HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

“人家”与“les autres”的语用分析

作者:李欢欢人家lesautres指称功能交际功能

摘要:在现代汉语中,“人家”作为指称代词,读作rénjia,它由词根“人”和词缀“家”构成。在没有相关语境的条件下,《拉鲁斯法汉汉法双解词典》将“人家”的基本含义翻译为les autres。本文对现代汉语中的“人家”与法语中的“les autres”的指称功能与交际功能分别进行阐述,从而分析出它们在语用范围内的关系。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

作文教学研究

《作文教学研究》是一本有较高学术价值的双月刊,自创刊以来,学术性与实践性并容,展示全国作文教学研究成果的学术长廊,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度,颇受业界和广大读者的关注和好评。

杂志详情