作者:冯婷翻译翻译内容翻译方法译者素质
摘要:翻译是推动社会发展的重要动力之一,译者身上肩负着国家乃至世界的文化交流工作,责任之重不容小觑。本文通过历史实事,浅谈翻译的原因。并从英译汉的角度探讨译者根据两种不同的目的,如何选择翻译内容;译者应将什么作为指导思想,支配翻译方法进行翻译实践;译者自身需达到什么要求才能成为合格的译者三个部分,以达到理清翻译学习思路与目的的作用。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社
《中国民族博览》(CN:10-1220/G0)是一本有较高学术价值的大型半月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《中国民族博览》涵盖民族艺术、民族教育、民族民俗、民族文博、民族语言、民族人口、民族文学、文化产业等领域的理论文章及文图作品。
省级期刊
人气 708135 评论 69
北大期刊、统计源期刊
人气 543364 评论 58
部级期刊
人气 495629 评论 71
北大期刊
人气 374483 评论 65