作者:郑吉雄周易全球化翻译疑古经典
摘要:本文尝试考察17世纪以来《周易》一书自中国传播至域外各国的大势,从欧洲传教士的翻译,德川时期日本及朝鲜李朝时期的研究,以至于近、当代最新的研究情形,包括疑古思潮的影响、茶山《易》研究的意义,以及于美国学者近一世纪的研究成果。作者不但介绍各种重要的学者和著作,也尽量指出学者研究的渊源、路径、方法与得失,以说明《周易》一书在过去一二百年间获得历史的机遇,得以传播世界各国,而成为全球的经典。当形成这些机遇的历史条件在21世纪逐渐改变甚至消失之后,学者也需要回顾检讨,思考未来易学研究的路向。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社