HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0
首页 论文大全 翻译对策论文 列表
期刊分类
期刊收录
出版地区
鲁南地区企业外宣资料的翻译质量探究及对策第33-34页
关键词: 鲁南地区  企业外宣资料  翻译质量  翻译对策  
2019年第22期 《海外英语》
英汉翻译中文化空缺现象及翻译对策第127-127页
关键词: 中英文翻译  文化空缺  翻译对策  
2019年第24期 《鸭绿江》
交际翻译理论视角下公示语汉英翻译对策第17-18页
关键词: 公示语  文本类型  交际翻译  翻译对策  
2015年第29期 《考试周刊》
英汉语言中文化空缺现象及翻译对策第44-46页
关键词: 英汉语言  文化空缺  翻译对策  
2009年第34期 《考试周刊》
英文影视字幕翻译研究第139-139页
关键词: 英文影视  字幕翻译  翻译对策  
2010年第32期 《考试周刊》
从“翻译不规范——南昌街头洋名频闹笑话”看南昌公示语汉英翻译的问题和对策第25-26页
关键词: 公示语  汉英翻译  翻译标准  翻译对策  
2014年第41期 《考试周刊》
合同英语的语言特点及翻译对策第83-83页
关键词: 合同英语  语言特点  功能对等理论  翻译对策  
2016年第68期 《考试周刊》
云南民族村旅游景区公示语误译剖析第89-92页
关键词: 公示语  云南民族村旅游景区  汉英翻译  翻译对策  
涉外英文商务合同篇章的翻译第37-37页
关键词: 涉外商务合同  特点  翻译对策  
科技英语的句法特点及其翻译第134-134页
关键词: 科技英语  句法特点  翻译对策  
2010年第17期 《科学技术创新》
关于翻译中的词汇空缺现象及翻译对策第232-232页
关键词: 词汇对比  词汇空缺  翻译对策  
2007年第11X期 《科学技术创新》
跨文化交际中的外宣翻译对策——评《跨文化视域中的外宣翻译研究》第-F0002页
关键词: 文化视域  跨文化交际  外宣翻译  翻译研究  翻译对策  文化交流活动  传播与发展  语言与文化  
2018年第14期 《教育理论与实践》
雪莱《西风颂》翻译对策略论第60-69页
关键词: 雪莱  词曲风味体  翻译对策  
2013年第01期 《译苑新谭》
浅析英汉语言的差异及翻译对策第75-76页
关键词: 英汉互译  语言差异  翻译技巧  翻译对策  
汉语的形态弱势与汉英翻译第63-66页
关键词: 翻译对策  汉英翻译  形态  
英语长句分析及翻译对策探究第38-38页
关键词: 英语长句分析  特征分析  翻译对策  
2018年第04期 《求知导刊》
现代科技与MTI教育第21-22页
关键词: 科技时代  机器翻译  翻译对策  
2019年第15期 《求知导刊》
基于功能目的论的交通公示语英译研究第76-80页
关键词: 交通公示语  功能论  目的论  错误分析  翻译对策  
2018年第03期 《综合运输》
浅析建设工程国际招投标文件的汉英翻译第44-44页
关键词: 招投标文件  文本类型  翻译问题  翻译对策  
理解成本与科技术语的翻译对策——对“零翻译”概念的思考第65-69页
关键词: 理解成本  科技术语  翻译对策  零翻译