作者:海来木呷吉狄马加诗歌翻译中国诗歌翻译史当代著名诗人翻译出版聂鲁达尔比尔吉诗传彝人
摘要:<正>20年前,我和罗边木果教授用母语翻译出版了吉狄马加的第一部诗集《初恋的歌》,开启了翻译史上将汉文诗集译成彝文诗集的先河。我们翻译吉狄马加的诗,是因为那是一个充满激情的年代,是中国诗歌极其活跃的年代;是因为他那真挚而深沉的诗打动和震撼了我们,他那充满激情和友谊的诗,使他的名字成为我们理想的象征,新一
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社
《中国诗歌研究动态》是一本有较高学术价值的大型半年刊,旨在全面反映关于中国诗歌研究的最新动态与学术反响,及时提供相关信息和资料。自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度,颇受业界和广大读者的关注和好评。