HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

信息技术与翻译课程整合研究

作者:王墩田信息技术高职教育翻译课程

摘要:高职翻译课程属于应用性翻译,翻译教学主要依托着眼于与本区域经济、产业发展状况和与学生未来职场发展相关的实用文本材料,未来职场中的翻译活动应属于辅助业务活动开展的工具型翻译。但由于高职翻译研究指导翻译教学不够深入,翻译教材适用性差,教学针对性不强,以及高职生受自身语言水平的限制等诸多因素,高职翻译课程教学效果不佳。文章尝试提出高职翻译课程信息技术辅助式教学模式,通过采取学生自主探究、教师针对性指导等方式,充分借助翻译信息技术,促进高职生翻译能力生成。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

中国教育学刊

《中国教育学刊》(CN:11-2606/G4)是一本有较高学术价值的月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《中国教育学刊》办刊定位于应用性研究,坚持教育理论与实践相结合,深入透视教育热点问题,大力总结推广先进教育经验,着力推动群众性教育科学研究,为教育改革发展服务,为繁荣教育科学服务,为基层教育工作者服务。

杂志详情