作者:施佳胜参考译文第十七届个案分析翻译过程汉译英表达风格竞赛爱好者文本
摘要:一年一度的“韩素音青年翻译奖”竞赛已成为翻译界乃至整个外语界的一件盛事,承载着众多青年翻译爱好者的期盼与梦想,每次参考译文的公布都会引起极大的关注。综观以往数届竞赛,大多数参考译文都能很好地传神达意,其中不乏佳作。对参考译文有不同的看法也是情理之中的事,译者对文本的不同解读,译者表达风格的差异,使同一文本产生不尽相同但同样合理的译文成为可能。而每届“韩素音青年翻译奖”竞赛原文都有一定的难度,
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社