作者:江泳嘉连续传译原稿译稿译前准备
摘要:连续传译是口译的一种重要形式,许多场合都采用这种翻译方式。要做好连续传译,事前的准备工作很重要。本文用电力方面的材料作为例子,结合笔者对翻译的理解,对传译前的准备工作进行阐述,并提出一些建议。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社
《中原文化研究》(CN:41-1426/C)是一本有较高学术价值的大型双月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《中原文化研究》秉持科学理性、兼容并包的文化精神,恪守学术道德,以深入挖掘整理中原文化资源、传承弘扬华夏历史文明为立足点,兼及中国文化建设及世界文化发展的前沿理论与实践问题,努力打造国内文化研究的高端学术平台,展示当代学人的思想与探索,以期为建设社会主义文化强国贡献力量。
省级期刊
人气 707832 评论 69
北大期刊、统计源期刊
人气 542412 评论 58
部级期刊
人气 495366 评论 71
北大期刊
人气 373931 评论 65