作者:高玉海关汉卿翻译研究俄罗斯
摘要:作为元曲四大家之首的关汉卿在欧美汉学界的翻译和研究很受重视,相对来说,学术界对关汉卿在俄罗斯的翻译和研究情况缺少关注,国内相关记载或过于简略,或时有缺漏,甚至有不少错误。本文根据目见关汉卿作品的俄文文本,参考国内外相关史料记载,钩沉并梳理关汉卿及其作品在俄罗斯的翻译和研究情况。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社
《中国古代小说戏剧研究》是一本有较高学术价值的大型年刊,以刊登中国古代小说、戏剧研究理论文章为主的学术集刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度,颇受业界和广大读者的关注和好评。
杂志详情