作者:许苏民明清之际儒耶对话中西互释理解超越
摘要:谢和耐在《中国与基督教——中西文化的首次撞击》一书中认为,由于汉语中系词“是”的缺失,导致中国人不懂逻辑,不懂本质与现象、灵魂与肉体、自立者与依赖者的区分,所以在传教士与中国士人之间不可能有真正意义上的对话。文章以汉语研究和中国哲学研究的成果证明其观点不能成立。明清之际儒耶哲学对话的大量史料证明,通过对话而实现相互理解、促进哲学的发展不仅可能,而且是客观存在的事实;以世界哲学的眼光来观照中西哲学,把它看作是体现人类对真善美的理想追求的共同精神财富,促进对话和相互理解、相互补益,是把中西哲学研究都提升到新境界的必然途径。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社