作者:张生吴寿彭文学理论动物志文学系波里哲学系蒂迈欧
摘要:作为一个学文学出身的人,我之所以会对吴寿彭先生感兴趣纯属偶然。虽然他是国内亚里士多德著作的最重要的中文译者,早在20世纪五六十年代,就陆续翻译并由商务印书馆出版了《形而上学》(1959)、《政治学》(1966)、《动物志》(1979)等译著,可很长一段时间里,我都对他所知甚少。当然,我对亚里士多德并不陌生,因为亚里士多德的《诗学》是文学系文学理论课程的"基础知识",我在本科时就已读过,
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社