作者:吴刚(执笔)译文评析英译汉参赛出境翻译工作者实践活动翻译教学
摘要:从这些年的翻译教学中所接触到的学生和翻译实践活动中接触到的一些青年翻译工作者身上,我们发现了一些具有倾向性的东西,即大家在前来报考翻译专业或是从事翻译实践的时候,大多是把翻译看作一项实用性很强的技能,而真正出于纯粹的兴趣,把翻译当作一门学问来细加钻研,甚或当作一门艺术来孜孜以求的则少之又少。翻译的确是一种技能,可以帮助我们安身立命,养家糊口。对于学翻译的人来说,怀着这样的想法本也无可厚非。只是如果单把它当作一种技能,
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社