HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

地质专业英语的英汉翻译技巧

作者:陆瑶; 杨春梅地质英语名词化结构多重复合句翻译

摘要:地质学专业英汉翻译是一项专业性强、难度大的工作,要求译者既具备扎实的英汉双语功底,又要掌握一定的地质学专业知识,并通过大量的翻译实践,才能做到译文通顺、准确。本文从地质英语的特点、翻译过程和翻译策略与方法等几方面入手,探讨地质专业英语的英汉翻译技巧。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

中国矿山工程

《中国矿山工程》(CN:11-5068/TF)是一本有较高学术价值的大型双月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《中国矿山工程》是实用性很强的有色金属矿山采、选综合性期刊,其内容与矿山生产、设备应用情况紧密相连,本刊主要报道国内外矿山生产和科研成果,介绍国内外矿山采用的新技术、新工艺、新材料、新设备和加强科学管理、降低能耗等经验,在各有色矿山、黄金矿山及其他有色企业有很大影响。

杂志详情