作者:刘建军汉英口译教学产出性词汇接受性词汇
摘要:产出性词汇能力直接影响汉译英口译质量。本文在对汉英口译教学中存在问题分析的基础上,提出高频词汇深加工、译前准备和课堂“头脑风暴”三种较为可行的产出性词汇能力的培养方法。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社
《中国科技翻译》(CN:11-2771/N)是一本有较高学术价值的大型季刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《中国科技翻译》贯彻理论与实践相结合的方针,探索科技翻译理论,促进机器翻译研究成果应用,报导大专院校科技教学经验,辅导科技翻译自学,并介绍国内外译写活动。
部级期刊
人气 1073313 评论 53
省级期刊
人气 845771 评论 70
人气 805839 评论 68
人气 752766 评论 72