HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

西方学者的《论语》翻译与文化利用

作者:杨平 姚金艳西方学者文化利用

摘要:西方学者《论语》翻译中的文化利用至少表现在三个方面:一是以西方哲学和宗教文化概念代替中国思想;二是从中国经典中寻找《圣经》的痕迹;三是利用翻译表达自己的思想观念。《论语》翻译中的文化利用有其合理性和必然性,但是也要反对那种抛弃原文精神实质的滥用。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

浙江外国语学院学报

《浙江外国语学院学报》(CN:33-1376/Z)是一本有较高学术价值的大型双月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《浙江外国语学院学报》以思想、邓小平理论、“三个代表”重要思想、科学发展观及新时代中国特色社会主义思想为指导,解放思想,改革创新。依托学校办学特色和学科发展优势,以外语学科为主、多学科渗透的定位,以专题带动专栏的建设和发展,产生了良好的社会反响和学术影响。

杂志详情