HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

从翻译方向性看翻译中的民族中心主义

作者:龙明慧翻译方向性民族中心主义归化异化

摘要:翻译是国际文化交流的一种重要方式,在这个文化交流过程中,民族中心主义明显表现在翻译具体操作的诸多方面。其中最突出的是在翻译界颇受关注的异化归化之争。按照Venuti的解释逻辑,归化翻译是民族中心主义在翻译中的表现形式,而异化则与非民族中心主义相联系。但Venuti的论述其实只适合于英美译者对弱势文化的翻译,而作为文化交流的翻译活动从来就不是单向的,如果考虑到翻译的方向性,翻译中的民族中心主义则会出现不同的体现形式。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

中山大学研究生学刊

《中山大学研究生学刊》是一本有较高学术价值的大型季刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度,颇受业界和广大读者的关注和好评。

杂志详情