HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

中医转喻的英译原则与策略

作者:周文婕中医典籍英译医药发展中医学理论中医文献修辞手段取象比类

摘要:中医典籍是我国古代医药成就的集中体现,为后世医药发展奠定了坚实基础。以《黄帝内经》为代表的中医文献行文古奥,其理玄密。其中大量使用的隐喻、转喻等修辞手段不但至善至美,而且灵活多样[1]。基于“取象比类”的概念隐喻体系在中医药语言中无处不在,概念隐喻在中医学理论中发挥着重大作用[2-3]。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

中国中西医结合

《中国中西医结合杂志》(CN:11-2787/R)是一本有较高学术价值的大型月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《中国中西医结合杂志》创刊以来,积极宣传党的中医政策和中西医结合方针,报道我国中西医结合在临床、科研、预防、教学等方面的经验和成果,探讨中西医结合思路和方法,介绍国内外有关本专业的进展。

杂志详情