HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

论戏剧翻译的异化与归化——以《雷雨》西语译本为例

作者:傅雪晖戏剧翻译文化移植归化异化

摘要:从归化和异化两种翻译策略角度,对比考察了《雷雨》的原剧本和西班牙语(以下简称“西语”)译本。认为译者对词汇、文化元素等进行处理时,根据西语读者需求和翻译目的的不同,选择异化或归化的翻译策略,其目的是在保留《雷雨》原汁原味的同时,便于读者更好地阅读和理解。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

重庆科技学院学报·社会科学版

《重庆科技学院学报·社会科学版》(CN:50-1175/C)是一本有较高学术价值的大型双月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《重庆科技学院学报·社会科学版》主要登载马克思主义、社会主义、哲学、政治学、经济学、社会学、法学、管理科学、语言学、文学、历史学、教育学等学科大类的学术论文。

杂志详情