HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

从翻译的矛盾性探讨豫剧翻译中的三个不可译性问题

作者:姚旭翻译矛盾性可译性不可译性豫剧翻译问题

摘要:作为中国非物质文化遗产之一,豫剧已经有至少三百年的演出历史,在此期间,无数艺术家为了其发展呕心沥血。近年来,随着中原崛起战略的实施以及跨文化交际的日益频繁,豫剧已经成为中原文化的一张名片,并远传国外。本文首先对“翻译矛盾性”的定义进行了阐释,并用这一理论对豫剧翻译中的三个不可译问题进行了探讨。在豫剧翻译时,译者不应使用替换或二度创作的策略,应在保持豫剧原有韵味的基础上,大胆创新,将豫剧这一文化精髓传播到世界各地。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

中小企业管理与科技

《中小企业管理与科技》(CN:13-1355/F)是一本有较高学术价值的大型月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《中小企业管理与科技》以宣传党和国家发展中小企业的方针政策,宣传企业科研成果、管理新动态,发展新模式,关注中小企业、民营经济的发展和创新研究,为促进中小企业和民营经济的发展提供政策支持和学术交流服务,促进中小企业发展为宗旨的综合类经济期刊。

杂志详情