作者:林大津语用修辞修辞与翻译翻译观参赛选手笔译治学态度汉译英引经据典
摘要:本届汉译英竞赛承继与年俱增的热度,参赛选手热情高,不同译笔各有特色,不乏名句佳译。然而,正如不同译文必然各有千秋,面对各种译文的反思也可能见仁见智。我们所能做的就是概括出一些道道,力求最大化的共识。为达此目标,本文力避引经据典,力求通俗易懂,主要归纳以下三点:1)简述语用和比较修辞与翻译实践的关系;2)译文输出重难点分析;3)机辅笔译与治学态度。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社
《中国翻译》(CN:11-1354/H)是一本有较高学术价值的大型双月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。
CSSCI南大期刊
人气 19895 评论 50
CSSCI南大期刊、北大期刊、统计源期刊
人气 12323 评论 50
部级期刊
人气 10918 评论 47
省级期刊
人气 10725 评论 16