作者:庄初升; 李惠萍客家方言传教士方言文献罗马字拼音方案
摘要:对客家方言的翔实记录和科学描写始于19世纪中叶来华的西方传教士,1860年第一部使用罗马字注音的客家方言《圣经》译本在柏林出版。此后的大半个世纪里,西方传教士和汉学家编写和出版了一系列客家方言的《圣经》译本、辞书、课本、宗教读物等,其中的不少文献使用罗马字为客家方言注音,罗马字拼音方案多种多样。本文利用已掌握的相关文献对19世纪以来客家方言的罗马字拼音方案进行初步的整理、归纳和分析,并简要介绍国内制订的客家方言罗马字拼音方案,从一个侧面回顾一百多年来客家方言调查研究的历史。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社