HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

“契约”概念翻译:比较法律文化的探究

作者:林巍契约契约语言比较法律文化法律翻译

摘要:“契约”是法律文化中的一个基本概念,构成了法律社会的核心内容。正因如此,这又是一个涵义广泛而复杂的概念,在翻译中时出偏差。本文围绕“契约”以及与其紧密相关的“契约精神”、“合同”、covenant、compact、contract、promise、agreement等中英“契约语言”在翻译中的辨析,以中西法律文化比较为背景,从两岸四地的视角,通过具体实例的分析,试图从更准确、更立体的方位,探究其丰富的翻译内涵。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

中国翻译

《中国翻译》(CN:11-1354/H)是一本有较高学术价值的大型双月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。

杂志详情