作者:陆贝旎梁启超翻译观启蒙现代性
摘要:【摘要】作为政治家,梁启超小说翻译观的意识形态特征明显。他选取日本政治小说《佳人奇遇》进行翻译,其目的是要借助政治小说之力来提高国民的政治觉悟,开启民智,救亡图存,将外国政治小说中所宣扬的革命精神和政治主张引入中国,激发国人的爱国热情。本文试图通过论述梁启超翻译政治小说《佳人奇遇》的目的和动机,阐释其小说翻译观,并揭示这种翻译观的启蒙现代性意义。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社
《浙江海洋大学学报·自然科学版》(CN:33-1404/P)是一本有较高学术价值的大型双月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《浙江海洋大学学报·自然科学版》主要刊登海洋、水产资源开发与利用,海洋渔业,渔业资源,水产增养殖技术与病害防治,水产品加工与综合利用,海洋环境保护,海洋与船舶工程,渔业机械与仪器,航海技术及海洋科学与水产科学基础研究等及与学校专业有关的学术论文、研究简报、综述等。
杂志详情