作者:冯掬琳古文化遗址石峁遗址关联顺应英译策略
摘要:古文化遗址凝聚着人类智慧的结晶,文化内涵独特厚重,其英译不仅要准确表达信息,还要传递丰富的文化内涵,对译者要求更高.本文从关联顺应理论的角度探讨古文化遗址的英译策略,指明译者要充分发挥自身的主体意识,在全面理解遗址文化内涵的基础上,根据其百科信息、逻辑信息和词汇信息,找到假设语境中的最佳关联,然后提升自身该专业领域的文化认知素养,有意识地选择符合交际语境的词汇,根据英语的语言语境和表达习惯使用恰当的连接词使译文逻辑关系清晰,生成准确地道的译文.
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社