HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

材料科技英语特点与翻译策略——评《材料科学与工程专业英语》(第3版)

作者:杨妍科技英语特点理工科专业经济文化交流语言习惯材料科技英语学科语言文化认同翻译策略

摘要:翻译的理想状态是:信、达、雅。但由于不同语种的历史背景文化以及所使用地区语言习惯的差异,这种理想状态往往很难达到,只能尽可能靠近。随着经济全球化进程的不断推进,世界各民族经济文化交流日益深入化、频繁化、全面化,不同语种的文化差异正在逐渐减弱,跨语种的文化认同成为现实。英语作为世界上使用最广泛的语言之一,在世界经济文化大交流、大融合中承担起科学技术、理论研究文献互译重要媒介的使命角色。随着历史社会变迁,材料科技英语逐渐成为一门相对独立的学科语言,其应用也日趋广泛,对于材料科学工程等理工科专业学生来说,熟练掌握材料科技英语翻译技巧和策略已然成为影响其就业、创业的重要因素。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

中国科技论文

《中国科技论文》(CN:10-1033/N)是一本有较高学术价值的大型月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。

杂志详情