作者:聂阳欣菲茨杰拉德英美文学英文诗歌巫宁坤西南联大汉译
摘要:人生前半段,他是西南联大的骄子、辍学从军的部队翻译、留美读博的高材生、讲授英美文学的大学教授。后来,二十多年的动荡岁月横冲直撞进他的生活,他的生命从此被打上苦难的烙印,令人唏嘘。身体变得沉重,灵魂却在升华,他在咀嚼苦难中从事翻译、写作。他翻译的英文诗歌堪称汉译典范,准确、流畅、有锋芒。译著《了不起的盖茨比》让无数人领略到菲茨杰拉德的风华。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社
《中外文摘》(CN:11-5311/C)是一本有较高学术价值的大型半月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《中外文摘》主要栏目:卷首、关注、人物、城市、风景、活法、成长、情网、家事、乱弹、感悟、笔谈、回眸、读史、海外、文化、读书笔记、深度阅读、自由谈、看天下。
部级期刊
人气 510522 评论 38
省级期刊
人气 499971 评论 74
人气 239555 评论 64
人气 191779 评论 72