四方面的能力;3、语境,选择与所处语境相适宜的话语;4、交际者之间的关系,根据对方的身份、地位、社会场合,说出合乎自己身份的话语;5、社会文化知识,语言首先是一种“社会实践”。其中,后三个方面综合起来就是一点――语言得体性。交际能力的培养也就是使学习者在交流中,根据话题、语境、文化背景讲出得体、恰当的话。儿童在习得一种民族语言的同时,也在习得该民族的文化。所以,语言和语言的应用不可能脱离文化而单独存在。对少数民族汉语教学不仅要学习语言本体知识并进行“四会”技能训练,更应该把这种学习与训练放到文化教学的大背景中进行,最终使学生具有语用能力。

只强调语言形式和内部结构的结构主义教学,割裂了语言形式与语言意义及功能的联系。用这种教法教出的学生可能很会做专测语法形式、结构的试题,但必然缺乏运用语言进行交际的能力(包括读、写的能力),出现交际失误,最终也就达不到学习和掌握并运用汉语进行交际的目的。

二、交际法教法中文化教学的体现

广义上讲,文化教学存在于语言教学的每个阶段,甚至每个单元。语言教学既然最终以语用为目的,就必然涉及语言文化的教学。真正使学生感到困难的不是如何发准音或拼写正确,而是在实际交际中如何恰当运用语言。教师在教学中只要自始至终注意结合语用、文化因素,把语言形式放到社会语用功能的背景下进行教学,就能使语言知识“活”起来,使学生逐步提高语用能力。这样讲,并不是要求教师在讲每一个语言项目时都把与之相关的语用功能介绍全、练习够,这是不现实的,也违反认知规律。目前我区对少数民族的汉语教学的弊病之一就是讲者不厌其烦,力求一次讲全、讲透。在介绍一个新语言项目时,往往以点带面,全面开花,字典搬家。学生则忙于记笔记。应试教育和结构主义理论的影响更起了负面推动作用。交际法教学注重语言功能训练。具体语言形式的功能要随语境而变化,使用中相关社会因素较多,只有逐步介绍、训练,循环往复,学生才能体会到不同语境中语义的差异并逐步掌握,进而形成语言能力。目前,在教材编写中,教学内容循环出现的方式与原则也应体现在汉语教学中。

三、交际法教法中文化教学的实现的方法和原则

语言教学中的文化教学不是深不可测的难点。日常口语交际中就存在着文化因素,各类教材也提供了大量真实的语言素材,教师可以充分加以利用和发掘。我们提倡我区从事汉语教学的各族教师不断加强对汉语语言与文化知识的了解和掌握,提高自身语言交际能力,进而使教师在教学中注重文化因素的教学。文化因素存在于最简单的交际活动中,文化教学也应存在于最基本的日常教学中。教师在教学生如何向别人问候时,即使只介绍了一种形式的实际用法,只要从语用角度讲是正确的,他就传授了语用原则与文化知识;学生如果通过训练掌握了这一形式的运用,教师也就是在帮助学生逐步发展文化语用能力。尽管这种学习可能是零散、不系统的,学生却是在沿着正确的语言学习道路前进。教师自己不应该也不应要求学生学习好了语言形式再去实践,或者掌握了语用知识再去实践,而应在实践中学习、发展语用能力。交际能力的培养只能在交际中实现。

如何进行交际能力训练?方法可以多样。交际教学并不否认语言基础知识、技能的训练,并把它看成是语用能力发展的必要组成部分。交际法与结构主义教学法的区别主要在于学习目标的不同。克鲁姆指出:“成功的外语课堂教学应在课内创造更多的情景,让学生有机会运用自己学到的语言材料。”他提出了课内开展交际活动的几个环节:“假设交际”,指在课内围绕教学内容展开的各种操练,包括机械操练和教师讲解等;“教学交际”,指课堂内进行的再表达练习,学生掌握语言知识后,根据教师提供的语境开展模仿性对话或书面练习;“针对际”,指学生根据情景和语用考虑,作出反应;“谈论性真实交际”,指学生不受限制地自由交谈,语言具有真实性和社会性,言语符合语用及文化规范。

综上简述,教师只要确立语用学观点,在对少数民族汉语教学中采用交际法教学并在汉文化的大背景下引导学生利用语言材料进行各种旨在提高语用能力的训练和交际,是能实现汉语教学的最终目的的。

参考文献:

[1] 盛 炎.语言教学与原理[M].重庆:重庆出版社,1990.

交际教学法论文范文3

[关键词] 交际能力 建构主义 教学模式 情景式教学 支架式教学 交际法教学

一、背景与需求

为适应我国高等教育发展的新形势,深化教学改革,提高教学质量,满足新时期国家和社会对人才培养的需要,2007年7月27日教育部办公厅了最新的《大学英语课程教学要求》(以下简称《课程要求》),作为各高等学校组织非英语专业本科生英语教学的主要依据。对《课程要求》明确指出,使学生“在今后的学习、工作和社会交往中能用英语有效地进行交际,同时增强其自主学习能力,提高综合文化素养,以适应我国社会发展和国际交流的需要”,是大学英语最终的教学目标,尤其强调“有效地进行交际”。在这样的大背景之下,提高大学英语课堂对学生英语交际能力培养的重要性凸显出来。

英语教育界对教学中学生英语交际能力培养的重要性早有认识,做了很多相关的教学实践和研究,指出英语教学中学生交际能力培养的重要性,探索了各种加强学生交际能力的教学方法,但英语交际能力的培养多数局限于英语专业学生,对大部分的非专业大学英语学生交际能力的培养十分有限,主要受制于授课时间少、班级人数多、英语语料和资源不够丰富、实践应用机会少等客观因素,以及公共英语教师和学生主观认识不够等。对维普资讯中文科技期刊检索中,以“交际能力”为题目或主题词的文章在核心期刊检索中可以找到618篇有关的文章,以“英语交际能力”为题目或主题词的核心期刊检索中,则显示文章数为44条,涵盖了从中学到大学、研究生层次的英语交际能力培养的教学理论与研究。针对外语交际能力培养的文章,较早较为全面的是束定芳在《黑龙江大学学报》(1993年第3期)上发表的题为“论外语交际能力及其培养”一文,在较近的大学英语教学研究中,王国平发表在《湖北省社会主义学院学报》(2006年l2月第6期)的“建构主义理论与外语交际能力培养”一文,均对外语、英语中交际能力的定义和内涵作了明确的阐述,并对教学内容和方法提出了观点和建议。

在全球化的大背景之下,如何让中国的高层次人才在国际交流中立于不败之地,交际能力不容忽视。研究提高学习者英语交际能力的有效途径是大学英语教学必需要解决的问题,

二、理论支撑

在英语语言学理论中,最早提出交际能力(communicative ccompetence)概念的是美国社会语言学家海姆斯(D. Hymes),他在20世纪70年代针对乔姆斯基(N. Chomsky)的语言能力(linguistic competence)概念提出了交际能力。乔姆斯基认为,语言能力是某种远比语言本身抽象的知识状态,是一套原则系统,一种知识体系。而海姆斯认为,语言能力是一种处事的能力,即运用语言的能力。海姆斯的理论认为,交际能力不仅包括对一种语言的语言形式的理解和掌握,而且还包括对在何时何地、以什么方式对谁恰当使用语言形式进行交际的知识体系的理解和掌握,是一个人运用语言手段(口头语或书面语)和副语言手段(身势语)来达到某一特定交际目的的能力。

加拿大学者Canale和Swain通过系统的研究和大量的调查,明确提出“交际能力”是一种涵盖了以下四个方面知识的综合能力:语法和词汇知识;话语结构知识;社会文化知识;交际策略知识。Canale和Swain对交际能力的解释强调了语言使用不仅要符合语法,还需要在语篇、社会文化和表达方式上“得体”,这一解释已经成为对“交际能力”的经典定义。

由上述的定义可以看出,在外语学习中要想获得这一语言相应的交际能力,学习者必须通过对语法词汇、话语结构、社会文化、交际策略等多个方面都有扎实的学习,才能最终达到具有较强的交际能力的学习目标。现代教学理论,尤其是建构主义理论,对语言学习者获得语言能力和交际能力的途径做出了全新的阐述,为外语教学理念、教学设计和教学方法提供了极佳的指导,引导了现代外语教学的新趋势。

建构主义是学习理论中行为主义理论发展到认知主义后的进一步发展,代表人物是瑞士心理学家皮亚杰(J. Piaget)和美国心理学家威特罗克(M. C. Wittrock)。建构主义理论指导下的教学模式可以概括为:“以学生为中心,在整个教学过程中有教师起组织者、指导者、帮助者和促进者的作用,利用情境、协作、会话等学习环境要素充分发挥学生的主动性、积极性和首创精神,最终达到有效地实现对当前所学知识的意义建构的目的。在这种教学模式中,学生是知识意义的主动建构者,教师是教学过程的组织者、指导者、意义建构的帮助者、促进者,教材所提供的知识不再是教师传授的内容,而是学生主动建构意义的对象,媒体也不再是帮助教师传授知识的手段、方法,而是用来创设情境、进行协作学习和会话交流,即作为学生主动学习、协作式探索的认知工具。

建构主义学习理论的核心是以学生为中心,强调学生对知识的主动探索、主动发现和对所学知识意义的主动建构,突出学生的自主意识、协作意识与探究意识。教师的职责在于赋予学生独立学习的能力;在于协助学生获取并有效处理语言材料;在于师生互动;在于学生对教师中介意图的理解与反馈,这是建构主义学习理论指导下的现代外语课堂教学与以教师为中心的传统外语课堂教学的本质区别。现代化的教学手段,包括多媒体教学和学习设备、网络资源、丰富的英语国家的视频、音频资料,为大学英语全面培养和提高学生的英语交际能力所必备的四大方面的教学内容,即语法和词汇知识、话语结构知识、社会文化知识和交际策略知识,提供了全新的解决方案。在传统英语教学中由于手段单一枯燥,一本教材、一支粉笔、教师对词汇讲解、课文分析的这种外语学习方法所带来的交际能力培养匮乏的现象得到了彻底的改革。

三、教学模式应用

以建构主义理论为指导的教学活动主要包括以下方面:提供学习资源,创设情景;组织学生进行探究和写作活动;学生之间、师生之间进行会话,通过语言或文字表达思想;指导学生建造有意义的知识结构。

以建构主义理论为指导的大学英语教学中,教学活动主要包括:提供各种形式的英语学习资源,创设有利于学生理解英语文化的学习情境;组织学生以英语进行小组讨论、对话、即兴回答问题、网络资源搜索等进行英语话语、文化和交际策略的探究和协作式英语学习;为学生设定合理英语交际场景,创造性地完成以个人或小组观点的思想表述为核心的英语语言文化任务;指导学生灵活应用掌握的英语词汇语法知识、话语知识和英语社会文化知识,同时结合相应的中文话语知识和文化知识,提供外部实践的平台,完成具有跨文化交际意识的意义建构,从而提高英语交际能力。

针对影响交际能力的四大方面,以培养学生交际能力为核心的大学英语教学必须致力于为学生提供提高英语语法能力、扩大词汇量和提高词汇应用能力、掌握话语结构知识和恰当使用话语知识、了解英语国家社会文化知识和习俗、学习英语国家交际策略并能充分意识到中外文化和交际策略的异同之处。结合现代化的教育教学技术,网络和多媒体的优势资源,大学英语课堂的教学方法可以做到灵活多样,针对不同的教学内容应用不同的教学模式和方法,对培养学生的英语交际能力起到极佳作用的教学模式包括但不限于情景式教学、支架式教学、交际法教学等。

1.情景式教学模式

情景式教学是建构主义倡导的主要教学模式之一,又称抛锚式教学,要求建立在有感染力的真实事件或真实问题的基础上。建构主义认为,“学习者要想完成对所学知识的意义建构,即达到对该知识所反映事物的性质、规律以及该事物与其他事物之间联系的深刻理解,最好的办法是让学习者到现实世界的真实环境中去感受、去体验(即通过获取直接经验来学习),自主地理解知识、建构意义,而不是仅仅聆听别人(例如教师)关于这种经验地介绍和讲解”。鉴于我国学习者的英语学习过程中缺乏真实的社会环境,这种模拟的情境是仅次于真实经历的体验方式,因此在大学英语教学中显得尤为重要。

情景式教学包括五个具体环节:创设情境、确定问题、自主学习、协作学习和效果评价。在大学英语的教学实践中,可以首先通过视频、音频资料或图片信息,引入与单元主题相关的英语国家社会文化背景和类似的事件,构造与学习内容基本一致或类似的情境,然后提出与单元内容密切相关的真实性事件为思考的问题,以问题为核心驱动学习,鼓励学生从文化比较和社会视角出发,利用网络课后自主学习,查找资料,获取相关信息,然后以小组形式彼此讨论交流、师生交流,最后以课堂ppt陈述、或角色扮演的方式进行学习成果的展示,并由全班同学分组进行效果评价。

这一教学模式十分有利于培养学生的社会文化意识和比较文化意识,通过直观立体的模拟体验,感受单元主题涉及的社会文化现象和内涵,通过对比中国类似的社会文化现象,加强学生的跨文化交际意识和能力。

2.支架式教学模式

支架式教学(Scaffolding Instruction)是建构主义的另一大教学模式,它为学习者提供一种概念的框架(conceptual framework),有助于学习者对知识的理解。这种框架中的概念是为发展学习者对问题的进一步理解所需要的,需要教师事先把复杂的学习任务加以分解,以便把学习者的理解逐步引向深入。这种教学模式“脚手架(Scaffolding)”为比喻,通过这种脚手架的支持作用不停顿地把学生的智力从一个水平提升到另一个新的更好水平。支架式教学有以下几个环节组成:搭脚手架,即围绕学习主题建立概念框架;进入情境,即引入问题;独立探索,即在明确概念的属性后,放手让学生自行寻求答案;协作学习,即独立探索后,汇集同学的不同观点和看法,在集体思维中共同完成对所学知识的意义建构;效果评价,即对学生的学习效果进行评价。

在大学英语教学中,支架式教学可以适用于篇章分析,即对单元文章主题思想的提炼和剖析,文章结构安排的方式方法,各个段落之间的相互关系和主题,篇章中运用的修辞技巧及追求的修辞效果等。

3.交际法教学模式

交际法最早是由英国语言学家威尔金斯提出的。他把语言意义分为两类:意念范畴,如时间、顺序、数量、地点和频度等概念;交际功能范畴,如要求、否定、邀请、抱怨等。交际法的语言理论基础主要有两个,一个是韩礼德的功能语言理论,一个是海姆斯的交际能力理论。交际教学法依托的是语言交际理论和交际学习理论。语言交际理论认为语言是由其基本单位组成的系统;语言最基本的功能是交际;语言结构反映其功能和交际用法;语言的基本单位并非仅是语法和结构特征,而是体现在话语中的功能和交际意义中的范畴。交际法的学习理论是交际原则,真正涉及交际的活动,提高学习效率;任务原则,语言用来完成任务的活动,提高学习效率;意义原则,学习者感兴趣的语言材料,加快学习过程。而交际法的一项总原则就是综合运用言语交际活动的各种要素,一般涉及到情景、功能、意念、社会、性别和心理、语体、重音和语调、语法和词汇以及其他语言的辅助手段。

交际法与交际能力理论本身就是相辅相成,在大学英语课堂中,尤其在大学英语的视听说课堂教学中,交际教学法必不可少,否则学生在课内课外均缺乏用英语进行交际的动力和动机,势必从学而不用再回到哑巴英语的旧路上去。交际法教学在大学英语课堂的使用过程中必须要注意的是教师提供的交际话题和场景具有意义,并且学生有一定的熟悉程度,容易感兴趣。正确恰当地运用交际法设计有意义的口语交际活动,如小组讨论、对话练习、正反辩论、角色扮演、上台演讲等,使学生获得更多的开口的机会,既可以活跃课堂气氛,更可以为学生的交际能力发展提供展示的平台和机会。在正反辩论和上台演讲这两种教学活动中,学生的语法和词汇、话语知识、社会文化知识和交际策略均能得到较好的锻炼,从而提高学生整体的英语交际能力。

综合使用上述教学模式的大学英语课堂,可以使学生在立体化、多维度的英语学习环境中,受益于丰富多彩的多媒体形式学习内容,综合利用音频、视频、图片、电子课件、文字资料、网络资源,不知不觉中加强英语交际能力,达到大学英语教学的理想目标。

四、结语

在全球化的大背景之下,为适应我国社会发展和国际交流的需要,培养出具有较好英语交际能力的高级人才,使他们在今后工作和社会交往中能用英语有效地进行口头和书面的信息交流是大学英语的最终教学目标。如何通过先进的教学理念和教学模式,将现有的各种教学资源和学习环境相结合,为实现这一教学目标不断努力,应该是大学英语教学研究的重点。

参考文献:

[1]教育部高等教育司.大学英语课程教学要求.上海外语教育出版社,2007.

[2]束定芳.“论外语交际能力及其培养”[J].黑龙江大学学报,1993,(3).

[3]王国平.“建构主义理论与外语交际能力培养”[J].湖北省社会主义学院学报,2006,(12).

[4]钟志贤.论建构主义教学设计范型[J].外国教育研究,2005,(1).

[5]何克抗.建构主义――革新传统教学的理论基础(上)[J].电化教育研究,1997,(3).

[6]晨梅梅等.探索与变革:转型期的英语教学[M].北京:商务印书馆,2004.

交际教学法论文范文4

【关键词】交际教学法;交际能力;困境;原因;建议

交际法又称功能法或功能―意念法,其产生于20世纪70年代初,是以社会语言学和功能语言学为理论基础 ,以Hymes的交际能力理论和Halliday的功能语言学理论为建立支点,注重培养交际能力的外语教学法。

一、交际教学法在我国英语教学实践中面临的困境及原因

1.从面临的对象来看,问题主要集中在教师和学生两个方面

(1)教师。交际教学法对教师的语言素质要求非常高,但大多数的英语教师缺乏系统的语言学理论培训,且对交际教学法的理论基础知识并不能完全理解掌握并实践其教学原则。而且交际教学法与传统教师的观念相冲突,教师的角色变得更加具有挑战性。由于教师是交际教学的执行者和推广者,基于以上这些困境及原因,就使交际教学法的使用和推广受到了阻碍,实施受到了困难。

(2)学生。传统的教学方法使学生已经习惯了坐在教室里被动地接受知识,交际教学法使他们感到困惑和不适应,它与学生们已有的思维模式和学习习惯相冲突,学生不能很好理解这种新的教学方法,而且许多学生学习英语仅仅为了通过考试,而不是为了兴趣去学习且不能持之以恒,这就无法有效提高英语的运用能力。学生的焦虑心理也影响交际教学的实施,如在课堂上有些学生因怕说错被嘲笑等心理因素的影响,不愿积极参加课堂活动,不敢开口说英语,错过很多锻炼英语交际能力的机会。

2.从教学过程的侧重来看,我国英语交际教学法存在明显的“偏重”状态,这种偏重状态主要体现在两大方面

一是交际法在思想观念上的误区所带来的偏重。大多数的人认为交际教学法普遍遵循的是“听说领先原则”这样就使大家产生了“口语第一”教学就是只教口语的错觉,交际教学就是角色扮演和分组讨论,而交际能力就是指以学生为主的口语交际能力,提出了“减少教师讲话时间,加大学生练习时间”的原则。这种观念就会产生“重口头、轻笔头”、“重学生,轻教师”的倾向。

二是交际理念实施中存在的误区所带来的偏重。许多人认为传统的以教授语法知识为主的教学方式阻碍了学生交际能力的发展,便降低了英语教学中语法的地位,结果导致学生的语言能力急剧降低,出现了“重交际,轻语法”的现象。由于交际法把语言的流利性作为首要目标,过分地强调语音、语调、语速,而忽视了语法使用的准确性,这样就产生了“重流利,轻准确”的现象。

3.从教学条件来讲,所面临的问题主要集中在教学设施和教学环境两方面

尽管现在的英语教学条件与过去相比有了很大改善,但课堂上依然很难创造和建立一个真实的情境来发展学生的语言技能。缺乏合格英语教师,教师和学生比例失衡,合班上大课等因素违背英语交际法的原则,使之无法顺利开展相关教学活动。我国属于穷国办大教育,所以在设施的配备上就显得有所不足,不能给每一个教师和学生提供一个很好的外部环境。另外,交际教学法是要培养学生的交际能力,不能只在课堂上进行师生、生生的英语交流,还要在生活中与别人进行英语交流。但是在中国这样一个以汉语为母语的大环境下,能用英语来交流的时间和场所只有学校里每天一两节的英语课堂,课后又回到了中文的状态,这样的条件是远远不够的。

4.从评价方式来看,我国的评价方式很难对英语交际教学法进行评估

交际法的主旨是培养学生的英语交际能力和提高英语的实际运用能力,但由于我国特殊的国情,中高考是我国进行选拔人才和升学标准的主要途径。部分教师为了中、高考的指挥棒不得不打着交际教学的口号“穿新鞋走老路”;或者一些教师直接放弃以交际能力为目的的教学方式,而以考试为中心,不断地进行题海战术,使学生难以真正的享受语言学习的乐趣。这样就难以有效地对交际教学法的教学效果进行评估。

5.从文化冲突方面来看,我国的英语交际教学忽略了跨文化交际能力的培养

能否成功掌握一种外语,很大程度上取决于是否能真正理解其文化内涵,对我国学习外语的学生来说,很少有机会以英语进行交流或与其相关文化产生联系并很难做到与以英语为本族语的人进行准确的、恰当的沟通和交流。他们往往不知道和外国人沟通时应该注意什么问题,不知道应该如何得体地去交流,经常会出现所答非所问、提问不当、肢体误解和礼仪错误等一系列有关文化不同而导致的误解或问题,便导致了由于文化的不同而引起的两种语言交流的障碍。

二、针对交际教学法中出现的困境提出的一些建议

(1)首先要提高教师的自身素养和专业发展并真正转变教师的角色,改变学生的思维方式和习惯并对学生角色的转变要认可。

(2)正确看待交际法中语法的地位。不能抛弃语法,不教语法,或不重视语法,而要以一种交际的方式来教语法,结合交际实际进行语法教学。并且要辩证的对待传统教学方法和交际教学法,要全面的认识交际法的本质,要全盘地考虑影响交际教学的各种因素,不能生搬硬套,盲目挪用,应该根据国内的教学条件,人文环境和实际需要有选择地吸收与采用。

(3)由于交际语言教学的目的是培养学生的交际能力,所以要针对传统的考试体系作出一些改革,不要以分数来断定一个学生学习的好坏,不要用分数作为考察教学效果的唯一标准和途径。要建立和形成交际的考试体系,可以在传统的评价方式上加入语言运用能力的考核,应用多元化的方式来进行教学评价,通过不同的评价来展现出每一个学生的闪光点。

(4)在外语教学的同时必须传授文化知识及背景,只有这样,外语学习者才能具备在真实的环境中进行交际的能力。

交际教学法在我国英语教学中有着举足轻重的地位。然而任何教学法都不是完美无缺的,如上文所述,目前交际教学法在我国外语教学中产生了许多的困境,但是我们也并不能因此就否认交际教学法的优势,它对我国英语教学还是有很大贡献的。我们应该以辩证的角度来看待交际法在我国英语教学中的运用,既不能生搬硬套也不要一概否定,应根据我国的实际情况对其加以调整,克服中国的语言教学环境和社会文化环境对其的影响,取其精华去其糟粕,将交际教学法与其他的教学法有机的结合起来,找到一种符合我国国情的教学方法,这样才会使英语教育走向新的阶段,使学生的外语能力有效提高,才会培养更多具有交际能力的英语人才。

参考文献:

[1] 李予军.交际法研究在中国:问题与思考[J]. 外语界.2001(2)

[2] 程同春.交际法理论与实践[J]. 外语研究.2004(3)

交际教学法论文范文5

[论文摘要]从语言学与心理学角度论述交际教学法理论基础及其特点,探讨在大学英语教学中运用交际法教学法的策略。

一、引言

英语教学的最终目的是培养学生的语言交际能力。外语教学法发展的历史主要经历了语法翻译法、直接法、听说法、视听法、认知法与交际法。交际法产生于上世纪七十年代初期的西欧共同体国家,中心是英国,是目前国际上经过实践证明较为可行的教授第二语言的教学方法。约在上世纪70年代末,交际教学法传入我国,对我国大学英语教学改革起到一定的推动作用。大学英语教学实践中,正确理解交际教学法的特点、理论依据、教学策略对用好交际教学法是非常必要的。

二、交际法理论基础及其特点

(一)交际法的语言学理论基础:交际能力与功能语言学理论

交际教学法的基本原则与现代外语教学理论发展的特点在本质上是一致的,这主要是由交际法的理论基础决定。而以下两个理论可以说是交际法赖以建立的支点:一是Dell Hymes的交际能力(communicative competence)理论。他认为,语言能力是一种处世的能力,即使用语言的能力。交际能力是指一个人对潜在的语言知识和能力的运用,包括以下几个方面:(1)合乎语法;(2)适合性;(3)得体性;(4)实际操作性。Hymes的交际能力理论在外语教学界引起了极大的反响。二是M.A.K.Halliday的功能语言学理论。Halliday提出系统语言学可用于分析句子以上的语言单位话语分析,开辟了语言研究的新天地。他认为,语言是表达意义的体系,不是产生结构的体系。他从语言运用的角度提出语言具有三大元功能:概念功能(ideational function)、人际功能(interpersonal function)和语篇功能(textual function)。基于语言学理论基础的交际法,强调学生交际能力的提高,着重培养学生的语言应用能力。

(二)交际法的心理学理论基础:建构主义学习理论

在过去的廿年中,强调刺激-反应,并把学习者看作是对外部刺激作出被动反应、即作为知识灌输对象的行为主义学习理论,已经让位给强调认知主体的内部心理过程,并把学习者看作是信息加工主体的认知学习理论。随着心理学家对人类学习过程认知规律研究的不断深入,近年来,认知学习理论的一个重要分支建构主义学习理论在西方逐渐流行。建构主义学习理论强调以学生为中心,不仅要求学生由外部刺激的被动接受者和知识的灌输对象转变为信息加工的主体、知识意义的主动建构者;而且要求教师要由知识的传授者、灌输者转变为学生主动建构意义的帮助者、促进者。

将建构主义教学模式运用于大学英语交际教学法中,学生是语言知识的主动建构者;教师是外语教学过程的组织者、指导者、意义建构的帮助者、促进者;教材所提供的知识不再是教师传授的内容,而是学生主动建构意义的对象;媒体也不再是帮助教师传授知识的手段、方法,而是用来创设情境、进行协作学习和会话交流,即作为学生主动学习、协作式探索的认知工具。显然,在这种场合,教师、学生、教材和媒体等四要素与传统外语教学相比,各自有完全不同的作用,彼此之间有完全不同的关系。但是这些作用与关系也是非常清楚、非常明确的,因而成为教学活动进程的另外一种稳定结构形式,即基于建构主义的交际法教学模式。

(三)交际法有与其它教学法不同的特点

1.交际法的教学目的是培养学生的交际能力。学生能够在不同的交际场合运用所学语言与不同的对象进行有效得体的交际。

2.交际法强调在课堂教学中学生是课堂的主角,应积极主动地参与课堂活动。教师的主要作用不再是讲解语法知识,而是扮演学生学习促进者(learning facilitator),同时在不同的场合还扮演不同的角色,如导演(director)、咨询者(counselor)、参与者(participant)等。

3.交际法强调语言的流利性(fluency),忽略语言的准确性(accuracy)。课堂上教师鼓励学生大胆开口说话以培养交际能力,而不需要急于纠正学生出现语言错误,以免影响学生的思路和积极性。

4.交际法以交际活动为课堂主要方式,选用的材料具有真实性, 根据人们处理这些真实材料的行为方式提供丰富多彩的课堂活动,有双人活动(pair work)、小组活动(group work)、班级活动(class activity)、角色扮演(role play)、短剧(short play)、讲故事(story telling)、采访(interview)、交流活动(interchange activities)等,让学生在真实自然的语言环境中运用语言知识。

5.交际法重视对目的语(target language)国家文化的学习,同时注意介绍中西文化差异和培养跨文化交际知识,以便进行有效且恰当的口头或书面交际,避免受本国文化的影响,在交际过程中出现理解的误差或差异。

交际法教学是以上教学理论和教学原则为切入点,依据学生的接受情况,使教学内容最大限度地、适时地、恰到好处地去适应和促进学生的智能发展,真正作到使教法、学法、记法融为一体,使每一个学生学有所得,增强学生英语应用能力的提高的一种有效方法。

三、大学英语交际法教学策略

交际法教学模式是一种极具活力的教学模式,特别在大学英语教学中,教学对象已经具备一定英语基础知识,更加有利于采用这种教学模式。交际法教学的有效实施可以参考以下教学计划所制定的策略。

(一)以培养学生英语交际能力为目的

交际法教学的安排,是一切从社会需求出发,视学生不同的交际需要来确定各教学环节的轻重缓慢,它以培养学生的外语应用能力为教学重心,并注意把握这一教学重心与其他教学环节的有机联系。教学大纲中的许多要素(口语、语法、功能、话题、听力、语音、词汇等)应该为交际能力而设置,其目的是为给学生更好地进行语言实践、提供语言材料,输入文化信息,为培养实际运用语言能力打下了基础。教学的目标应力图造就出“能力型”的人材,以适应社会的各种实际工作的需要。因此,英语教材在选材上也更要注意具有时代感、思想性、知识性和真实性,尽量给教学过程的交际化提供有利的条件。

(二)根据学生交际语言环境制定教学计划

在实施交际法教学模式时,应首先考虑的是对学生的目前语言环境及其将来的交际环境的考察来规划教学。教学目的的确定应该建立在对学生的交际需要的调查基础上的,新生进校后,先进行分级测试,按成绩边班,根据学生的交际需要而制定教学计划,阐明培养的目标,并列出需要达到各种交际能力的项目和要求,对学生实行因材施教,分级教学,分级管理,使教学内容和方法相协调。

(三)以学生为中心推行交际法

以学生为中心推行交际法,可以寓活泼生动的交际活动于教学之中,充分激发学生学习的兴趣和主动性,在潜移默化中掌握英语,达到英语交流的目的。在教学过程中,教师充分利用现代化多媒体技术,如录音、录像、VCD、电脑、幻灯机、计算机软件、制作课件等不同的形式和辅助手段来操作语言教学,寓教于乐、乐中有学,以听、说、看促进读、写能力的提高。

在授课的方式上,讲求实效,分级教学 ,小班上课。所谓分级教学,就是根据新生的高考成绩和入学的分级测试摸底成绩,打破系和班的界限,按成绩高低重新编班授课方式,将英语教学分为不同级别。学生在每级学习结束后,根据本级测试成绩决定能否升上高一级继续学习,成绩优异者,可以申请跳级。同时,可将英语课程分为三个阶段,各阶段相对独立,各有重点,又相互衔接,循序渐进。第一阶段,主要抓好语言共核教学,打好语言基础,培养基本的语言技能突出听力技能和口语技能的培养。第二阶段,培养基本的阅读理解能力,加强实用交际能力的训练和培养;第三阶段,培养实用写作和翻译能力,重视学生的综合素质的提高,切实提高学生英语的应用能力。

四、结论

目前,大学英语课堂教学的迫切任务是培养学生的语言综合应用能力,因此,随着素质教育的进一步深入,基于交际能力、功能语言学理论与建构主义的交际法教学模式符合培养学生交际能力这一外语教育目的的要求。以学生为中心制定交际法教学计划,以培养学生英语交际能力为目的来制定教学策略是交际法教学成功的关键,值得在今后的教学实践中不断深化探讨。

参考文献:

[1] H. Douglas Brown. Teaching by Principles: An Interactive Approach to Language Pedagogy existing [M],外语教学与研究出版社. 2001(11).

[2] 胡壮麟,语言学教程[M],北京大学出版社. 2001(7).

[3] 束定芳,外语教学改革:问题与对策[M]. 上海外语教育出版社. 2004(6).

交际教学法论文范文6

随着我国改革开放的不断深入,与国外的合作交流也日益增多,跨文化交际能力成为外语人才必备素质之一。从上个世纪七十年代中期起,英语教学研究者开始提出要把培养学习者的交际能力而不仅仅是语言能力作为英语教学的目标,到八十年代初,中国开始出现文化教学的讨论,有些英语教学研究者开始著书立说,提出了应该在英语教学中进行文化教学的观点。此后,培养英语人才的跨文化交际能力成为英语教学的重点,并延续至今。我国的英语教学学习并实践了国外各个时期的先进教学方法,也尝试了大胆改革,但是效果却并不令人满意。例如,我国英语学习中出现的Chinglish现象就是一个典型的例子。国内外学者在研究中国英语学习者跨文化交际错误时发现,文化错误的性质非常严重。例如,中国学生在与外籍教师的交往过程中,表现得非常友善、热情、有礼貌,但交流中的有些问题“Whereareyougoing?”“Whatareyougoingtodo?”“Haveyoueatenyourbreakfast?”等让对方感到尴尬和不快,因为内容涉及到个人隐私,违反了英美的交际文化规则。造成以上现象的原因有很多,无论英语教学研究者还是英语教师都应对此进行深入研究,分析原因,找出切实可行的解决办法。

一、导致英语学习者跨文化交际能力缺失的因素

长期以来,我国外语界的教学理念和追随的教学法流派更多地强调语言知识的传授和语言技能的训练,忽视了文化因素,造成了语言与文化的脱离。这种教学模式培养出来的学生虽然有很好的语言表达能力,所说的句子完全符合英语语法,但跨文化交际能力却很差。今天,外语教学界似乎已经达成了一个共识,即英语教学应该包括跨文化交际能力的培养。跨文化交际能力的培养虽然成了英语教学界的热门话题,但是,透过热闹的表面现象,我们发现,英语教学工作者对交际能力培养的认识大多还是比较肤浅的,对英语教学与文化教学之间的关系缺乏深入研究,没有从根本上弄清文化教学和跨文化交际能力培养的理论基础和深刻含义,对教学中具体问题没有进行深入的分析和探讨。

(一)缺乏对文化教学的明确认识长期的教学实践与研究使得越来越多的外语教学工作者认识到,要成功地进行外语教学,不仅要教给学生语音、词汇、语法规则,还应将目的语的文化内容纳为教学的重要部分。但是,目前对已经进行的文化教学的讨论大多集中在实践这个层次,缺乏从哲学高度的基础性探索与研究。与此同时,对具体方法的讨论也不多,这可能跟文化本身的复杂性、多样性有关,对于所受训练主要在语言方面、相对缺乏全面人文素质和系统社会科学教育的外语教师来说,具体涉及到文化问题难免有些力不从心。[2]有人曾将语言教学中对文化教学的探讨归结为三个问题,即教不教,教什么,如何教。[3]关于教不教的问题,似乎已达成共识,但是也有不同意见。有人认为,文化与语言不同,无法通过课堂教学教会,只能通过生活在某一文化环境中慢慢习得。英语课堂上所能教的只有关于英语文化的某些具体知识,而这些文化知识对英语的使用没有太多有效作用,如在我国许多院校,英语专业开设了“英美概况、英美文化”等课程,其中有大量关于英美文化的内容,但对英语学习者英语使用能力的提高不一定会有多大直接作用。反而如果这类内容太多,分散了学生的学习时间,有可能影响基本语言技能的训练,不利于学习者英语水平的提高。当然这些反对声音并不能阻止在英语教学中进行跨文化交际能力的培养,但却能引发思考,从科学辩证的角度探索这个问题。文化内容包罗万象,外语教学工作者对英语教学中应该教授什么样的内容,也各执己见。胡文仲和高一虹曾认为,文化教学可能包括的内容有五个方面:语言交际(包括词汇、习语、语法、语篇修辞)、非语言交际(表情、眼神、手势、姿势、体距等)、交际习俗与礼仪(打招呼、称赞、称谓、访友做客、送礼等)、社会结构与人际关系(家庭关系、亲戚关系、朋友和同事关系、社区关系等)、价值观念(个人与集体、人与外部世界、思维方式、知识与价值等)。[4]当然,这不是文化的全部内容,已经做了很大程度的取舍,所选择的是一些与语言和语言使用密切相关的内容,而且由语言推及文化,由具体推及抽象,由微观至宏观,很有层次与系统。但是,当我们在进行实际文化教学实践时,就会发现事情远比想象的复杂得多。要想进行有效的文化教学,提高英语学习者的跨文化交际能力,还需要对文化教学的具体问题进行进一步的探索研究,文化教学讨论的焦点主要围绕四个关键性的问题:其一、外语教学中的“文化”究竟是指什么?其二、如何构建一套较为完整的理论框架来指导语言文化教学实践?其三、采用什么样的教学手段使外语和相关文化有机融合,以使外语学习者既习得语言又习得文化?其四、建立什么样的跨文化外语教学模式最适合中国国情?[5]

(二)缺乏对跨文化交际的深入研究与国外相比,我国的跨文化交际研究起步较晚,但研究却从未中断。只是在很大程度上,我国学者对跨文化交际的研究还处于初级阶段,主要以引进和介绍国外的研究成果为主,还缺乏足够的理论和实践成果,以建立适用于我国外语教学情况的理论指导体系。关于这一点,刘润清教授曾经指出,国内学术界对跨文化交际学研究“零散罗列现象为多,整体系统研究居少;低层次概括为多,高层次的抽象居少;实用性建议为多,理论建树居少”。[6]从另一方面讲,长期以来,国内外语教学所崇尚的外语教学法流派大都不重视文化在外语教学和交际中的重要作用,在学科发展和课程设置上没有给予跨文化交际学应有的重视,外语教学界也没有形成成熟完善的跨文化交际教学模式,特别是跨文化英语教学模式。这不仅限制了跨文化交际学在中国的发展,还导致了中国英语学习者跨文化交际能力的缺失。因此,我们今后努力的方向首先是学习并引进国外先进的研究方法,在系统的理论研究的基础上进行深入的专题研究,并且理论和实证研究相结合,为我国跨文化交际学研究的进一步深入和扩展打下坚实的基础,尽快确立和提升跨文化交际学在中国的学术地位。其次,我们还应进行中西方文化对比研究,通过差异分析更好地了解西方文化。我们既要借鉴国外先进的研究理念、科学的研究方法和相关研究成果,又要开展适合于我国外语教学的跨文化研究,并将研究成果应用到英语教学中,尽快提高学生的英语交际能力。

(三)将文化教学与传统教学对立起来自20世纪90年代起,国内外语学术界引进了跨文化交际学说,并在很短的时间内确立了文化教学在外语教学中的地位,我国的外语教学开始引进新的外语教学理念、尝试了各种新的外语教学法,交际教学法就是颇受推崇的教学法之一。交际教学法是在功能主义语言学和社会语言学有关研究成果的基础上发展起来的,主张语言教师在教学中设计各种有意义的交际任务,学生通过完成任务来实现语言学习。交际法语言教学认为,语言学习的目的是为了“交际”,因而最有效的教学方法也必定是“交际性”的,即通过交际学习交际,尤其是个体与个体之间的交际。[2]然而,实践和研究均表明,要保证学生有效的语言习得,完全依靠以交际为中心的外语教学是行不通的。在教学中,把语言能力与交际能力视为相互分离的两个东西而对立起来,势必造成只重视学生的表达而忽视了语法、语音、用词等方面的准确性,这种教学法培养出的英语学习者很难具有出色的跨文化交际能力。事实表明,交际教学法在中国英语教学中的种种尝试,效果并不像预期的那么好,它留下了许多问题值得我们深思。其中之一就是,英语教学日渐淡化了对学习者语言掌握的“准确性”和“地道性”的要求,追求交际双方语言形式的“可理解性”、语法上的“可接受性”,以及言语行为的“得体性”。有人甚至说:“英语教学的目的不是学习英语文化,不是拓展思想,不是学习新的思维方式,而是增强学习者表达自己的观点及文化的交际能力。”

二、跨文化交际能力的培养策略和方法

自上个世纪八十年代以来,我国英语教学的跨文化交际能力培养状况并不令人满意,一是没有形成完整的教学体系,缺乏专门的文化教学大纲和配套教材,二是缺乏科学的教学方法,三是没有和传统教学法进行有机的结合。综上所述,笔者就跨文化交际能力的培养提出以下几点看法:

(一)根据实际教学环境选择恰当的教学法如前面所述,英语教学一味追求以交际教学为中心并不能保证良好的教学效果和有效的语言习得。语言学习需要置于特定的社会文化环境之中,而不是隔离起来在“真空”中进行。教学方法和课堂教学方式的选择要根据实际情况而定,要充分考虑到学生差异、文化环境和社会需要等诸多因素,不能盲目地以为在西方收到了良好效果的教学方法就可以完全照搬到中国课堂上来。而且,交际教学法虽然在某些方面有可取之处,但是在语言训练方法上似乎并没有什么新颖、独到之处。事实上,传统的翻译法、听说法等有它们的可贵之处,在我国的英语教学课堂中仍然很有影响力。不管哪种教学方法有多么好,在进行具体的课堂实践时都要根据学生的具体情况做出适当的调整和改变,甚至是那些被认为是早已过时的传统教学方法,在特定的情境中,对于特定的学生,或许会成为无可替代的教学方法。和人类其他活动一样,对于外语教学活动没有放之四海而皆准的教学方法,其方法的选择要视具体的环境而定,充分认识教学的大环境和小环境的特殊性,选择适当的方法才能取得教学的成功。

(二)语言能力与交际能力的培养有机结合语言能力是一个内化的有限规则系统,它使语言使用者能够据此而生成并理解无限多的合乎语法的句子。而交际能力是一种社会文化能力,是人们利用语言及非语言手段进行交际的能力。语言学习者在语言习得的过程中,不仅仅习得语言能力,还包括交际能力。对外语学习者也是如此。由于语言学习是在具体的社会环境中进行的,判断学习者所具备的语言能力如何,不仅要看其所掌握的语法规则,还要看语言的运用规则。语言习得实际上是一个社会化的过程,并不止步于对语言形式结构的掌握,而是要掌握社会文化所要求的交际能力。人们说的话要符合语法,更要适合语境。Hymes主张将语言能力与运用结合在一起,反对把语言与言语区分和对立的做法。

[8]交际能力概念的提出在很大程度上丰富了人们对语言能力的认识,也使人们越来越多地意识到,超越句子界限的语境对于得体地运用语言有着十分重要的作用。与此同时,人们还认识到语境与语言使用本身之间的动态互动关系,认识到人类交际是一个比纯粹传递信息复杂得多的活动。因此,在英语教学中,语言能力的培养应和交际能力以及文化导入相结合,才能培养英语学习者有效运用英语进行交际的能力。

交际教学法论文范文7

关键词:交际教学法 成人英语教学 教学理论

一、引言

随着我国社会主义政治、经济和文化的发展,对外交流活动越来越多。许多人已经认识到英语在工作和学习中的重要作用。大量的社会工作人员积极接受继续教育学习英语,为自己的工作增加动力。成人学习英语与青少年学习英语存在着许多的差异。如何能使成人学好英语?交际教学法是一种行之有效的方法。本文将就交际教学法在成人英语教学中的运用进行分析。

二、交际教学法的概念及理论基础

1.交际教学法的概念

教学方法指实现教学目标的手段,它包括具体的教学步骤、教学活动和教学技巧,也包括有关教与学的一般性原则。理想的英语交际教学法应该是借助有效的交际教学手段,实施交际教材提供的任务,达到交际大纲所规定的目标。

2.交际教学法的理论基础

英语交际教学法理论主要受三大方面学说的影响,即社会学与社会语言学、哲学和语言学。在社会学和社会语言学方面,德尔•海姆斯首先提出关于交际能力的学说。他和冈珀斯等人,强调语言使用中的社会文化因素。哲学方面主要有奥斯汀和塞尔提出的言语行为学说。这一学说对英语交际教学法理论有间接影响。语言学方面的影响主要有韩礼德关于语言的功能、语言的衔接与连贯和社会符号学方面的学说。此外,辛克莱和库尔特哈德的语篇分析学说也对交际法英语教学法理论产生影响。

三、交际教学法的基本原则

1.以交际为中心

交际教学法倡导的是在课堂教学活动中,教师指导学生进行交际活动,活动的内容围绕教学目的展开,从而使学生在交际环境中学习语言。课堂教学的目的是学生能用英语进行有意义的交际。

2.模拟真实交际过程

交际教学法与其他教学法相比较,最大的不同就是尽可能地在课堂上重现语言使用的交际过程,一般而言,交际过程中出现的交际特性大致可以归纳为:信息填补、自由交际和信息反馈三个要素。首先,交际双方应互相提供一些对方所不知晓的信息,从而实现信息填补。交际教学法强调课堂上学生所从事的交际活动和练习都必须有信息交换,否则这只是简单的句型操练。因此,教师的作用是为学生提供有信息交换内容的活动和练习,并引导学生用恰当的语言进行交际。其次,交际双方交际的内容和方式可以自由选择。教学中教师应尽可能地创造真实的语言环境,鼓励学生就某个话题进行自由交际,从而达到培养学生语言交际能力的目的。最后,交际双方应根据对方的信息做出相应的调整。教师设计的教学活动时,应使交际教学法的课堂练习力求让学生在完成交际任务的过程中提高自己判断对方语言、语气和态度的能力,提高自己做出相应的语言反应能力,以求达到自己的交际目标。

3.正确对待学生的错误

交际教学法区别于其他教学法的又一个明显特征就是对学生的语言错误,特别是语法错误采取比较宽容的态度。语言学习本身就是一个创造语言结构,不断判断语言使用正确与否的过程。交际教学法强调意思的相互传递,语言的自由选择和交际目的的实现;交际教学法认为有错必纠的做法会使学生因为害怕犯错误而不敢大胆地表达自己的意思,会妨碍学生的自由交际,成人学生更是如此。语言教学的首要任务是给学生提供各种学习的机会,让学生在实践中不断认识错误,改正错误,提高自己,以求不断接近完美。其次,根据英语交际教学法的观点,学生学习外语的目的是为了运用此种语言学习、工作和生活,即以交际为目的。最后,交际教学法不是对学生的语言错误不做纠正而是对错误做具体分析,区别对待。由此可见,英语的学习是一个长期的过程;在此期间,学生不断接触和使用语言直至最终掌握此种语言。总之,由学生自己发现错误,帮助其他同学发现错误,或在教师指导下进行错误纠正,比教师直接告诉学生正确答案的做法对学生的学习更有效。

四、交际教学法的主要关系

1.教师与学生

传统教学法强调知识的传授,课堂上以教师为中心。交际教学法

与传统教学法相比有很大区别,主要是教师和学生角色的变化。具体的讲,作为交际过程的促进者,教师首先要了解和分析学生的交际能力和交际需要。教师应该认识到作为交际过程的促进者(组织和向导),教师在课堂上不是“教”学生,不是向学生灌输知识,而是指导、促进学生自己学习,及组织学生开展交际活动。作为教学资源本身,教师给学生提供的服务是咨询。作为交际过程的参加者,教师以和学生平等的身份加入活动,不“喧宾夺主”,不干扰交际,它既是交际的一方,又是一个观察者。作为交际过程的参加者,教师在参加的过程中应该认识到,学生们有许多潜在的能力和期望可供教师探索和利用。最后,教师也是一个研究者和学习者。交际教学法强调课堂教学以学生为本,学生是课堂的主人,学生的需要才是教学目标。交际教学法给学生创造一个自由的学习环境。课堂上,教师只有真正的让学生控制他们自己的听、说、读、写等交际活动,学生们才能更好的控制自己的学习。交际教学法强调学习不是一个人的事情,学习是相互依赖的行为,应该在相互合作的环境中进行。教师应在各个教学实施环节都关注不同学习风格学生学习的需要。最后,在交际教学法里,学生的一个重要角色就是信息反馈者。总之,在交际教学法里,教与学的过程是教师和学生、学生和学生相互依赖、相互帮助、相互促进的过程。教师的主要任务是激发学生的学习兴趣、驱除心理障碍,帮助学生掌握英语学习规律。

2.准确与流利

英语教学往往有两种不同的要求,一是要求学生的语言形式正确恰当、符合规范。另一种要求是学生在使用外语时能够像使用母语一样自然、流利。区分准确与流利对英语教师有重要意义。从理论上讲,教师希望学生使用的语言既准确又流利。但在实际教学中,传统的教学法比较重视准确,而交际教学法则强调流利。我们的英语教师应该认识到学生学习语音是为了学习说话,为了能听懂别人的话;学生学习语法是为了能理解别人,也为了能让别人理解自己;学生学习阅读是为了能获得信息、得到消遣,增长知识。过分强调准确会影响学生在流利方面的发展,妨碍语言的自然使用。因此,我们要加强语言流利性的培养。

交际教学法论文范文8

关键词:交际教学法 成人英语教学 教学理论

一、引言

随着我国社会主义政治、经济和文化的发展,对外交流活动越来越多。许多人已经认识到英语在工作和学习中的重要作用。大量的社会工作人员积极接受继续教育学习英语,为自己的工作增加动力。成人学习英语与青少年学习英语存在着许多的差异。如何能使成人学好英语?交际教学法是一种行之有效的方法。本文将就交际教学法在成人英语教学中的运用进行分析。

二、交际教学法的概念及理论基础

1.交际教学法的概念

教学方法指实现教学目标的手段,它包括具体的教学步骤、教学活动和教学技巧,也包括有关教与学的一般性原则。理想的英语交际教学法应该是借助有效的交际教学手段,实施交际教材提供的任务,达到交际大纲所规定的目标。

2.交际教学法的理论基础

英语交际教学法理论主要受三大方面学说的影响,即社会学与社会语言学、哲学和语言学。在社会学和社会语言学方面,德尔•海姆斯首先提出关于交际能力的学说。他和冈珀斯等人,强调语言使用中的社会文化因素。哲学方面主要有奥斯汀和塞尔提出的言语行为学说。这一学说对英语交际教学法理论有间接影响。语言学方面的影响主要有韩礼德关于语言的功能、语言的衔接与连贯和社会符号学方面的学说。此外,辛克莱和库尔特哈德的语篇分析学说也对交际法英语教学法理论产生影响。

三、交际教学法的基本原则

1.以交际为中心

交际教学法倡导的是在课堂教学活动中,教师指导学生进行交际活动,活动的内容围绕教学目的展开,从而使学生在交际环境中学习语言。课堂教学的目的是学生能用英语进行有意义的交际。

2.模拟真实交际过程

交际教学法与其他教学法相比较,最大的不同就是尽可能地在课堂上重现语言使用的交际过程,一般而言,交际过程中出现的交际特性大致可以归纳为:信息填补、自由交际和信息反馈三个要素。首先,交际双方应互相提供一些对方所不知晓的信息,从而实现信息填补。交际教学法强调课堂上学生所从事的交际活动和练习都必须有信息交换,否则这只是简单的句型操练。因此,教师的作用是为学生提供有信息交换内容的活动和练习,并引导学生用恰当的语言进行交际。其次,交际双方交际的内容和方式可以自由选择。教学中教师应尽可能地创造真实的语言环境,鼓励学生就某个话题进行自由交际,从而达到培养学生语言交际能力的目的。最后,交际双方应根据对方的信息做出相应的调整。教师设计的教学活动时,应使交际教学法的课堂练习力求让学生在完成交际任务的过程中提高自己判断对方语言、语气和态度的能力,提高自己做出相应的语言反应能力,以求达到自己的交际目标。

3.正确对待学生的错误

交际教学法区别于其他教学法的又一个明显特征就是对学生的语言错误,特别是语法错误采取比较宽容的态度。语言学习本身就是一个创造语言结构,不断判断语言使用正确与否的过程。交际教学法强调意思的相互传递,语言的自由选择和交际目的的实现;交际教学法认为有错必纠的做法会使学生因为害怕犯错误而不敢大胆地表达自己的意思,会妨碍学生的自由交际,成人学生更是如此。语言教学的首要任务是给学生提供各种学习的机会,让学生在实践中不断认识错误,改正错误,提高自己,以求不断接近完美。其次,根据英语交际教学法的观点,学生学习外语的目的是为了运用此种语言学习、工作和生活,即以交际为目的。最后,交际教学法不是对学生的语言错误不做纠正而是对错误做具体分析,区别对待。由此可见,英语的学习是一个长期的过程;在此期间,学生不断接触和使用语言直至最终掌握此种语言。总之,由学生自己发现错误,帮助其他同学发现错误,或在教师指导下进行错误纠正,比教师直接告诉学生正确答案的做法对学生的学习更有效。

四、交际教学法的主要关系

1.教师与学生

传统教学法强调知识的传授,课堂上以教师为中心。交际教学法

与传统教学法相比有很大区别,主要是教师和学生角色的变化。具体的讲,作为交际过程的促进者,教师首先要了解和分析学生的交际能力和交际需要。教师应该认识到作为交际过程的促进者(组织和向导),教师在课堂上不是“教”学生,不是向学生灌输知识,而是指导、促进学生自己学习,及组织学生开展交际活动。作为教学资源本身,教师给学生提供的服务是咨询。作为交际过程的参加者,教师以和学生平等的身份加入活动,不“喧宾夺主”,不干扰交际,它既是交际的一方,又是一个观察者。作为交际过程的参加者,教师在参加的过程中应该认识到,学生们有许多潜在的能力和期望可供教师探索和利用。最后,教师也是一个研究者和学习者。交际教学法强调课堂教学以学生为本,学生是课堂的主人,学生的需要才是教学目标。交际教学法给学生创造一个自由的学习环境。课堂上,教师只有真正的让学生控制他们自己的听、说、读、写等交际活动,学生们才能更好的控制自己的学习。交际教学法强调学习不是一个人的事情,学习是相互依赖的行为,应该在相互合作的环境中进行。教师应在各个教学实施环节都关注不同学习风格学生学习的需要。最后,在交际教学法里,学生的一个重要角色就是信息反馈者。总之,在交际教学法里,教与学的过程是教师和学生、学生和学生相互依赖、相互帮助、相互促进的过程。教师的主要任务是激发学生的学习兴趣、驱除心理障碍,帮助学生掌握英语学习规律。

2.准确与流利

英语教学往往有两种不同的要求,一是要求学生的语言形式正确恰当、符合规范。另一种要求是学生在使用外语时能够像使用母语一样自然、流利。区分准确与流利对英语教师有重要意义。从理论上讲,教师希望学生使用的语言既准确又流利。但在实际教学中,传统的教学法比较重视准确,而交际教学法则强调流利。我们的英语教师应该认识到学生学习语音是为了学习说话,为了能听懂别人的话;学生学习语法是为了能理解别人,也为了能让别人理解自己;学生学习阅读是为了能获得信息、得到消遣,增长知识。过分强调准确会影响学生在流利方面的发展,妨碍语言的自然使用。因此,我们要加强语言流利性的培养。

交际教学法论文范文9

[摘 要]外语教学法历史悠久, 方法众多。但使用最多的是以学习语言的语法系统为中心的语法翻译法和以语言功能项目为纲, 发展交际能力为目标的交际法。两种教学法各有所长, 也各有所短。但随着社会的进步和理论的发展完善,单一的教学法已经不能适应时代的需要。在实际运用中, 将两种教学法结合起来加以运用是目前外语教学领域中出现的一种普遍趋向。

[关键词]语法翻译法 交际法 结合

1、绪论

外语教学有着悠久的历史。早在2000 年前, 欧洲教育家马科斯(M arcus) 在罗马教授希腊语时就已经进行教学的尝试。但系统的外语教学法理论却是在19 世纪历史比较语言学的基础上形成的。它经历了两个阶段: 20 世纪60 年代的以语法翻译法,直接法和听说法为代表, 一般称它们为传统的外语教学法; 60年代后, 认知法和交际法的崛起促使一系列新型教学法脱颖而出。在众多的教学法中, 语法翻译法是外语教学中历史最长和使用最广泛的方法之一。随着世界经济全球化和一体化进程的加快, 国际间的交流和合作不断扩大, 外语不再仅仅是学习, 借鉴的工具, 外语在各个领域都得到了广泛地使用, 其交际功能也日渐突出, 语言学习者不再仅仅满足于发展语法能力和阅读能力,而是迫切需要提高听, 说, 读, 写等方面的语言综合应用能力。面对这种情况, 如何教好外语, 选用何种教学方法教授外语, 便成为外语教师及语言学者所面临的一个十分重要而又棘手的问题。在众多的外语教学法中, 语法翻译法和交际教学法之间的争论便成为争论的焦点。通过分析对比这两种在外语教学中最为流行的教学方法及其优缺点, 本文拟探讨将这两种教学方法加以结合并运用到外语教学中的可能性。

2、语法翻译法及其优劣势

2. 1 语法翻译法的形成语法翻译法历史悠久, 它产生于18 世纪的欧洲。1880 年以前, 欧洲的外语教学以教授古典语言即古希腊语和拉丁语为主。古典语言是一种“死”的语言, 人们学习古典语言的目的主要是为了阅读古典文献, 而不是将其作为交际的工具, 因而, 语法翻译法便被当时的语文教育界广泛采用, 占据统治地位, 并且代代相传。在18 世纪, 现代语言教学, 如法语教学和英语教学, 都沿用了拉丁语等的教学方法, 其教材编写也大体采用了拉丁语教学法的特点。到18 世纪末和19 世纪中期, 这种以拉丁语教学法为基础的现代语言教学法——语法翻译法便基本建立起来。语法翻译法从19 世纪40 年代到20 世纪40 年代统治了欧洲的外语教学, 现在仍在世界各地广泛使用。2. 2 语法翻译法的理论基础虽然世界上存在很多种不同的语言, 但这些不同的语言却存在共有的规律, 因而任何一种语言都要不可避免的受到这种共有的规律的制约。各种语言的词汇所表达的概念和语法是相同的, 不同的只是发音及其书面拼写形式而已。由此, 翻译, 尤其是逐词翻译便成了外语教学法的基础。语法翻译法的另一个理论基础来源于18 世纪在德国形成的官能心理学。官能心理学认为, 人的各种官能如记忆力, 理解力等可以相互分离, 单独加以训练和培养。官能心理学还认为通过记忆无意义的复杂的语言形式, 能发展记忆能力, 繁杂的语法训练可以“磨炼智慧”。因而, 死记硬背便成为语法翻译法的基本做法。可见, 语法翻译法它以教学语法为纲, 以翻译作为主要的教学手段。2. 3 语法翻译法的教学原则和方法语法翻译法的教学目的是培养学生阅读外语范文和模仿范文进行写作的能力, 以便在考试中取得好成绩。为达此目的, 教师系统教授, 学生全盘接受外语语言知识。主要的教学方法为:教师首先用本族语把文章的作者和写作背景作简单叙述, 接着教师对文章大意进行译述, 以使学生对文章的整体有一个初步理解。通常在翻译之前, 教师带领学生朗读单词, 使学生知道单词的发音和意义。在逐句翻译的时候, 教师先朗读句子, 然后用母语解释词义, 短语的意义和句子的意义。遇到语法方面的问题如词法和句法及惯用法等问题时, 教师会较详细的解释语法现象, 规则和用法, 并举例加以说明。可见, 语法讲解和逐句翻译是语法翻译法课堂教学的主要活动。钟启泉(2002: 39) 在《外语教育展望》一书中列举了常见的以语法翻译法为主要教学方法的英语授课过程:8: 00- 8: 10 复习: 默写单词; 个别与集体背诵上一课课文第二段。8: 10- 8: 20 教授新词: 教师课前将本课新词的英语, 音标和汉语解释写在小黑板或卡片上。上课时按单词表逐字讲解。学生跟教师朗读英语单词后, 教师说汉语, 学生说英语单词。8: 20- 8: 30 讲授语法(规则动词现在进行时) : 教师讲解动词现在进行时的意义及变化规则后, 在黑板上写出课文中的动词原形, 要求学生将它们转换成现在分词, 再变成现在进行时。8: 30- 8: 40 讲解课文: 教师逐句念课文, 要求学生分析语法与翻译成汉语。教师随时纠正学生的错误。8: 40- 8: 48 巩固新课: 学生跟教师逐句朗读课文后, 教师根据课文提问, 学生按课文内容回答。8: 48- 8: 50 布置作业: 拼写单词; 语法填空(动词现在时) ; 背诵第一段课文。2. 4 语法翻译法的优缺点2. 4. 1 语法翻译法的优点教师在课堂上使用本族语进行教学。课堂上的主要活动是语法规则的系统讲解和课文句子的翻译。学生的学习活动除背,记, 阅读外, 主要是通过母语和外语之间的互译来使用, 巩固所学的规则和词汇, 应用语法规则做翻译练习等。语法翻译法的优点可以概括如下:(1) 语法翻译法充分利用母语, 能帮助教师节省时间。在教学中, 有很多复杂的结构和抽象的概念用母语解释起来较为容易且直观, 学生也易于接受。(2) 语法翻译法以语法为中心, 可以帮助学生打下较为牢固的语法知识基础, 使学习者的表达较为准确。(3) 语法翻译法重视培养学生的阅读能力, 强调学习原文,大量阅读和写作, 有助于学习者书面技能的提高。(4) 重视学生的理解能力, 系统讲授语法知识, 强调背诵规则和例句来掌握外语。(5) 教师使用方便, 对教师的水平和教学条件要求较低。2. 4. 2 语法翻译法的缺点(1) 过分强调翻译的作用, 忽视非翻译性训练手段的运用;不理解两种语言之间很难有等价的翻译。(2) 过分重视语法知识传授, 忽视语言技能。在语法翻译法中, 阅读课成了语法分析课, 语法课更是只啃语法条条框框, 学生只是机械地通过强化训练记忆语法规则和词汇, 忽视听说能力的培养, 重文轻语, 使学习者无法在交际场合将其正确, 流利地运用。(3) 它只注重书面形式, 忽视语言使用能力。学习者往往学到的只是哑巴英语, 只会读写, 不会听、说运用, 其结果只是语法条条是道, 外语讲得结结巴巴。(4) 强调死记硬背, 教学方式单一, 教学过程枯燥, 单调, 不易引起学生的兴趣。__(5) 教师自始至终控制着课堂, 一个人在滔滔不绝地讲, 而学生的作用过于被动, 很少有机会表达自己的想法。

3、交际法及优劣势

3. 1 交际法的形成与语法翻译法相比, 交际法作为一种教学方法的历史很短。它于20 世纪70 年代初期产生于西欧共同体成员国。欧洲共同体的成立使得其成员国之间的联系日益频繁。但是, 语言不通妨碍了整个组织有效运转, 解决语言障碍已成为欧洲共同体所迫切需要解决的问题。为了加速培养交际人员, 欧共体所属文化合作委员会于1971 年在瑞士召开了由100 多名语言学和教学法专家参加的专门会议, 由英国剑桥大学语言学系主任特里姆(J.T rim ) 主持讨论制定欧洲现代语言教学大纲, 会后不久, 一批代表着一种新的外语教学思想的研究报告陆续发表。70 年代初、中期, 威尔金斯(D. A. W ilk ins) 的《意念大纲》和威多逊的《交际法语言教学》等交际教学法的代表著作相继问世。这标志着以功能——意念大纲设计思想为核心的教学思想体系在理论上逐渐成熟, 并通过使用一批教材对欧洲外语教学实践产生了很大影响。当前交际法已成为全世界影响较大的外语教学法流派之一。培养交际能力几乎已成为全世界各国外语教学的普遍宗旨。(田式国2001: 56)3. 2 交际法的理论基础交际教学法也有自己的理论基础。交际教学法主要以美国社会语言学家海姆斯的交际能力理论和英国功能语言学家韩礼德(M. A. K. Halliday) 的系统功能语言学为理论基础。一方面,韩礼德认为语言有三种功能: 认知功能、建立和维持人的关系功能和连贯脉络功能。他认为, 语言是表达意义的体系, 不是产生结构的体系。他提出语言学可分析句子以上的语言单位——话语。话语成为交际法培养交际能力的基本单位。另一方面, 海姆斯认为, 一个语言学习者不但要有识别句子是否符合语法规则的能力和选出合乎语法规则的句子的能力, 还要在适当的场合、适当的时间恰当地使用语言。根据这些理论, 外语教学的目的应该是培养学生运用外语的交际能力。学生既要懂得语言的形式,又要懂得语言的意义和功能。通过学习, 学生才能达到使用正确的语言形式来表达思想。3. 3 交际法的的教学原则和方法为了达到使用语言进行交际的目的, 交际法强调以学生为主体。在进行教学活动前, 必须先调查学生的需要。在教学中根据学生的需要给与大量的语言信息, 并在每一个环节都让学生充分理解与积极参与。教学大纲采用意念——功能大纲, 教材使用自然、电视和电台报道片断等。由于交际法鼓励学生在实际生活中学习使用语言, 他们的错误被视为学习过程中出现的自然现象而无需指责。交际教学法所采用的具体方法多种多样, 其基本方法是开展师生与学生之间有意义的对话或讨论。在课堂上, 经常采取两人结成对子进行对话, 或者以4—6 人为一组进行小组活动, 或者采用全班进行讨论的形式。情景的设计需要尽量真实, 当前常采用多媒体手段进行教学并经常邀请说本族语的外国人与学生交谈, 甚至辩论。可见, 交际法比较适用于外语中级以上的学生。3. 4 交际法的优缺点3. 4. 1 交际法的缺点(1) 功能——意念项目多种多样, 没有统一的标准和规定的项目; 以功能为主编写教材, 打乱语法本身的系统, 增加了学习语法的困难。(2) 如何处理语言能力和交际能力的关系, 如何处理语法体系和功能大纲的关系仍有待解决。(3) 课程设置、考核、教法方面还存在着许多问题; 在起始阶段, 交际法使习惯于其它方法的学生感到困惑; 同一功能可用多种形式表达, 如何选择和取舍, 没有客观标准, 需要在实践中去探索, 不断加以发展和完善。(4) 交际法看上去与传统方法相悖, 因此它容易遭到反对,尤其是遭到年长的教师和学习者的反对。3. 4. 2 交际法的优点有:(1) 重视学生需要, 以意念——功能为纲安排教学内容和程序, 使教学目的更加明确。(2) 重视培养学生的交际能力, 注意语言的运用能力, 培养学以致用的意识, 强调外语教学除了重视语言形式、结构外, 更重视语言的内容、意义和功能, 培养学生在一定的社会环境中恰当地使用外语进行交际的能力。(3) 倡导外语教学过程交际化, 让学生在真实的语言情景中大量地接触和运用外语, 通过各种交际活动, 发展学生的交际能力; 强调学生的主动性和相互作用; 有利于激发学生的学习兴趣, 钻研精神和自学能力。

4、翻译教学法和交际教学法应取长补短, 优势互补

外语教学的最终目的是使学生掌握和使用这门语言, 而这只有通过大量的实践活动才能达到。因此必须要求学生尽可能多的接触这门语言, 多听、多读、多说、多写, 技能培养不容忽视。所以, 如果我们在课堂上单纯用翻译教学法, 那么将导致学生开不了口, 成了“哑巴英语”, 无法进行交际。而反之, 如果我们在课堂上单纯地用交际教学法也会导致“非标准英语”实际上也无法进行交际。显然, 交际教学法和翻译教学法的存在都有各自的必要性和合理性。它们虽以不同的理论为基础, 但在教学方法、教学目的、教学过程上并不对立, 而是各有所长, 可以互补和结合。我们应该充分地利用交际教学法的优势来改善传统的翻译教学法,在传统的课堂上科学、合理、渐进地引进交际教学法, 注重两者的取长补短, 充分发挥两者的优势, 实行两者的有机结合, 从而提高外语教学的质量。在初级阶段, 通过语法翻译法来教学, 学生可以掌握较大的词汇和句型, 能较系统的掌握语法的规则。教师在把他们学到的词汇和句型等实际生活中的情景挂钩, 来解决某些通常不会在语法正确的句子中使用的那些即使是最基本的词汇等问题。当学生具备了一定的语言知识和语言能力后, 交际法和语法翻译法可并重使用。使学生即注意语言形式, 又注重交际, 从而增加外语信息摄入量, 巩固、扩充所学知识, 提高熟练程度, 锻炼、培养出一定的交际能力。在具体教学操作中, 教师应注意“精讲多练”。精讲词汇、语法等语言基本知识, 在有限的课堂教学实践中让学生多练, 着重培养语言的交际运用能力。而在“精”字上下工夫, 教师就应该在备课时精心筛选教学内容, 一堂课一个教学重点, 达到一个教学目的, 并为此精心设计适当的、多层次的语言情景, 演示简洁、引导明确, 不照本宣科或长篇讲授, 尽量提高老师介入单位时间效度, 从“精”讲中求“质量”。通过精讲促进多练, 当学生已具备了相当的语言知识和语言能力,学生学习重点从学知识转向学应用、多应用时, 应重点采用交际法教学, 教师应运用各种形式和方法为学生提供使用外语进行交际的机会。由此, 在教学实践中, 将翻译法和交际法有机地结合起来, 注重培养学生的基本技能, 不仅符合了教学大纲所提出的培养语言交际能力的最终目的, 也是搞好教学的有效途径。

交际教学法论文范文10

[关键词]交际教学法 成人英语教学 教学理论

一、引言

随着我国社会主义政治、经济和文化的发展,对外交流活动越来越多。许多人已经认识到英语在工作和学习中的重要作用。大量的社会工作人员积极接受继续教育学习英语,为自己的工作增加动力。成人学习英语与青少年学习英语存在着许多的差异。如何能使成人学好英语?交际教学法是一种行之有效的方法。本文将就交际教学法在成人英语教学中的运用进行分析。

二、交际教学法的概念及理论基础

1.交际教学法的概念

教学方法指实现教学目标的手段,它包括具体的教学步骤、教学活动和教学技巧,也包括有关教与学的一般性原则。理想的英语交际教学法应该是借助有效的交际教学手段,实施交际教材提供的任务,达到交际大纲所规定的目标。

2.交际教学法的理论基础

英语交际教学法理论主要受三大方面学说的影响,即社会学与社会语言学、哲学和语言学。在社会学和社会语言学方面,德尔海姆斯首先提出关于交际能力的学说。他和冈珀斯等人,强调语言使用中的社会文化因素。哲学方面主要有奥斯汀和塞尔提出的言语行为学说。这一学说对英语交际教学法理论有间接影响。语言学方面的影响主要有韩礼德关于语言的功能、语言的衔接与连贯和社会符号学方面的学说。此外,辛克莱和库尔特哈德的语篇分析学说也对交际法英语教学法理论产生影响。

三、交际教学法的基本原则

1.以交际为中心

交际教学法倡导的是在课堂教学活动中,教师指导学生进行交际活动,活动的内容围绕教学目的展开,从而使学生在交际环境中学习语言。课堂教学的目的是学生能用英语进行有意义的交际。

2.模拟真实交际过程

交际教学法与其他教学法相比较,最大的不同就是尽可能地在课堂上重现语言使用的交际过程,一般而言,交际过程中出现的交际特性大致可以归纳为:信息填补、自由交际和信息反馈三个要素。首先,交际双方应互相提供一些对方所不知晓的信息,从而实现信息填补。交际教学法强调课堂上学生所从事的交际活动和练习都必须有信息交换,否则这只是简单的句型操练。因此,教师的作用是为学生提供有信息交换内容的活动和练习,并引导学生用恰当的语言进行交际。其次,交际双方交际的内容和方式可以自由选择。教学中教师应尽可能地创造真实的语言环境,鼓励学生就某个话题进行自由交际,从而达到培养学生语言交际能力的目的。最后,交际双方应根据对方的信息做出相应的调整。教师设计的教学活动时,应使交际教学法的课堂练习力求让学生在完成交际任务的过程中提高自己判断对方语言、语气和态度的能力,提高自己做出相应的语言反应能力,以求达到自己的交际目标。

3.正确对待学生的错误

交际教学法区别于其他教学法的又一个明显特征就是对学生的语言错误,特别是语法错误采取比较宽容的态度。语言学习本身就是一个创造语言结构,不断判断语言使用正确与否的过程。交际教学法强调意思的相互传递,语言的自由选择和交际目的的实现;交际教学法认为有错必纠的做法会使学生因为害怕犯错误而不敢大胆地表达自己的意思,会妨碍学生的自由交际,成人学生更是如此。语言教学的首要任务是给学生提供各种学习的机会,让学生在实践中不断认识错误,改正错误,提高自己,以求不断接近完美。其次,根据英语交际教学法的观点,学生学习外语的目的是为了运用此种语言学习、工作和生活,即以交际为目的。最后,交际教学法不是对学生的语言错误不做纠正而是对错误做具体分析,区别对待。由此可见,英语的学习是一个长期的过程;在此期间,学生不断接触和使用语言直至最终掌握此种语言。总之,由学生自己发现错误,帮助其他同学发现错误,或在教师指导下进行错误纠正,比教师直接告诉学生正确答案的做法对学生的学习更有效。

四、交际教学法的主要关系

1.教师与学生

传统教学法强调知识的传授,课堂上以教师为中心。交际教学法

与传统教学法相比有很大区别,主要是教师和学生角色的变化。具体的讲,作为交际过程的促进者,教师首先要了解和分析学生的交际能力和交际需要。教师应该认识到作为交际过程的促进者(组织和向导),教师在课堂上不是“教”学生,不是向学生灌输知识,而是指导、促进学生自己学习,及组织学生开展交际活动。作为教学资源本身,教师给学生提供的服务是咨询。作为交际过程的参加者,教师以和学生平等的身份加入活动,不“喧宾夺主”,不干扰交际,它既是交际的一方,又是一个观察者。作为交际过程的参加者,教师在参加的过程中应该认识到,学生们有许多潜在的能力和期望可供教师探索和利用。最后,教师也是一个研究者和学习者。交际教学法强调课堂教学以学生为本,学生是课堂的主人,学生的需要才是教学目标。交际教学法给学生创造一个自由的学习环境。课堂上,教师只有真正的让学生控制他们自己的听、说、读、写等交际活动,学生们才能更好的控制自己的学习。交际教学法强调学习不是一个人的事情,学习是相互依赖的行为,应该在相互合作的环境中进行。教师应在各个教学实施环节都关注不同学习风格学生学习的需要。最后,在交际教学法里,学生的一个重要角色就是信息反馈者。总之,在交际教学法里,教与学的过程是教师和学生、学生和学生相互依赖、相互帮助、相互促进的过程。教师的主要任务是激发学生的学习兴趣、驱除心理障碍,帮助学生掌握英语学习规律。

2.准确与流利

英语教学往往有两种不同的要求,一是要求学生的语言形式正确恰当、符合规范。另一种要求是学生在使用外语时能够像使用母语一样自然、流利。区分准确与流利对英语教师有重要意义。从理论上讲,教师希望学生使用的语言既准确又流利。但在实际教学中,传统的教学法比较重视准确,而交际教学法则强调流利。我们的英语教师应该认识到学生学习语音是为了学习说话,为了能听懂别人的话;学生学习语法是为了能理解别人,也为了能让别人理解自己;学生学习阅读是为了能获得信息、得到消遣,增长知识。过分强调准确会影响学生在流利方面的发展,妨碍语言的自然使用。因此,我们要加强语言流利性的培养。

3.学习与习得

英语教师在教学中要正确处理的第三对关系是学习与习得。学习指有意识地去获得语言知识,了解和认识语法和语言规则,能够谈论这些规则。习得是个潜意识的过程,类似学母语的孩子发展自己的语言能力一样,不是去可以追求,而是自然发展。心理语言学家克拉申认为习得比学习更重要。学习能使语言准确,但习得能使人自然流利地使用语言。如果教师在英语教学中重视一点语言习得作用的话,教师就不会急功近利,上课满堂灌,下课搞题海战术,陷学生于书面语法作业之中。我们也许会花时间多创造一点自然的语言学习与语言使用的环境和气氛,让学生像学母语一样学英语。只有这样,学生才能真正地通过交际学会一门语言,而不仅仅是通过课堂句型练习来习得语言。

交际教学法所提供的交际活动鼓舞着潜意识的语言习得,因为在交际活动中,人们的注意力主要集中在语言的意思方面,而不是在形式方面。语言使用中出现的语言学习,必定主要是潜意识的。因此,正确处理学习与习得之间的关系也是交际教学法的任务之一。

五、成人英语学习特点、教学现状及存在的问题

随着社会的发展和成人教育事业的发展,越来越多的成人加入到学习英语的行列中来。如何采用行之有效的教学方法帮助成人学习英语成为英语教师不得不思考的一个问题。他们学习英语的方法和儿童是不一样的,这也要求我们的教师要采用针对他们的有效教学方法。

1.成人学习英语的特点

成人学习英语有其不同于其它学习者的特点。(1)年龄偏大。大多数处于20岁至45岁。(2)工作和家庭压力大。日常时间安排紧张,不仅有兼顾工作和家庭,还要利用晚上和周末到学校进修。(3)学习的目的主要是为了提高职业竞争力。英语的重要性越来越为人们所意识到。在城市,尤其是像广州这样的大型城市,对外交流多,很多工作都直接或间接地要和外籍人士打交道。为了在职业上能有更大地发展,许多在职人员不得不来高校进修英语,提高语言技能和学历水平。(4)学习方法和策略不当。他们中的许多人已经离开学校多年,学习习惯和策略不能适应现在高校英语学习的环境。(5)语言学习环境缺乏。工作和生活中,较少使用英文,害怕开口说英文。(6)文化背景缺乏。闲暇时间,他们较少接触英语国家的文化,这也成为他们学习中的障碍。(7)学习动力大。成人学习英语的目的性强,主要是实际运用能力的提高和学历证书的获得。(8)社会经验丰富,理解力强。

2.目前成人英语教学现状及存在的问题

而事实上,在我国的很多课堂教学中,许多的英语教师采用传统的教学法,如语法—翻译法等。这种在英语课堂中使用母语的教学方法,有其不利的影响。骆微微,程幼强认为其不利影响主要在于:(1)教师或学生只有把目的语(外语)翻译成母语,才觉得真正理解了语言内容。(2)教师或学生很难辨别两种语言在形式、语义及语用特征上的不同,只简单地使用一些并不准确的翻译。(3)即使当学生有能力使用外语表达自己的意思时,他们也习惯性地用母语和教师交流。(4)学生不能随时意识到课上应该只讲目的语(外语),避免使用母语。这使得许多的学习者在经过一段时间的学习后,仍然局限于擅长做语法、翻译题,而不能熟练、恰当的使用地道的英文,口语和听力水平仍达不到自由交际的目的。教师如何能有效地利用课堂时间,帮助成人学生掌握英语?张伊娜认为究其实质,交际教学法倡导的是一种以方法为中心,以教师为主导的教学模式,它给语言教师的信息是不管在何种环境下、教何种学生、为何种目的、学习何种语言,教师所要做的最要紧的事便是以各种方法制造交际语境,帮助学生投入到教学所预设的交际活动中。下面就交际法在英语课堂教学中的使用,谈谈笔者的观点。

六、解决方法

要使英语课堂交互活动真正符合学生的实际需要,符合教学目标的需要,产生良好的教学效果,语言教师可以在以下几个方面进行有益的尝试。

1.积极营造和谐的交互情境

和谐的交互情境是实施英语课堂教学交互的基础。首先,老师要给学生,同时也给自己营造平等、合作的教学气氛。其次,教师要给学生一份爱心,要善于理解学生。最后,教师要给学生一定程度的自由活动的时间和空间。

2.明确交互的要求

英语教学需要课堂交互。课堂的一定时间应用在师生之间和学生之间的语言互动上面。从学生角度来说,了解教师课上的交互意图很重要。明确交互的要求,也利于师生平等地位的确立,为学生对教师的教学时间有效监督创造条件。另外,在课堂教学的准备阶段,教师要鼓励学生参与教学设计过程,听取学生对教学交互的意见,了解学生对课堂教学交互的需要和愿望,充分发挥学生主体参与的积极性和主观能动性,课堂教学交互才有可能朝着有效交互的方向发展。

3.精心设计提问和问题

在英语课堂教学中,教师应该精心设计问题,并把握好提问的时机和方式,为了促使学生主动参与教学交互,设计问题应着眼于以下几点:(1)问题应对学生有吸引力,使学生进入所创设的问题情境。(2)所提问题要形成逐级上升的序列,能吸引学生向交互的纵深发展。(3)给予学生足够的时间去思考所要回答的问题。(4)为所有的学生提供平等的回答问题的机会。此外,在提出问题后,教师还要细心观察学生的反应,对预先准备的一些问题,要根据学生的反应及时修正和完善。简言之,教师在设计问题和提问方式时,既要注意课前的充分准备,又要注意课堂的随机应变,确保交互之路畅通。

4.加强对英语课堂教学交互的研究

英语教师应切实提高对英语课堂交互重要性的认识,加强对英语课堂教学交互的研究。首先,教师应不断探究英语课堂教学的交互模式。其次,教师应加强培养学生的互动交际能力,帮助学生克服语言交际的心理障碍。教师有必要向学生传授一定的会话技巧,帮助学生把握必要的交际策略,使他们的互动交际能力有所提高。

除此之外,教师还可以从培养学生的良好学习习惯、布置实践性作业、利用网络为学习载体等方式帮助成人学生实现自己的梦想。

七、结语

本文论述交际教学法的概念、理论基础、基本原则、主要关系及我国成人英语教学中存在的问题,提出交际教学法在成人英语教学中的作用及运用。文章旨在说明在成人英语教学中,语言教师能积极营造良好的交互情境、明确交互的要求、精心设计提问和问题以及加强对英语课堂教学交互的研究,将更多的课堂教学时间和重点放在学生英语应用能力的提高上,运用符合我国成人英语教学实际的教学方法。

参考文献

[1]徐强.交际法英语教学和考试评估[M].上海:上海外语教育出版社,2000.

[2]刘玉梅,肖肃.英语教学法:理论与实践[M].北京:国防工业出版社,2007.

[3]Paul Davies. Success in English Teaching[M]. Shanghai: Shanghai Foreign Language Teaching Press, 2002.

[4]王庆,张鸿.课堂教学中关注学生学习风格差异探析[J].西南师范大学学报,2006,(3).

[5]晨梅梅.探索与变革:转型期的英语教学[M].北京:商务印书馆,2004.

[6]马寅初,黄金岩.实用英语教学论[M].湖南:湖南师范大学出版社,1992.

[7]于秋波,隋岩,戴卫平.论成人英语教学中的输入与输出[J].石油教育, 2007,(1).

[8]迟振峰.成人英语教学的特点与对策[J].沧州师范专科学校学报, 2007,(3).

[9]骆微微,程幼强.英语专业学生对课堂使用母语和目的语的矛盾心理[J].天津外国语学院学报,2006,(1).

[10]张伊娜.交际教学法问题之思考[J].外语与外语教学,2006,(4).

[11]吕飞飞.对英语课堂教学交互活动的认识与思考[J].西安外国语学院学报,2006,(3).

交际教学法论文范文11

【关键词】 跨文化交际学;实证研究;外语教学;中国

一、引言

跨文化交际学兴起于上世纪50年代末的美国。上世纪80年代初,外语教学界将跨文化交际引入国内,研究侧重外语教学中的跨文化差异及语言与文化的关系。其中理论研究占据主导位置,量化研究文章匮乏。据胡文仲统计,至2002年,在中国期刊全文数据库中,基于数据统计的文章只占总数的5.6 %。然而十年后据我们尝试性统计,实证研究文章的比例有所改变。本文在中国期刊全文数据库中查阅了1990-2012年“哲学与人文科学”及“社会科学Ⅱ辑”分类下的涉及跨文化的文章,并以发表在外语核心期刊上的文章为主要研究对象,对国内跨文化交际的主流情况进行分析,就其数量、研究内容、研究方法等方面进行分析,从而展示其研究现状、取得成果及存在的问题。

二、国内跨文化交际实证研究的数量

跨文化交际是一门边缘学科,具有多学科的特点,因而研究方法多变,并具有很强的实证性。然而自其引进国内以来,研究方法更偏于论述与思辨,研究成果带有显著的“内省”特点,而缺乏尤其以数据为支持的实证性研究。1999-2002年间,胡文仲在中国期刊全文数据库的文史哲、教育和社科项下,共查到涉及跨文化交际的文章1066 篇,其中基于数据统计的文章只有6篇,占总数的5.6%。

然而时隔十年,其数量已有较为可观的改变。据本文尝试性统计,1990-2012年“哲学与人文科学”及“社会科学Ⅱ辑”分类下的涉及跨文化的文章共13668篇,其中实证类研究1150篇,约占总数的8%。1990-2012年期间在外语核心期刊上发表的涉及跨文化的文章共157篇,实证类研究的文章共25篇,约占总数的16%。其中,约3 / 4的实证文章发表于2002年以后。由此可见,新世纪以来,跨文化交际的实证性研究逐渐被国内主流期刊认可。

在实证研究中,可以使用定量研究的方法,也可以使用定性研究的方法。“对于那些内涵复杂的、还没有或鲜有被研究的研究对象适合采用定性实证研究的方法”。在上个世纪90年代的中国,跨文化研究还处于起步阶段,因此实证研究的数量,尤其是量化研究的数量确实难以提高。随着跨文化研究的不断深入,研究方法也自然趋于多样化。

三、国内跨文化交际实证研究的方法

正如上文讨论,跨文化交际这一学科具有很强的实证性。因此,国际主流研究者主要采用实证研究方法,因为量化研究的结果更易于通过复制研究得到验证。彭世勇曾总结国际主流学者在跨文化研究中常用的统计方法,多变量分析、方差分析、回归分析和因子分析。

首先,从理论视角上讲,研究者们最广为采用语用学和外语教学的理论来进行研究。而跨文化交际能力和社会语言学理论也为国内的跨文化交际研究提供了重要理论框架。而其它理论如社会文化理论、翻译理论和词汇学等也被一些学者所采用。

其次,在我国的跨文化实证研究中,尤其是新世纪以来,定量方法逐步被主流期刊所认可,而问卷调查则占国内研究方法的最大比例。测试试卷(胡超,2005)、语篇补全测试(DCT)问卷调查(陈彦会,2011)、问卷调查(李媛、范捷平,2007)都是问卷调查研究的实例。其它方法如对比教学(王玉萍、秦建华,2011)、及语料库检索(纪玉华、吴建平,2008)等也被运用到跨文化交际的量化研究中。

最后,主流研究者更多地将大学生设为被试对象。然而近年来一些研究者选择混合人群作为研究对象,来增大研究的适用范围。而这种尝试则需要更科学的研究设计和复杂的理论指导。

四、国内跨文化交际实证研究的内容

跨文化交际学在兴起的30年以来,研究内容变化迅速,这与其相邻学科的发展有关。其中影响较大的有人类学、社会(语言)学、社会心理a学、传播学、文化学、哲学及民族交际学等。其研究内容也是多样化的。在实证研究方面,美国的跨文化研究涵盖文化比较、文化适应与跨文化训练、诸多专题如以色列的多元文化、海军中纪律处分是否平等、白人学生种族主义态度的结构、香港回归后香港人的身份认同等。

我国的跨文化研究与国际主流研究既有重合之处,也有不同侧重。总体来讲,我国的跨文化交际研究更偏重于外语教学。这可能是因为国内跨文化研究的任务主要由外语教学研究学者承担。然而,就本文所获得的数据而言,在实证研究中,外语教学已不是唯一热点。与跨文化能力培养相关的研究近年来也被国内主流刊物所关注和认可。就近30年在外语核心期刊上发表的跨文化实证类文章讲,其内容大致可分八类。跨文化能力培养、外语教学与语用研究均为近年来研究热点。而话语分析、定型、翻译和非言语行为也被跨文化研究者所关注。

而国内的跨文化研究跨语言,尤其是英汉之间的研究占绝大多数。近30年在外语核心期刊上发表的跨文化实证类文章中,仅有两篇涉及德语文化研究,其余均为英汉对比研究。由此可见,国内对多语种及我国少数民族的语言和文化的研究仍有待发掘。

五、结语

本文通过对1990-2012中国期刊全文数据库上有关跨文化交际的文章整理,发现我国跨文化交际实证研究具有以下特点:从数量上来讲,论述与思辨类文章仍占据国内主流研究的大部分,然而实证性文章所占比例在新世纪后逐步提高。在研究方法上,问卷调查、对比教学、语料库检索等量化研究方法占据主流,新世纪以来逐渐与国际接轨。关于研究内容,跨文化能力培养与外语教学是目前的实证研究热点,而语用、话语分析、定型、非言语行为、翻译及其它内容也被主流学者们所关注。

值得一提的是,本文没有对所有国内期刊中涉及跨文化交际的文章逐个进行调查,不能说对文中所涉及文章的调查完全代表国内跨文化交际研究的情况,但是,从国内人文社科类学术刊物的总体情况来看,本文所得结论基本成立。因此,应该说这一调查具有一定的代表性。

【参考文献】

[1] 李炯英.中国跨文化交际学研究20年述评[J].外国语学院学报,2002.25.6.86-90.

[2] 胡文仲.论跨文化交际的实证研究[J].外语教学与研究,2005.2.323-327.

[3] Heinze, Thomas.2001.Qualitative Sozialforschung: Einführung,Methodologie und Forschungspraxis[M].Muenchen: Oldenbourg.

[4] 彭世勇.国际跨文化交际主流研究与实证方法[J].中国外语,2008.5.96-103.

[5] 胡超.大学生跨文化意识与跨文化交际能力调查报告[J].中国外语,2005.3.60-64.

[6] 陈彦会.跨文化冲突语境下的面子协商行为的定量研究[J].外语与外语教学,2011.5.35-38.

[7] 李媛,范捷平. 跨文化交际中的模式固见发展变化动态分析[J].外语教学与研究,2007.2.123-127.

交际教学法论文范文12

关键词:Focus on Form;二语习得;词汇

一、引言

国外早期对于语言形式教学的研究普遍认为,纯语言形式教学在语言教学中至关重要。随着时间的推移,研究者发现学习者通常遵循自然的习得顺序,而且对特定语法结构的习得也有一定的先后。于是,纯形式教学的作用受到质疑,并一度被排斥在语言课堂之外,以交际为中心的注重形式教学的方法被广泛采用。随着研究的进一步深入,很多研究者和教育者认识到以意义为中心和以交际为目的的教学方法――Focus in Form(FoF),即注重形式教学的重要。Long(1991)将FoF定义为“…overtly draws students’ attention to linguistic elements as they arise incidentally in lessons whose overriding focus in on meaning or communication”。这一定义表明,Focus on Form理论所提出的理念顺应当前形势下大学英语教学需求,即学习语言知识的同时注重语言交际能力的培养。

二、Focus on Form理论的研究背景

Long (1991)认为,只有在遵循自然习得顺序的前提下,形式教学才能促进语言习得,语言形式的注意也只有在以交际为中心的课堂中才能有效地发挥作用。因此,他率先提出了FoF 的教学理念,主张在交际为中心的课堂上让学习者的注意力转向交际活动中的语言形式,同时综合了纯形式教学法和注重语言意义教学法两种教学模式的优点,并相互补充完善。

Ellis (2002)总结了FoF的三个重要方面:(1)FonF的教学模式在交际互动中产生。(2)教师在课堂上把教学重点放在语言的内容和交际活动上,而不是语言具体形式上。(3)在以交际为中心的课堂上,教师需要有选择地去关注某些具体语言形式。但是,二语习得中的input转变为intake并不容易,只有被input注意到才有可能转变为intake,继而最终转变为output,完成有效的语言习得。从信息加工理论来看,学习者的注意力资源是有限度的。对于二语学习者而言,尤其是对于初级学习者来说,学习的注意力很容易放在语言的形式上,既注意语言的形式又注意语言的意义并非易事。而单纯以意义或交际作为语言学习的目的,学习者的注意力往往分配给了语言的意义,却忽略语言的形式,难以实现有效的二语习得。FoF的理论正是弥补这一缺陷,提出在以交际为中心的课堂中,教师应引导学生达到语言的形式和意义习得的平衡。

三、FoF理论视角下的词汇教学探讨

1.交际教学法的运用

Brown提出交际教学法的四个主要特点:(1)课堂的中心应是学习者交际能力的锻炼和提高,不应局限于语法能力。(2)设计语言学习方法的最终目的是提高学生在真实情景中实际运用语言的能力。(3)把流利性看作是一种交际策略。(4)学习者的最终目的是在未知即兴的情景中,正确地产出语言。因此,交际教学法强调的是意义的传达、语言的自由运用和交际目的的实现。而在传统的以形式为主的词汇教学中, 教师通常是逐一讲授词汇表中的单词, 将词汇孤立出来,从而割裂了词汇在交际场景中和语境中的关系。对于广大的中国英语学习者和教育者来说,长期以来的英语教学传统方法即纯形式教学法深入人心。许多教学者将大量的时间和精力都花费在单纯强调形式的语法和词汇教学中,当前二语课堂上普遍存在只针对于某些单独语言形式的教学,更重视语言形式的准确性并及时纠正学生错误。

在FoF理论视角下,在大学英语词汇教学过程中,词汇教学应服务于意义的理解,以阅读带动交流和交际。所以,与词汇学教学理论相同的是将课堂交际教学法运用到教学中,将教学任务与课堂交际结合起来,在完成任务的过程中通过课堂交际互动,比如课堂讨论、小组活动、角色扮演、辩论等,让学习者建立较深的感知印象,提高注意力,加深记忆。同时,针对学生的语言错误采取具体分析、区别对待的方式,针对那些严重影响交际、产生误解和不良影响的错误应该严厉纠正,从而促进语言知识的丰富和理解。在教学过程中,淡化精读课作为知识唯一来源的教学理念,逐步发展为以交际语用为目的。教师由知识的传授者转换为学习活动的组织者,在课堂中,听、说、读、写一并进行,使学生真正能学有所得,学有所获。

2.FoF理论并不排斥针对语言形式的教学

FoF教学理念并非与注重语言形式的教学背道而驰。相反,应试教育的巨大压力,使得英语词汇教学无法与考试割裂。FoF教学理念寻求以语言形式准确性为基础,寻求语言能力包括形式和意义提高的平衡点。教师在教授目标词汇时, 可以让学生提前通过预测词汇意义理解文章的意思, 帮助学生在脑海中形成图示, 培养学生对语言材料的预测能力及阅读理解能力。Nation认为教师应对重点词汇进行丰富教学,即通过各种教学活动, 提高学生对目标词的注意, 促进学生对词汇在大脑中的加工生成并灵活使用。因此,可以在讲解课文之前用呈现教学的方式讲授目标词汇,将其词形, 语音、意义、句法特征、搭配及语境应用等展现给学习者。这种教学方法可以使学习者一接触目标词汇就建立起深刻的感知印象, 从而加深记忆, 促进语言的输入和输出。

3.重视语境对词汇教学的影响

FoF理论所指导下的语境教学,将词汇学习与特定的语境结合作为重点。语境包括三个因素:上下文;感知情景;交际双方的共有知识和经验。语境在词汇学习中的重要性体现在两个方面:(1)词汇的意义由特定的场合中它所存在的语境决定。(2)语境提供大量的语言input,学习者可以从中学量的除词汇本身以外的知识。一词多义是二语词汇学习常面临的问题, 也是学习的难点。其中文化语境表现在情景语境中,不仅包括现实语境,还包括由目标语所决定的准则、行为及道德观念等。在二语词汇习得的过程中,教师应有意识地训练、培养和强化学生的语境意识,尽量在语境中呈现词汇、教授词汇,并创造条件让学生在语境中操练和使用词汇,使之通过对词汇语境的观察和思考以及大量的练习,最终掌握词汇在语境中的准确用法。这也是实现有效词汇习得非常重要的方式之一。

四、总结

FoF理论自提出到现在,国外对此的研究已有数十年,而国内的研究尚在起步阶段。当今大学英语教学正处在改革的风口浪尖,提高语言词汇习得效果正是改革的难点。改变以往的英语词汇教学模式,力图探索一条提高教学效果、帮助大学生突破英语学习瓶颈的新路,是当前词汇习得研究的重中之重。本文希望为高校广大的英语教师和学生提供教学方法的新思路,使他们能够选择适合自身情况、行之有效的教学方法,从而提高英语词汇学习效果。

参考文献:

[1]Long, M.H.. Focus on form: A design feature in language teaching methodology[A].Foreign language research in cross-cultural perspective[C].Amsterdam: John Benjamins, 1991:39-52.