作者:童僮四大名著歇后语语义差异翻译问题
摘要:四大名著是中国文学史上灿烂辉煌的一笔,更是中华民族优秀文化的瑰宝。四大名著维译本中运用了大量具有丰富语义内涵的歇后语。本文主要通过对汉语四大名著中歇后语维吾尔语问题的分析,对比出汉语、维吾尔语歇后语存在的语义差异并归纳四种翻译方法。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社
《中国民族博览》(CN:10-1220/G0)是一本有较高学术价值的大型半月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《中国民族博览》涵盖民族艺术、民族教育、民族民俗、民族文博、民族语言、民族人口、民族文学、文化产业等领域的理论文章及文图作品。
省级期刊
人气 707871 评论 69
北大期刊、统计源期刊
人气 542452 评论 58
部级期刊
人气 495397 评论 71
北大期刊
人气 373984 评论 65