HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

“文化运动之第二步”:《东方杂志》(1920-1948)的文学译介

作者:侯杰文学译介

摘要:后,为应对整个文化界激变,《东方杂志》力图转变其文化保守主义态度,努力以"经典化"的翻译为途径,在文学理论译介与经典作品翻译上大力开拓,推进新文化运动向纵深发展,即杂志自我宣称的"文化运动之第二步"。从文化实践看,文学理论译介谋求将新文学批评纳入规范;而经典翻译作品与新文学作品并行刊载,试图以翻译引导创作,树立可资借鉴的范式。《东方杂志》推行这种稳健、开放的文化实践近三十年,取得了良好的效果,在中国现代翻译史上影响深远。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

中国翻译

《中国翻译》(CN:11-1354/H)是一本有较高学术价值的大型双月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。

杂志详情