HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

旅游资料中文化负载词的分类及英译研究

作者:伍凤文化负载词旅游资料文化分类翻译方法

摘要:随着中国国际影响力的提升,越来越多的外国游客到中国旅游。旅游资料的英译已成为吸引国外游客以及促进旅游业发展不可或缺的工作。以贺州市景区公示语、景区简介、导游解说等资料为文本,挖掘当中的文化负载词。再按照奈达文化类别对其进行归类。针对不同旅游资料的类别可采用音译、音译十注释、直译、意译的方法翻译文化负载词。本研究有助于准确地把旅游信息传达给国外游客,同时促进国外游客对中华文化的了解.进而传播中国文化。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

重庆科技学院学报·社会科学版

《重庆科技学院学报·社会科学版》(CN:50-1175/C)是一本有较高学术价值的大型双月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《重庆科技学院学报·社会科学版》主要登载马克思主义、社会主义、哲学、政治学、经济学、社会学、法学、管理科学、语言学、文学、历史学、教育学等学科大类的学术论文。

杂志详情