HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

古文化遗址旅游英译策略研究——以榆林石峁遗址为例

作者:冯掬琳古文化遗址石峁遗址关联顺应英译策略

摘要:古文化遗址凝聚着人类智慧的结晶,文化内涵独特厚重,其英译不仅要准确表达信息,还要传递丰富的文化内涵,对译者要求更高.本文从关联顺应理论的角度探讨古文化遗址的英译策略,指明译者要充分发挥自身的主体意识,在全面理解遗址文化内涵的基础上,根据其百科信息、逻辑信息和词汇信息,找到假设语境中的最佳关联,然后提升自身该专业领域的文化认知素养,有意识地选择符合交际语境的词汇,根据英语的语言语境和表达习惯使用恰当的连接词使译文逻辑关系清晰,生成准确地道的译文.

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

智库时代

《智库时代》(CN:14-1391/D)是一本有较高学术价值的大型周刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《智库时代》是国家重点学术期刊,主要方向:智库,研究,智囊,前端,理论等。栏目设置:财经智库;智库建设;党政智囊;民间智库;社会治理;文化生态;公共关系;高端论坛;智慧城市;中国智造;新知文库;智库案例。

杂志详情