作者:刘明信; 孟宪龙英语典故汉译方法
摘要:典故背后蕴藏着深厚的民族文化精髓。各民族文化又各具特色,因此在典故翻译中势必会遇到文化移植障碍。在翻译时,应该注意典故的来源及其在目的语中的对应情况,然后再根据具体的语言环境做到恰如其分的翻译。本文着重从英语典故汉译的角度,通过具体实例来探讨这种文化差异及其解决办法。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社
《张家口职业技术学院学报》(CN:13-1248/G4)是一本有较高学术价值的季刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《张家口职业技术学院学报》坚持马克思主义新闻出版观,坚持“百花齐放、百家争鸣”方针,严格遵守党和国家对新闻出版事业的各项方针政策。
杂志详情