作者:周永涛梁宗岱欧洲翻译创作瓦莱里
摘要:随着新史料的陆续发现,梁宗岱留学欧洲时期的文学活动逐渐浮出水面,他这一时期的翻译和创作复杂而重要,还没有得到充分的研究。本文对此加以详细梳理,探讨其背后的社会、文化、历史原因,尤其是梁宗岱和法国文坛大家如瓦莱里和罗曼·罗兰等的交往,对其翻译和创作都产生了决定性的影响。他在这一时期的成就以翻译为主,尤以翻译陶渊明诗文和自己的诗歌为亮点,在今天看来尤其难能可贵,他所取得的巨大成功,对当下的中外文化交流和“中国文化走岀去”都有较大的参考价值和启发意义。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社