HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

使用音译法与保护中国文化面面观

作者:武春; 刘仙仙音译文化主体性文化普遍性

摘要:音译法是一种以音代义的翻译方法,被广泛应用于我们的翻译当中,音译法在翻译中起着十分重要的作用。在中外交互翻译的过程中,亦即中外文化交流的过程中,音译法一方面在丰富着中国文化,另一方面却又在某种程度上削弱了中国文化的主体性。本文将对使用音译法与保护中国文化做出阐述,力求在合理使用音译法的过程中,保护中国文化,促进中西方文化交流。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

智库时代

《智库时代》(CN:14-1391/D)是一本有较高学术价值的大型周刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《智库时代》是国家重点学术期刊,主要方向:智库,研究,智囊,前端,理论等。栏目设置:财经智库;智库建设;党政智囊;民间智库;社会治理;文化生态;公共关系;高端论坛;智慧城市;中国智造;新知文库;智库案例。

杂志详情