HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

接触语言学视角中的翻译——广州报章翻译现象分析

作者:王瑾; 黄国文翻译语言接触接触语言学广州中文报章

摘要:本文分析了广州四份中文报纸的一些翻译现象,发现这些翻译现象与中英语言接触环境有很大的关系,受到是否存在对等成分.语言符号指涉物的唯一性、省力原则等语言因素和语言接触程度、语言态度、语言的文化优势等社会因素的影响。通过分析,文章试图重新剖析翻译和语言接触的关系,认为翻译与其他语言接触现象一样包含了两种语言的运作和碰撞,受到两种语言接触环境的影响,可能引起译语的偏离并最终产生语言变化,因此理应被视为一种语言接触现象加以研究,接触语言学也应该将翻译纳入其研究视野。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

中国翻译

《中国翻译》(CN:11-1354/H)是一本有较高学术价值的大型双月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。

杂志详情