HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

从语体学看商务合同翻译中词义的变化

作者:丁能能 黄珊 张燕语体学商务合同翻译词义的变化语言环境文体性质

摘要:语体学又称“功能修辞学”,从语体学的角度看商务合同的翻译,主要是研究商务合同翻译中语言的特点。本文以语体学为基点,通过对比一般文体和商务合同翻译时翻译原则的不同,重点从词汇对等的角度来探讨商务合同翻译中词义的变化。并以影响词义变化的两个因素——语言环境和文体性质为入口点,展开一系列的研究与讨论,概括总结出语言环境和文体性质的不同对商务合同的翻译在词汇上产生的影响,并以此衍生出其对商务合同翻译在句子和篇章上的影响。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

中国市场

《中国市场》(CN:11-3358/F)是一本有较高学术价值的大型旬刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《中国市场》定位:投资者、创业者、企业家的读物,连接国际国内两个市场的窗口。

杂志详情